Iomega 33748 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Installazione rapida  •  Instalación rápida  •  Instalação rápida

  1.  Collegare l’alimentatore fornito in dotazione alla parte posteriore dell’unità. Posizionare l’unità su una 

superficie stabile e collegare l’alimentatore a una presa di corrente.

   

ATTENZIONE!

 Per evitare che il connettore dell’alimentatore si danneggi, assicurarsi che sia correttamente 

allineato prima di inserirlo nell’unità. Non spostare l’unità mentre è accesa per evitare danni o perdite di 
dati. Usare solo l’alimentatore fornito in dotazione con l’unità.

  2.  Individuare il cavo USB e collegarlo al retro dell’unità.
  3.  Collegare l’estremità opposta del cavo USB a una porta USB sul computer. È possibile collegare il cavo USB 

quando il computer è acceso. Si sconsiglia di collegare l’unità a un hub USB.

   

NOTA:

 assicurarsi che l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità sia su ON.

  4.  L’icona dell’unità compare con la rispettiva lettera di unità in Risorse del computer, Esplora risorse di 

Windows o sulla Scrivania Mac. Se l’unità non risulta presente nel computer, consultare Risoluzione dei 
problemi.

  5.  L’unità disco rigido Iomega è pronta all’uso. Salvare o trascinare i file nell’unità, come per qualsiasi altra 

unità collegata al computer.

  1.  Conecte el cable de alimentación incluido a la parte posterior de la unidad. Coloque la unidad sobre una 

superficie estable y conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica.

   

PRECAUCIÓN:

 Para evitar daños al conector de alimentación, asegúrese de que esté correctamente alineado 

antes de enchufarlo a la unidad. No mueva la unidad mientras esté encendida para evitar posibles daños en 
la unidad o la pérdida de datos. Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida con la unidad.

  2.  Identifique el cable USB y conéctelo a la parte posterior de la unidad.
  3.  Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB del ordenador. El cable USB se puede conectar al 

ordenador mientras está en funcionamiento. No se recomienda conectar la unidad a un concentrador USB.

   

NOTA:

 Asegúrese de que el interruptor de encendido de la parte posterior de la unidad está en ON.

  4.  La unidad debe aparecer como una sola letra de unidad en Mi PC, el Explorador de Windows o en el 

escritorio de Mac. Si la unidad no aparece en el ordenador, consulte la sección Solución de problemas.

  5.  Ya puede utilizar la Disco duro doble para sobremesa de Iomega Puede guardar o arrastrar y soltar archivos 

en la unidad, tal y como lo haría con cualquier otra unidad conectada al ordenador.

  1.  Conecte a fonte de alimentação que acompanha o produto à parte traseira da unidade. Coloque a unidade 

em uma superfície estável e conecte a fonte de alimentação a uma tomada elétrica.

   

CUIDADO!

 Para evitar danos ao conector da fonte de alimentação, certifique-se de que ele esteja alinhado 

corretamente antes de encaixá-lo na unidade. Não mova a unidade enquanto ela estiver ligada para evitar 
danos à mesma ou perda de dados. Utilize apenas a fonte de alimentação que acompanha a unidade.

  2.  Identifique o cabo USB e conecte-o à parte traseira da unidade.
  3.  Conecte a outra extremidade do cabo USB à porta USB no computador. O cabo USB pode ser conectado 

durante o funcionamento do computador. Não é recomendável conectar a unidade a um hub USB.

   

OBSERVAÇÃO:

 Certifique-se de que a chave de alimentação na parte traseira da unidade esteja LIGADA.

  4.  A unidade deve aparecer como uma única letra em Meu Computador, no Windows Explorer ou na área de 

trabalho do Mac. Se a unidade não aparecer em seu computador, consulte a seção Solução de problemas.

  5.  O disco rígido Iomega está pronto para ser usado. Salve ou copie os arquivos na unidade como faria com 

qualquer outra unidade conectada ao seu computador.

Содержание 33748

Страница 1: ...ge rapide Schnellstart Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató 快速入門指南 ...

Страница 2: ...andé de connecter le lecteur à un concentrateur USB REMARQUE Vérifiez que l interrupteur d alimentation à l arrière du lecteur est sur ON 4 Le lecteur doit apparaître en tant que lettre de lecteur unique dans le Poste de travail l Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac Si aucune icône n apparaît consultez la rubrique Dépannage 5 Le double disque dur de bureau est prêt à l emploi Enregistrez o...

Страница 3: ...y conéctelo a la parte posterior de la unidad 3 Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB del ordenador El cable USB se puede conectar al ordenador mientras está en funcionamiento No se recomienda conectar la unidad a un concentrador USB NOTA Asegúrese de que el interruptor de encendido de la parte posterior de la unidad está en ON 4 La unidad debe aparecer como una sola letra de unida...

Страница 4: ...dvika att den skadas eller att data går förlorade Använd enbart den strömkälla som levereras med enheten 2 Lokalisera USB kabeln och anslut den till uttaget på baksidan av enheten 3 Anslut den andra ändan av USB kabeln till en USB port i din dator USB kabeln kan anslutas till datorn medan datorn är på Vi rekommenderar inte att du ansluter enheten till en USB hubb OBS Kontrollera att strömbrytaren ...

Страница 5: ... tietokoneeseen on kytketty virta Kiintolevyaseman liittämistä USB keskittimeen ei suositella HUOMAUTUS Varmista että kiintolevyn takana oleva virtakytkin on ON asennossa 4 Aseman tulisi näkyä Windowsin Resurssienhallinnassa Oma tietokone ikkunassa ja Macintosh tietokoneen työpöydällä yhtenä asemana jolla on oma tunnus Jos kiintolevy ei näy tietokoneessa katso lisätietoja kohdasta Vianmääritys 5 I...

Страница 6: ...gniazda z tyłu dysku 3 Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB komputera Kabel USB można podłączyć do uruchomionego komputera Podłączanie dysku do koncentratora USB nie jest zalecane UWAGA Przełącznik zasilania z tyłu dysku musi znajdować się w pozycji ON wł 4 W oknie Mój komputer w Eksploratorze Windows lub na pulpicie systemu Mac powinna być wyświetlana ikona dysku oznaczona jedną literą Jeś...

Страница 7: ... 當磁碟機電源開啟時 請勿移動它 限使用磁碟機隨附的電源供應器 2 確定正確的 USB 纜線後 將該纜線連接到磁碟機背面 3 將 USB 纜線的另一端連接到電腦的 USB 連接埠上 即使電腦正在運作 您也可以將 USB 纜線連接到電 腦 建議您不要將磁碟機連接到 USB 集線器 注意 請確定磁碟機後面的電源開關已設為 ON 4 磁碟機應在 我的電腦 Windows 檔案總管 或 Mac 桌面上顯示為單一磁碟機代號 5 即可開始使用 Iomega 硬碟 您可像使用電腦上任何其他磁碟機一般 將檔案儲存或拖放於磁碟機 快速安裝指南 ...

Страница 8: ...User s Manual A complete user s manual in HTML format is available on the Support Downloads area on www iomega com Le lecteur n apparaît pas dans le Poste de travail l Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac Redémarrez votre ordinateur Vérifiez toutes les connexions Assurez vous que le lecteur est connecté à l alimentation vérifiez que le voyant d état est allumé Vérifiez que l interrupteur d ...

Страница 9: ...PC lässt sich nicht starten Falls sich Ihr PC nicht starten lässt wenn das Laufwerk angeschlossen ist besteht möglicherweise ein Konflikt mit dem Computer Sie können dieses Problem umgehen indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten Nach dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein Benutzerhandbuch vollständig Im Bereich Support Downloads unter www iomega com steht Ihn...

Страница 10: ...a asignado una letra a la unidad visite el área de asistencia y descargas del sitio www iomega com El PC no arranca Si su PC no arranca cuando la unidad está conectada probablemente exista un conflicto con el ordenador Para solucionar este problema apague la unidad cuando arranque el ordenador Encienda la unidad después de que el ordenador haya terminado de arrancar Completo manual del usuario El ...

Страница 11: ...Raadpleeg de gebruikershandleiding of het handboek bij de computer voor instructies Mac gebruikers Als u een oudere versie van Mac OS X dan 10 3 gebruikt moet u de drive HFS opnieuw formatteren of in kleinere volumes kleiner dan 127GB indelen Als er nog steeds geen stationsaanduiding is toegewezen aan de drive gaat u naar het gedeelte Support Downloads op www iomega com PC wilt niet opstarten Als ...

Страница 12: ...ore shipment Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED To the extent permitted by applicable law IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Any implied warranty required by applicable law shall be limited in duration to the express warranty term S...

Страница 13: ...er Ersatz des defekten Produkts die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega abgesehen von evtl anfallenden Frachtkosten Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden Für das ersetzte Teil Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei 3 Monate ab Versanddatum solcher Teile Produkte Garantie geleiste...

Страница 14: ...la prova di acquisto Poiché Iomega non prevede la protezione il ripristino o la restituzione dei dati durante l esecuzione degli interventi di manutenzione si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA Nella misura in cui sia consentito dalle ...

Страница 15: ...ço original de aquisição da unidade ou disco de mídia Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário Obtenção de serviço de garantia É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia Os procedimentos da Iomega assim como suas políticas esp...

Страница 16: ...CLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES EXPLICIET OF IMPLICIET Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn In sommige rechtsgebi...

Страница 17: ...an radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user i...

Страница 18: ...iques et électroniques WEEE Conformément à la Directive européenne 2002 96 EC relative aux déchets d équipements électriques et électroniques WEEE la présence du symbole ci dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non triés La responsabilité incombe à l utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié a...

Страница 19: ...to llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad l...

Страница 20: ... Support et téléchargements Wenn Sie ein Problem haben können wir Ihnen helfen Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück Ihre Antwort steht im Netz Preisgekrönte Support Website www iomega com Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads In caso di problemi noi possiamo fornire assistenza NON restituire questo prodotto al rivenditore La risposta è sul Web Sito...

Отзывы: