IPC Eagle CLEANO Скачать руководство пользователя страница 9

9

I panni in microfibra possono essere lavati in 

lavatrice a 50°C con un normale detergente.
In caso di sporco ostinato è possibile aumentare 

la temperatura di lavaggio fino a 60°C.
I panni in microfibra resistono a circa 50 lavaggi 

a patto che vengano rispettate alcune regole 

fondamentali:
-    non utilizzare mai candeggina o ammorbi-

dente

-    i panni devono asciugare naturalmente
-    utilizzare i panni solo per la pulizia di su-

perfici lisce

-    non strizzare i panni con le mani
-     non spazzolate o sbattete i panni allo scopo 

di pulirli

-    durante l’asciugatura, se possibile, disporre 

i panni in piano

 8 

STOCCAGGIO

-    Non appoggiare l’attrezzo a terra
-    Togliere sempre il panno di pulizia
-    Stoccare l’attrezzo al riparo dal gelo e da 

fonti di calore

 6

 PANNI IN MICROFIBRA

 7 

ROTTAMAZIONE

L’attrezzatura è un rifiuto speciale, va quindi 

smontata e divisa in parti omogenee che do-

vranno essere smaltite secondo le leggi vigenti.
Si raccomanda di renderla inoperante.
Si raccomanda di rendere innocue quelle parti 

che potrebbero costituire un pericolo, special-

mente per i bambini che potrebbero servirsi 

dell’attrezzatura fuori uso per i propri giochi.
Non utilizzare come ricambio le parti smontate 

da rottamare.

 9

  

ANOMALIE FUNZIONALI E RIMEDI

Anomalia

Causa

Rimedio

Non esce acqua dall’ugello

Mancanza d’acqua

Riempire il serbatoio

Ugello otturato

Smontare l’ugello e soffiare 

all’interno oppure eliminare 

ciò che ostruisce il passaggio 

dell’acqua usando un oggetto 

appuntito, facendo attenzione 

a non rovinare l’ugello stesso 

(Fig. 

14

)

.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание CLEANO

Страница 1: ...les instructions d utilisation avant de mettre l appareil en marche pour la premi re fois Lean atentamente las instrucciones para el uso antes de poner en funcionamiento por primera vez el equipo Lese...

Страница 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 3: ...1 Fig 2 PRINCIPALI COMPONENTI MAIN COMPONENTS PRINCIPAUX COMPOSANTS PRINCIPALES COMPONENTES HAUPTBAUTEILE h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 8 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 5: ...5 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9 Fig 10 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 6: ...6 Fig 15 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 7: ...e tutti i componenti sono privi di difetti Non lavorare mai con componentistica difettosa ma sostituirla subito con un ricambio originale Questo attrezzo stato progettato per essere utilizzato con acq...

Страница 8: ...ura ruotan dolo in senso antiorario Fig 5 Disinnestare il serbatoio dal relativo tappo premendo e ruotando in senso antiorario Fig 6 8 Riempire il serbatoio con acqua pura acqua completamente deminera...

Страница 9: ...gelo e da fonti di calore 6 PANNI IN MICROFIBRA 7 ROTTAMAZIONE L attrezzatura un rifiuto speciale va quindi smontata e divisa in parti omogenee che do vranno essere smaltite secondo le leggi vigenti S...

Страница 10: ...iately with original spare parts This tool is designed for use with pure water The use of non purified water detergents or chemical products may affect operation and safe use of the tool The manufactu...

Страница 11: ...Filling the tank Unscrew the tank from the handgrip by turning anticlockwise Fig 5 Remove the cap from the tank by turning anticlockwise Fig 6 8 Fill the tank with pure water at least 98 demineralised...

Страница 12: ...DISPOSAL This tool is classified as special waste which me ans at the end of its working life it must be taken apart and separated into similar components which must be disposed of in accordance with...

Страница 13: ...osants sont exempts de d fauts Ne travaillez jamais avec des l ments d fec tueux le cas ch ant les remplacer imm dia tement par une pi ce d tach e d origine Cet instrument a t con u pour tre utilis av...

Страница 14: ...ihoraire Fig 5 D crochez le r servoir du bouchon en appu yant et en tournant ce dernier dans le sens antihoraire Fig 6 8 Remplissez le r servoir d eau pure eau com pl tement d min ralis e au moins 98...

Страница 15: ...gez l instrument l abri du gel et des sources de chaleur 6 FRANGES MICROFIBRE 7 LIMINATION L instrument est un d chet sp cial il doit tre d mont et s par en parties homog nes liminer dans le respect d...

Страница 16: ...ificaciones que puedan perjudicar su seguridad Poner en servicio el equipo solo si todos su componentes esten libres de defectos No trabajar nunca con componentes defectuo sos en su caso sustituirlos...

Страница 17: ...ntido antihorario Fig 5 Desacoplar el dep sito del tap n correspon diente apretando y gir ndolo en sentido antihorario Fig 6 8 Llenar el dep sito con agua pura agua completamente desmineralizada al me...

Страница 18: ...a del hielo y de fuentes de calor 6 PA OS DE MICROFIBRA 7 ELIMINACI N El equipo es un residuo especial por ello debe desmontarse y dividirse en parte homog neas que deber n ser eliminadas seg n las le...

Страница 19: ...nicht reinem Wasser sonstigen Reinigungsmitteln oder chemischen Produkten kann den Betrieb und die Sicherheit des Ger tes gef hrden Der Hersteller haftet nicht f r eventuelle Sch den an Personen Tiere...

Страница 20: ...sinn abschrauben Abb 5 Den Beh lterdeckel durch Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn abdrehen Abb 6 8 Den Beh lter mit reinem Wasser vollst ndig zu mindestens 98 demineralisiertes Was ser f llen Abb 7 9...

Страница 21: ...llen gesch tzt lagern 6 MIKROFASERT CHER 7 LAGERUNG Das Ger t geh rt zur Spezialversorgung und muss dementsprechend in homogenen Teilen demontiert und unterteilt sowie entsprechend den gesetzlichen Ve...

Отзывы: