background image

 

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, 

bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie die 

Gebrauchsanweisung für eine eventuelle spätere Verwendung 

sorgfältig auf.

 

Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch oder ähnliche Anwendungen, 

wie:

   

- Personalküchen, Geschäfte, Büros und andere 

      

   Arbeitsumgebungen;

   

- Gästezimmer in Hotels, Motels und andere Unterkünfte;

   

- Frühstückspensionen;

 

       - Bauernhöfe.

 

Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebenen, hitzebeständigen 

Fläche steht und verwenden Sie es ausschließlich in geschlossenen 

Räumen.  Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung um die 

Induktionskochplatte, wenigstens 10 cm an den Seiten und am 

hinteren Rand.  Verwenden Sie die Induktionskochplatte nicht in 

kleinen Räumen. Das Gerät und die zugänglichen Teile werden 

während des Gebrauchs heiß.  Fassen Sie die heißen Teile nicht an.  

Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nur unter Aufsicht in der Nähe der 

Kochplatte aufhalten.

 

Das Gerät kann von Kindern über 8 Jahre oder Personen mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse verwendet 

werden, wenn das Gerät unter Aufsicht verwendet wird oder sie eine 

Einweisung in den sicheren Gebrauch erhalten haben und sie die sich 

daraus ergebenden Gefahren verstanden haben.

 

Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.

 

Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es 

sei denn unter Aufsicht. 

 

Das Gerät darf nicht über einen externen Timer oder eine 

Gerätefernbedienung bedient werden.

 

Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Ventilationsöffnung unter der 

Induktionskochplatte nicht blockiert ist (Glas, Papier usw.). 

 

Schalten Sie die Kochplatte nicht ein, wenn sich keine Nahrungsmittel 

in der Pfanne befinden. Hierdurch kann es zu gefährlichen 

Funktionsstörungen kommen. Erhitzen Sie keine geschlossenen 

Deutsch

Sicherheitsvorschriften

1

Symbole:

 Verboten

 Vorgeschrieben  Warnung

 Hinweis

Deutsch 

 

19

Содержание KI120T

Страница 1: ...inductie kookplaat KI120T gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi INDUCTION HOB INDUKTIONSKOCHPLATTE TABLE INDUCTION...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ng page 18 General terms and conditions of service and warranty page 35 Nederlands English 1 Sicherheitshinweise Seite 19 2 Produktbeschreibung Seite 22 3 Vor der ersten Verwendung Seite 23 4 Gebrauch...

Страница 4: ...rdt gelet Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis wanneer zij het ap...

Страница 5: ...nog heet is of wordt ingeschakeld bestaat er brandgevaar Gebruik de inductie kookplaat nooit op een metalen ondergrond zoals roestvrijstaal of aluminium Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd...

Страница 6: ...n Het kookgedeelte zal tijdens het gebruik of wanneer de pan net verwijderd is enige tijd heet blijven Raak het kookgedeelte niet aan U kunt zich verbranden AANWIJZING BETREFFENDE MILIEU AFVAL Huishou...

Страница 7: ...splay voor restwarmte temperatuur instelling vermogen instelling 3 Timer 4 Functie toets 5 Ventilatieopening invoer 6 Temperatuur vermogen toets 7 Toets combinatie voor toetsenblokkering 8 Temperatuur...

Страница 8: ...isch uitschakelen HET INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR VERMOGEN Druk op de Functie toets om de temperatuur vermogen in te kunnen stellen nadat de inductie kookplaat aangezet is Druk nogmaals op de Functie...

Страница 9: ...Schakel het vermogen terug wanneer vloeistof kookt Gebruik niet te veel vocht of vet Het koken of bakken duurt langer als u teveel gebruikt Selecteer het juiste vermogen voor de verschillende kookmoge...

Страница 10: ...n kunt u contact opnemen met de klantenservice Het opwarmen stopt ineens tijdens het gebruik Is de olietemperatuur te hoog tijdens het frituren Is de omgevingstemperatuur heel hoog Zijn de ventilatieo...

Страница 11: ...Nederlands 11...

Страница 12: ...he safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children The appliance is not intended to be op...

Страница 13: ...or damaging the electronic components caused by prolonged electrical connection Persons with heart pacemakers should consult a doctor Only use the appliance after confirming that it does not affect th...

Страница 14: ...the cooking area will remain hot for a period of time Do not touch it be careful of scalding caused by the high temperature ENVIRONNEMENTAL NOTE DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted munici...

Страница 15: ...11 1 Cooking zone 200 mm 2 Display for residual heat temperature setting power setting 3 Timer 4 Function key 5 Air inlet 6 Temperature power setting key 7 Key lock combination 8 Temperature power set...

Страница 16: ...minute later it will switch off automatically SETTING THE TEMPERATURE POWER After switching on the induction cooker press the Function key to enter the temperature or power level mode Adjust the powe...

Страница 17: ...o reduce cooking time Decrease the temperature power level setting when a liquid comes to the boil Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times Select the correct setting for the sever...

Страница 18: ...please contact the customer service department Heating suddenly stops during the process Is the temperature of the oil too high when frying dishes Is the temperature of the surroundings very high Is t...

Страница 19: ...hren d rfen sich nur unter Aufsicht in der N he der Kochplatte aufhalten Das Ger t kann von Kindern ber 8 Jahre oder Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder...

Страница 20: ...Fremdk rper wie Eisendraht in die Kochplatte und blockieren Sie die Ventilations ffnung nicht Decken Sie das Ger t niemals mit einem Tuch Papier Aluminiumfolie oder hnlichem ab Wenn das Ger t noch he...

Страница 21: ...Induktionskochplatte nach jedem Gebrauch um zu vermeiden dass sich Schmutz in den Ventilations ffnungen ablagert was die Funktion der Kochplatte beeintr chtigen kann Die Kochplatte wird w hrend des G...

Страница 22: ...estw rme Temperatureinstellung Leistungseinstellung 3 Timer 4 Funktionstaste 5 Ventilations ffnung Eingang 6 Temperatur Leistungstaste 7 Tastenkombination f r Tastensperre 8 Temperatur Leistungstaste...

Страница 23: ...en keine Pfanne auf dem Kochfeld befindet wird sich die Induktionskochplatte nicht erw rmen Ein akustisches Signal zeigt an dass sich keine Pfanne auf dem Kochfeld befindet Nach einer Minute wird sich...

Страница 24: ...ose Lassen Sie das Kochfeld abk hlen bevor Sie die Induktionskochplatte reinigen Lassen Sie das Kochfeld abk hlen bevor Sie die Induktionskochplatte reinigen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs...

Страница 25: ...hrend des Bratens zu hoch Ist die Umgebungstemperatur sehr hoch Sind die Ventilations ffnungen Ein oder Ausgang blockiert Ist die maximale Garzeit 3 Stunden abgelaufen Die automatische Sicherung ist...

Страница 26: ...rder les enfants g s de moins de 8 ans l cart moins d une surveillance constante L appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacit s physiques s...

Страница 27: ...fices d a ration Ne jamais couvrir l appareil avec un tissu du papier du papier d aluminium ou un mat riau similaire Si l appareil est encore chaud ou est allum il y a un risque potentiel d incendie N...

Страница 28: ...t nuire au fonctionnement de la table La zone de cuisson reste chaude lors de l utilisation ou lorsque la casserole vient d tre enlev e pendant un certain temps viter le contact avec cette zone Vous p...

Страница 29: ...lle r glage de la temp rature r glage de puissance 3 Minuterie 4 Touche de fonction 5 Orifice d a ration arriv e 6 Touche temp rature puissance 7 Combinaison de touches pour verrouillage de s curit 8...

Страница 30: ...RE PUISSANCE Appuyer sur la touche Fonction pour r gler la temp rature puissance apr s avoir allum la table induction Appuyer nouveau sur la touche Fonction pour basculer entre l affichage de la temp...

Страница 31: ...utiliser un couvercle sur la casserole pour r duire le temps de cuisson R duire la puissance lorsque le liquide bout Ne pas utiliser trop de liquide ni de mati re grasse La cuisson sera plus longue s...

Страница 32: ...ation La temp rature de l huile est elle trop lev e pendant la friture La temp rature ambiante est elle trop lev e Les orifices d a ration sont elles bloqu es arriv e ou sortie La dur e de cuisson max...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...en van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage ono...

Страница 35: ...epair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warra...

Страница 36: ...ch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten...

Страница 37: ...m nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux cas suivants L...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...tion Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 861 6825 MH Arnhem Tel 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com...

Отзывы: