inventum ST154RZA Скачать руководство пользователя страница 24

Wartung

6

Kontrollieren Sie den Schlauch, den Staubsaugerbeutel und den Filter regelmäßig, um Probleme zu vermeiden. Leeren Sie den 

Schlauch, wenn er verstopft ist. Tauschen Sie den Staubsaugerbeutel aus, wenn er voll ist und reinigen oder ersetzen Sie die Filter, 

wenn sie verschmutzt sind. 

STAUBSAUGERBEUTEL UND FILTER

Der Einwegstaubsaugerbeutel und der Motorfilter sind Teile, die für die Effektivität des Staubsaugers eine wichtige Rolle spielen. 

Der Staubsaugerbeutel dient dem Auffangen des Schmutzes. Der Motorfilter muss porös genug sein, um gleichzeitig genug Luft 

durchzulassen.  

Wenn der Staubsaugerbeutel oder der Motorfilter voll sind, ist kein Luftdurchzug mehr möglich und kann der Staubsauger keinen 

Schmutz mehr aufsaugen, unabhängig davon, wie stark der Motor ist.  

Deshalb ist es wichtig, dass der Staubsaugerbeutel regelmäßig und der Motorfilter nach dem Verbrauch von jeweils vier 

Staubsaugerbeuteln ersetzt wird, um zu garantieren, dass der Staubsauger optimal funktionieren kann. Der Luftstrom kann schnell 

geringer werden, wenn feine Staubteilchen aufgesaugt werden. Durch diese feinen Staubteilchen verringert sich die Leistung des 

Staubsaugers, auch wenn der Staubsaugerbeutel noch nicht voll ist. Der Austausch des Staubsaugerbeutels und des Motorfilters 

kann also wegen des Aufsaugens von Teppichreinigern, -pudern, Gipsstäuben oder vergleichbaren feinen Staubteilchen öfter 

notwendig sein. 

STAUBSAUGERBEUTEL UND MOTORFILTER ERSETZEN

Kontrollieren Sie, ob der Staubsauger ausgeschaltet ist und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, 

bevor Sie den Motorfilter ersetzen. 

Gebrauchen Sie den Staubsauger nie ohne Staubsaugerbeutel und Motorfilter. 

•  Ersetzen Sie den Staubsaugerbeutel, wenn die Anzeige Staubsaugerbeutelwechsel auf 

 rot steht oder 

wenn sie den Eindruck haben, dass der Staubsaugerbeutel voll ist.  

•  Öffnen Sie das Staubsaugerbeutelfach, indem Sie den Handgriff hochschieben. Ziehen Sie den Deckel 

hoch.   

•  Der Motorfilter [1] muss jeweils nach dem Austausch von vier Staubsaugerbeuteln ersetzt werden. 

Entfernen Sie den Motorfilter, indem Sie ihn hochschieben. Setzen Sie einen neuen Motorfilter ein und 

schieben Sie ihn wieder zurück.  

•  Schieben Sie den vollen Staubsaugerbeutel vorsichtig aus dem Staubsaugerbeutelhalter [2] und werfen 

Sie den vollen Staubsaugerbeutel weg. 

•  Schieben Sie einen neuen Staubsaugerbeutel [3] in den Staubsaugerbeutelhalter.

•  Schließen Sie den Deckel des Staubsaugerbeutelfaches. Die Öffnung des Staubsaugerbeutels wird 

automatisch an die richtige Stelle geschoben, wenn der Deckel geschlossen wird. Der Deckel des 

Staubsaugerbeutelfaches kann nicht geschlossen werden, wenn der Staubsaugerbeutel nicht richtig 

eingesetzt wurde. Befestigen Sie den Staubsaugerbeutel gemäß den Anweisungen.

HEPA-FILTER REINIGEN ODER ERSETZEN

Der HEPA-Filter reinigt die Luft noch einmal, bevor sie vom Staubsauger an die Außenluft abgegeben wird. 
•  Drücken Sie auf den Clip, um das Gitter [4] zu öffnen, unter dem sich der HEPA-Filter befindet.

•  Drücken Sie den Clip nach hinten und entfernen Sie den HEPA-Filter [5].   

•  Reinigen Sie den HEPA-Filter mit lauwarmem, fließendem Wasser und lassen Sie den Filter an der Luft 

trocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und keine Bürste.  

•  Setzen Sie den HEPA-Filter erst zurück, wenn er vollkommen trocken ist oder setzen Sie einen neuen 

HEPA-Filter ein.  

•  Setzen sie das Gitter zurück. Achten Sie darauf, dass es gut einrastet. 

Achtung

•  Verwenden Sie den Staubsauger nur, wenn alle Filter und der Staubsaugerbeutel eingesetzt sind. Wenn 

dies nicht der Fall ist, kann die Saugstärke verringert sein oder der Motor beschädigt werden.  

•  Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Filter reinigen oder austauschen.    

•  Die Filter dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.  

•  Verwenden Sie zum Trocknen des Filters keinen Föhn. 

VERSTAUEN

Damit Sie den Staubsauger leicht verstauen können:
•  Rollen Sie das Kabel auf, indem Sie mit dem Fuß auf den automatischen Kabelaufroller drücken

.

•  Schieben Sie den Schieber an der Oberseite des Rohres hoch und drücken Sie den oberen Teil des Rohres 

nach unten, um es kürzer zu machen. Sobald Sie den Schiebeknopf loslassen, rastet das Rohr ein.  

•  Stellen Sie den Staubsauger aufrecht ab und schieben Sie die Bodendüse in den Halter [6] an der 

Unterseite des Staubsaugers. 

3

6

1

2

1

5

4

24

 

 Deutsch

Содержание ST154RZA

Страница 1: ...stofzuiger VACUUM CLEANER STAUBSAUGER ASPIRATEUR ST154RZA gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ge 16 5 use page 16 6 maintenance page 17 Guarantee After sales service page 31 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 19 2 Produktbeschreibung Seite 22 3 Vor der ersten Verwendung Seite 23...

Страница 4: ...nds English Inventum empfiehlt die Verwendung von Originalstaubsaugerbeutel von Inventum Eventuelle Sch den die durch die Verwendung von anderen als den Originalstaubsaugerbeutel von Inventum entstehe...

Страница 5: ...reik van dieren en menselijke lichaamsdelen wanneer het apparaat is ingeschakeld Dit om letsel te voorkomen aan bijvoorbeeld de huid ogen of oren Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgel...

Страница 6: ...oals ovens gasfornuizen kookplaten etc Zuig geen water en licht ontvlambare materialen op Zuig geen brandende materialen zoals sigaretten lucifers of as op Zorg er altijd voor dat het apparaat op een...

Страница 7: ...raat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd het snoer af te knippen Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerki...

Страница 8: ...er 7 Snoeroprolsysteem 8 Knop voor automatisch snoer oprollen 9 Slang 10 Extra zuigkrachtregeling 11 Kliksysteem om de buis vast of los maken van de slang 12 Schuifknop om de buislengte aan te passen...

Страница 9: ...eloppervlakken hoeken van plafonds of jaloezie n 2 Meubelzuigmond voor het reinigen van matrassen zittingen en kussens 3 Kierenzuigmond voor het reiningen van plinten hoeken en smalle ruimtes waar de...

Страница 10: ...an de stofzak wordt automatisch op de juiste plek geduwd wanneer het deksel gesloten wordt Het deksel van het stofzakcompartiment kan niet gesloten worden als de stofzak niet goed geplaatst is Bevesti...

Страница 11: ...zuigkrachtregeling lager of open de extra zuigkrachtregeling op de handgreep De knop op de vloerzuigmond staat niet in de goede stand Zorg dat de borstels zijn ingetrokken op tapijt Zorg dat de borst...

Страница 12: ...s and human body parts when the appliance is activated to prevent to damage to skin eyes or ears This appliance is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas for p...

Страница 13: ...dry level surface When the appliance is used for other purposes than intended or is when it is not handled in accordance with the instruction manual the full responsibility for any consequences will...

Страница 14: ...rous parts of the appliance harmless particularly for children who might be tempted to play with them Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and...

Страница 15: ...7 Cord storage system 8 Button for automatic cord rewinding 9 Hose 10 Additional suction power control 11 Click system for dis connecting the hose handle to tube 12 Slide button to adjust the length o...

Страница 16: ...e used to clean furniture corners of the sealing and blinds 2 Upholstery nozzle can be used to clean matrasses seats of chairs and pillows 3 Crevice nozzle can be used to clean corners and tight areas...

Страница 17: ...he dust bag compartment and push the lid back into place The opening of the dust bag is automatically pushed into the right position when closing the lid The lid of the dust bag compartment cannot be...

Страница 18: ...o high Decrease the suction power or open the extra suction power control on the handle The button on the brush is set on the wrong setting Make sure the brushes are retracted on carpet Make sure the...

Страница 19: ...gereinigt oder betrieben werden es sei denn es geschieht unter Aufsicht Bewahren Sie das Ger t und das Kabel au erhalb der Reichweite von Kindern unter 16 Jahren auf Dieses Ger t ist f r den Gebrauch...

Страница 20: ...und verwenden Sie es ausschlie lich innerhalb des Hauses Bei unsachgem er Verwendung des Ger tes oder wenn die Anweisungen der Gebrauchsanleitung nicht eingehalten werden besteht bei eventuellen Defe...

Страница 21: ...dem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben das Kabel zu durchtrennen Bringen Sie das Ger t zur entsprechenden Abfallverwertungsstelle Ihrer Gemeinde Haushaltskleinger te geh ren nicht in den...

Страница 22: ...Taste f r das automatische Aufrollen des Kabels 9 Schlauch 10 Zus tzliche Saugst rkenregelung 11 Klick System zum Befestigen ober L sen des Schlauches 12 Schieberegler zur Anpassung der Rohrl nge 13...

Страница 23: ...eise f r die Reinigung von harten M belfl chen Ecken von Zimmerdecken oder Jalousien 2 M beld se F r die Reinigung von Matratzen Sitzfl chen und Kissen 3 Ritzend se F r die Reinigung von Fu bodenleist...

Страница 24: ...otorfilter indem Sie ihn hochschieben Setzen Sie einen neuen Motorfilter ein und schieben Sie ihn wieder zur ck Schieben Sie den vollen Staubsaugerbeutel vorsichtig aus dem Staubsaugerbeutelhalter 2 u...

Страница 25: ...rs de port e des enfants de moins de 16 ans Cet appareil est destin un usage domestique et analogue par exemple dans les cuisines destin es au personnel dans les magasins bureaux et autres environneme...

Страница 26: ...as d ventuels d fauts ou accidents et la garantie est caduque Il est n cessaire d installer correctement et d entretenir le filtre moteur le filtre Hepa et le sac suivant les instructions du mode d em...

Страница 27: ...t du cordon 8 P dale pour enroulement automatique du cordon 9 Flexible 10 R glage suppl mentaire de la puissance d aspiration 11 Syst me clipsable pour fixer le flexible ou le retirer du tube 12 Bouto...

Страница 28: ...rfaces de meubles dures des coins de plafond ou de stores 2 Suceur ameublement pour le nettoyage des matelas coussins et oreillers 3 Suceur fente pour le nettoyage des plinthes coins et espaces troits...

Страница 29: ...du moteur 1 doit tre remplac tous les 4 changements de sacs poussi re Retirer le filtre moteur en le faisant glisser vers le haut Placer un nouveau filtre moteur et le faire glisser vers le bas Retire...

Страница 30: ...en van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage ono...

Страница 31: ...epair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warra...

Страница 32: ...ch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten...

Страница 33: ...m nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux cas suivants L...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...cation Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com...

Отзывы: