background image

 Français

Installation 

E

1. Dévissez les vis de fermeture E

2. Retirez le capot avant        et le bouton  

3. Dévissez l'ancrage du cordon C

4. Dénudez le câble à connecter

5. Connectez le câble d'alimentation aux bornes L et N du carte électronique.

6. Connectez le câble de la lampe à la borne identifiée par symbole de la 

     carte électronique.

7. Montez l'ancrage du cordon C

8. Montez l'avant        et l'arrière        en vissant les vis 

E

B

A

C

C

B

D

E

Opération

1. ON et OFF

• pression rapide pour allumer / éteindre et tourner pour atténuer

2. MIN. et MAX. décors

• dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité
• sens anti-horaire pour diminuer la luminosité

Содержание ID-CD01

Страница 1: ...LED CORD DIMMER SKU ID CD01 Product Description Metal gasket 6mm adaptor Light modulator washer nut Knob ...

Страница 2: ...P For flat and round cables Min and max brightness adjustments to avoid flickering Terminal design for easy installation If the dimmer after installed has problems like cannot dim flickering 1 Make sure you have installed the dimmer correctly in the circuits 2 Make sure your lights bulbs or the drivers written Dimmable R C dimming This Dimmer is trailing edge dimmer which was developed and supposed t...

Страница 3: ...ply cable to the terminals L and N of the electronic board 6 Connect lamp cable to the terminal identifified by symbol of the electronic board 7 Mount cord anchorage 8 Mount front and back screwing the screws 1 ON and OFF quick press to on offff and rotary to dim 2 MIN and MAX setings clockwise to increase the brightness anti clockwise to decrease the brightness E E B A C C B D E ...

Страница 4: ...s an Elektronikplatine 6 Schließen Sie das Lampenkabel an das durch gekennzeichnete Terminal an Symbol der elektronischen Karte 7 Kabelverankerung montieren 8 Montieren Sie vorne und hinten und schrauben Sie die Schrauben fest E B A C C B D F Bedienung 1 EIN und AUS Schnell auf Ein Aus drücken und zum Dimmen drehen 2 MINUTEN und MAX Einstellungen im Uhrzeigersinn um die Helligkeit zu erhöhen gegen...

Страница 5: ...te électronique 6 Connectez le câble de la lampe à la borne identifiée par symbole de la carte électronique 7 Montez l ancrage du cordon C 8 Montez l avant et l arrière en vissant les vis E B A C C B D E Opération 1 ON et OFF pression rapide pour allumer éteindre et tourner pour atténuer 2 MIN et MAX décors dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la luminosité sens anti horaire pour ...

Страница 6: ...pizarra electronica 6 Conecte el cable de la lámpara al terminal identificado por símbolo de la placa electrónica 7 Monte el anclaje del cable C 8 Monte la parte delantera y la trasera atornillando los tornillos E B A C C B D E Operación 1 ENCENDIDO y APAGADO presión rápida para encender apagar y girar para atenuar 2 MINUTOS y MAX ajustes en sentido horario para aumentar el brillo en sentido antiho...

Страница 7: ...scheda elettronica 6 Collegare il cavo della lampada al terminale identificato da simbolo della scheda elettronica 7 Montare l ancoraggio del cavo C 8 Montare la parte anteriore e quella posteriore avvitando le viti E E B A C C B D E Operazione 1 ON e OFF pressione rapida per on offff e rotazione per dimmerare 2 MINUTI e MAX ambientazioni in senso orario per aumentare la luminosità in senso antiorari...

Страница 8: ...Customer Service ...

Отзывы: