background image

3. Description et utilisation du produit 

  Élément  de  chauffe  à  CTP 

  Sortie  d’air 

  Poignée   

  Boîtier   

  Pied  de  l’appareil 

 

Entrée d’air 

 Lamelles du ventilateur 

 

Ancrage du cordon 

 Interrupteur 

 Thermostat           

 Cordon électrique avec fiche

 

 

Tableau de commande 

Commutateur à 2 niveaux et 3 positions, Niveau de chauffe I : 1000 W,   
Niveau II : 2000 W.   
Thermostat réglable, 0

40 Celsius, 270 degrés. 

 
En  premier  lieu,  mettez  le  thermostat  dans  la  position  maximale,  allumez 

l’appareil avec le plus haut niveau de chauffe ; lorsque la température ambiante 
souhaitée est atteinte, tournez le thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce 
qu’il se désactive (il est possible d’entendre un « clic »). Le thermostat s’activera 
alors  automatiquement  et  maintiendra  la  pièce  à  une  température  ambiante 
constante.   

Il est normal qu’une certaine odeur se dégage lors de la première utilisation 

de l’élément de chauffe à CTP. Par la suite, cette odeur disparaîtra. 

Après l’utilisation, effectuez les opérations énumérées ci-dessous pour arrêter 

l’appareil  :  Tournez  le  thermostat  afin  de  le  désactiver  et  éteignez  l’appareil 
(position  OFF),  débranchez  et  laissez  l’appareil  refroidir  dans  l’air  ambiant. 
Lorsque l’appareil est complètement refroidi, remettez-le dans l’emballage. Évitez 

Содержание PTC Series

Страница 1: ...200367 PTC Electric fan heater 2kW Radiateur soufflant électrique à CTP 2kW PTC Elektrische kachel 2kW Calefactor ventilador eléctrico PTC 2 kW ...

Страница 2: ...out by the fan through forced air circulation The appliance heats up fast and uniformly It also ensures safety use through double protections overheat protector and adjustable thermostat 2 Technical specifications Model Enclosure Rated voltage frequency Power input Packing dimension Gross weight Net weight Other function PTC 2000 Metal enclosure AC230V 50Hz 2KW 197 197 205 2 5 KG 2 36KG Before usi...

Страница 3: ...the packaging Avoid to store the unit before the heating element doesn t cool down it s dangerous to store the hot unit 4 Safety instructions Warning In order to avoid overheating do not cover the heater It is important to read following instructions carefully before using the appliance Connect the plug only in an earthed socked with rated voltage Children should be supervised to ensure that they ...

Страница 4: ...d by an approved electro technician before you use it again Do not throw the appliance in dustbin with wheels Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities Contact you local government for information regarding the collection systems available If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can leak into t...

Страница 5: ...e automatiquement la puissance de chauffe en fonction des besoins il offre une grande sécurité d usage car l air chaud est expulsé par le ventilateur de circulation d air forcée L appareil atteint rapidement et uniformément sa température de fonctionnement Sa sécurité est encore accrue par le biais d une double protection disjoncteur de surchauffe et thermostat réglable 2 Spécifications techniques...

Страница 6: ... ambiante souhaitée est atteinte tournez le thermostat dans le sens antihoraire jusqu à ce qu il se désactive il est possible d entendre un clic Le thermostat s activera alors automatiquement et maintiendra la pièce à une température ambiante constante Il est normal qu une certaine odeur se dégage lors de la première utilisation de l élément de chauffe à CTP Par la suite cette odeur disparaîtra Ap...

Страница 7: ... lorsque vous utilisez l appareil ne le laissez pas sans surveillance pendant trop longtemps Pour débrancher la fiche retirez la en la tenant et non pas en tirant sur le cordon Utilisez l appareil dans un endroit bien ventilé ne le placez pas près d un mur ou dans un coin Lorsque vous utilisez l appareil placez le à bonne distance des matières combustibles ou explosives et des gaz explosifs ou cor...

Страница 8: ...il pour le mettre au rebut 5 Nettoyage et maintenance Avant de nettoyer l appareil débranchez le de la prise et laissez le refroidir Le boîtier peut facilement se salir alors nettoyez le souvent avec une éponge douce Aux endroits les plus salis vous pouvez l essuyer avec une éponge trempée dans de l eau et du détergent doux à 50 puis le sécher avec un chiffon propre Veillez à ce qu aucune eau ne p...

Страница 9: ... geforceerde luchtcirculatie Het toestel verwarmt snel en gelijkmatig Het garandeert ook een veilig gebruik dankzij een dubbele bescherming bescherming tegen oververhitting en een instelbare thermostaat 2 Technische eigenschappen Model Behuizing Netspanning frequentie Vermogen Afmeting verpakking Bruto gewicht Netto gewicht Andere functie PTC 2000 Metalen Behuizing AC230V 50Hz 2KW 197 197 205 2 5 ...

Страница 10: ...t dan opnieuw in de verpakking Berg het toestel niet op voor het verwarmingselement volledig is afgekoeld Een warm toestel opbergen is gevaarlijk 4 Veiligheidsinstructies Waarschuwing bedek het toestel niet om oververhitting te vermijden Het is belangrijk de volgende instructies aandachtig te lezen alvorens het toestel te gebruiken Sluit de stroomkabel enkel aan op een geaard stopcontact met netsp...

Страница 11: ...indt Is de stroomkabel beschadigd dan moet hij vervangen worden door de fabrikant serviceagent of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen Slaat de motor niet aan nadat u de stroomschakelaar opzet gebruik het toestel dan niet meer en laat het herstellen door een erkend technicus alvorens het opnieuw te gebruiken Gooi het toestel niet in vuilnisbakken op wielen Gooi elektrisc...

Страница 12: ...et verwarmingstoestel te reinigen om de behuizing te beschermen Maak de koppeling schoon droog ze en wikkel ze in een plastic zak Laat het verwarmingstoestel eerst afkoelen voor u het opbergt en bewaar het op een droge plaats Leg er dan een plastic zak over plaats het in de oorspronkelijke doos en bewaar het op een droge goed verluchte plaats ...

Страница 13: ...amente y con seguridad la salida de calor el ventilador expulsa el aire caliente mediante circulación forzada de aire El aparato calienta rápido y uniformemente También garantiza el uso seguro mediante protecciones dobles protector contra sobrecalentamiento y termostato ajustable 2 Especificaciones técnicas Modelo Cubierta Tensión nominal frecuencia Entrada de potencia Dimensión del embalaje Peso ...

Страница 14: ...ento calefactor PTC por el primer uso Dejará de ocurrir cuando se use de nuevo Después del uso siga los pasos a continuación para operar el calefactor apague el termostato y el interruptor posición APAGADO desenchufe y deje que el aparato se enfríe en el aire Cuando el aparato se enfríe completamente póngalo en el embalaje Evite guardar la unidad antes de que el elemento calefactor se haya enfriad...

Страница 15: ...ositivo que encienda el calefactor automáticamente El acoplador de potencia es a prueba de agua cuando no está en uso Con el fin de evitar una posible descarga eléctrica o corriente de fuga nunca use el aparato con las manos húmedas u opere el aparato cuando haya agua en el cable de alimentación Si el cable de alimentación se daña lo debe reemplazar el fabricante o agente de servicio o una persona...

Страница 16: ... permitir que entre agua al interior del aparato No salpique agua en el calefactor Para proteger la cubierta nunca use solventes como gasolina acetato de isoamilo tolueno etc para limpiar el calefactor Limpie el acoplador séquelo y empáquelo en una bolsa de plástico Cuando guarde el calefactor deje que se enfríe primero manténgalo seco Entonces cúbralo con una bolsa de plástico póngalo en la caja ...

Отзывы: