background image

définition de l’appareil

2

18

 

 Français

pour la première utilisation

3

bouillir de l’eau

4

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut 

procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec 

précaution et retirer tout le matériel d’emballage. Veiller à 

ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) 

soit hors de portée des enfants. Après avoir retiré l’appareil 

de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas 

de dommages visibles ayant peut être causés pendant le 

transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant 

d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour 

le consulter éventuellement plus tard. Poser la bouilloire sur 

une surface stable. 

La quantité minimale d’eau est de 0,5 litre. La quantité 

maximale d’eau est des 1,7 litres. 

Avant d’utiliser votre bouilloire électrique pour la première 

fois, il faut la remplir deux fois jusqu’au maximum et faire 

bouillir cette quantité d’eau. Puis jeter cette eau bouillie 

et rincez l’appareil avec de l’eau froide. L’appareil est 

maintenant prêt à l’emploi. 

La bouilloire a été conçue uniquement pour faire bouillir de 

l’eau. Ne la remplissez jamais avec du lait, du thé ou du café, 

ni avec d’autres boissons instantanées.

Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur 

une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant 

à celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil. 

Poser la bouilloire sur une surface stable.

1.  Ouvrez le couvercle.

2.  Remplissez la bouilloire avec la quantité d’eau souhaitée. 

Puis refermez le couvercle. 

3.  Posez la bouilloire sur le socle d’alimentation et veillez à 

ce que la fiche de l’appareil soit introduite dans la prise de 

courant murale. 

4.  Mettez la bouilloire en marche en appuyant sur 

l’interrupteur de marche/arrêt «1». L’éclairage LED va 

s’allumer. La bouilloire va maintenant faire bouillir l’eau.

5.  Une fois que l’eau bout, la bouilloire s’arrête 

automatiquement. L’éclairage LED s’éteint. 

Attention!

 Ne jamais faire fonctionner la bouilloire 

sans eau. Si toutefois la bouilloire est par erreur mise en 

marche sans eau, alors le système de sécurité s’enclenche 

automatiquement et arrête le fonctionnement de la 

bouilloire. Dans ce cas, retirez la bouilloire de son socle 

d’alimentation et laissez-la refroidir quelques minutes. 

Après quoi vous pouvez remplir la bouilloire avec de l’eau 

et la mettre en marche. Veillez à ce que le couvercle de la 

bouilloire soit bien fermé. Si le couvercle n’est pas bien fermé, 

alors la bouilloire ne s’arrêtera pas automatiquement lorsque 

l’eau bouillira et continuera donc à bouillir.

1. Verseur
2.  Filtre anticalcaire (non amovible)
3. Couvercle
4.  Levier d’ouverture
5. Poignée
6.  Interrupteur Marche/ Arrêt
7.  Éclairage LED
8.  Socle d’alimentation

5

4

7

8

1

6

2

3

Содержание HW717G

Страница 1: ...waterkoker KETTLE WASSERKOCHER BOUILLOIRE HW717G gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...aling page 11 7 cleaning maintenance page 11 Guarantee After sales service page 21 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 12 2 Beschreibung des Ger ts Seite 14 3 vor der Inbetriebnahme Seite...

Страница 4: ...die vlam kunnen vatten zoals gordijnen handdoeken katoen of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het appara...

Страница 5: ...n van het apparaat Gebruik altijd een goedgekeurd geaard verlengsnoer Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcontactdoos h...

Страница 6: ...t in uw regio Plaats de aansluitbasis op een vlakke stabiele ondergrond Steek de stekker in een randgeaarde wandcontactdoos Plaats de waterkoker op de basis Men kan eventueel overtollig snoer wegberge...

Страница 7: ...ken 6 reiniging onderhoud 7 Aan de binnenzijde van de waterkoker kan kalkaanslag ontstaan Indien u hard water heeft kan het nodig zijn om zo nu en dan de waterkoker te ontkalken Gebruik een geschikt o...

Страница 8: ...lar checks of the power cord to ensure no damage is evident Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree the entire appliance should be returned to the Customer Service D...

Страница 9: ...n who might be tempted to play with them Never use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer mus...

Страница 10: ...an earthed socket You can adjust the length of the cord by pulling it out from or pushing it into the interior of the appliance 1 Open the lid by pushing the button 2 Fill the kettle with an amount o...

Страница 11: ...tle We advise to descale the waterkettle from time to time Use a suitable descalingproduct for waterkettles coffeemachines and follow the instructions You can also descale the waterkettle with lemonju...

Страница 12: ...o auf dass es auf einer ebenen und stabilen Fl che steht Lassen Sie das Ger t w hrend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Wenn Sie das Ger t verschieben m chten achten Sie darauf dass das Ger t ausgesc...

Страница 13: ...betriebnahme nicht funktioniert kann dies auf die Sicherung oder den Leitungsschutzschalter im elektr Verteilerschrank zur ckf hren sein Vielleicht ist der Stromkreis berlastet oder es gab einen Fehle...

Страница 14: ...und stabilen Fl che steht Schlie en Sie das Ger t nur an eine geerdete Steckdose an Stellen Sie die Wasserkocher auf die Energiestation Die Zuleitung k nnen Sie soweit in die Energiestation aufrollen...

Страница 15: ...e in diesem Saft soll daf r sorgen das die Kalkablagerung verschwindet Bei diese nat rliche Methode ist es nicht n tig Chemikalien zu verwenden F llen Sie das Ger t halbvoll mit warmen Wasser F gen Si...

Страница 16: ...rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez ce que l appareil soit toujours pos sur une surface stable et plane Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui ci est bien marche Si vous v...

Страница 17: ...ue de terre qui soit conforme aux normes de s curit Si vous d cidez de ne plus utiliser l appareil en raison d une panne ou d une d fectuosit nous vous conseillons alors une fois apr s avoir retir la...

Страница 18: ...ternatif sur une prise de terre murale ayant un voltage correspondant celui qui est indiqu sur la plaque technique de l appareil Poser la bouilloire sur une surface stable 1 Ouvrez le couvercle 2 Remp...

Страница 19: ...artrer la bouilloire avec de jus de citron L acide citrique dans ce jus fait dispara tre le d p t de tartre Cette m thode naturelle vite d utiliser des produits chimiques Remplissez la bouilloire moit...

Страница 20: ...dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normal...

Страница 21: ...vent of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the afor...

Страница 22: ...paratur durch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garant...

Страница 23: ...ur en lectrom nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux ca...

Страница 24: ...ation Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com...

Отзывы: