background image

appliance description

2

10

 

 English

before first use

3

boiling water

4

Before you use the appliance for the first time, please do 

as follows: Carefully unpack the appliance and remove 

all the packaging material. Keep the material (plastic 

bags and cardboard) out of reach of children. Check the 

appliance after unpacking for any damage, possible from 

transportation. Place the appliance on a stable and heat 

resistant surface.  

The minimum amount of water must be 0.5 litres. The 

maximum amount of water to be used is 1.7 litres. 

Before use you must fill the waterkettle to the maximum level 

and boil this amount. Do this twice. Throw away the boiled 

water and rinse the kettle with cold water. The appliance is 

now ready to use. 

The kettle is only suitable for boiling water. Never fill the kettle 

with milk, tea, coffee or others drinks.

Before plugging into a socket, check that the voltage in your 

home corresponds with the voltage printed on the bottom 

of the appliance. Put the appliance on a cool, flat and stable 

surface. Connect the appliance to an earthed socket. You 

can adjust the length of the cord by pulling it out from, or 

pushing it into, the interior of the appliance. 

1.  Open the lid. Please firmly hold the kettle when pulling the 

lid off.

2.  Fill the kettle with an amount of water and place the lid back. 

3.  Place the kettle on the base and make sure that the plug is 

in the socket. 

4.  Switch the kettle on by pressing the on/off switch down to 

position 1.

 

The pilot lamp will light up. The kettle will now boil the water. 

5.  The kettle will automatically switch off (0) when the water 

is boiled. The pilot lamp will switch off. 

Attention:

 never switch the kettle on without water.

If, for whatever reason, the kettle is switched on without 

water, the dry-boilprotection will automatically switch the 

kettle off. Put the switch back up. In this case take the kettle 

from the base and let it cool down for several minutes. After 

that, refill the kettle and switch it on again. Make sure that the 

lid is closed properly, if not the kettle will go on boiling and will 

not automatically switch off.

1. Spout
2. Lid
3. Handle
4.  On/ off switch ( 0  -  1 )
5.  Pilot lamp
6.   Base
7. Waterlevel-indicator

4

3

5

6

2

1

7

Содержание HW617B

Страница 1: ...retro waterkoker KETTLE WASSERKOCHER BOUILLOIRE HW617B HW617W gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ce page 11 General terms and conditions of service and warranty page 21 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 12 2 Beschreibung des Ger ts Seite 14 3 vor der Inbetriebnahme Seite 14 4 Wasse...

Страница 4: ...n vatten zoals gordijnen handdoeken katoen of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbehee...

Страница 5: ...n van het apparaat Gebruik altijd een goedgekeurd geaard verlengsnoer Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcontactdoos h...

Страница 6: ...kt wordt in uw regio Plaats de aansluitbasis op een vlakke stabiele ondergrond Steek de stekker in een randgeaarde wandcontactdoos Plaats de waterkoker op de basis Men kan eventueel overtollig snoer w...

Страница 7: ...n dit sap zorgt ervoor dat de kalkaanslag verdwijnt Deze natuurlijke methode vermijdt het gebruik van chemicali n Vul de waterkoker halfvol met warm water Voeg hierbij het sap van een halve citroen Ko...

Страница 8: ...lar checks of the power cord to ensure no damage is evident Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree the entire appliance should be returned to the Customer Service D...

Страница 9: ...n who might be tempted to play with them Never use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer mus...

Страница 10: ...flat and stable surface Connect the appliance to an earthed socket You can adjust the length of the cord by pulling it out from or pushing it into the interior of the appliance 1 Open the lid Please...

Страница 11: ...full with warm water Add the juice of half a lemon Boil the water and leave it to cool for half an hour Throw away the boiled water and rinse the waterkettle to remove any remainders Fill the waterke...

Страница 12: ...o auf dass es auf einer ebenen und stabilen Fl che steht Lassen Sie das Ger t w hrend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Wenn Sie das Ger t verschieben m chten achten Sie darauf dass das Ger t ausgesc...

Страница 13: ...betriebnahme nicht funktioniert kann dies auf die Sicherung oder den Leitungsschutzschalter im elektr Verteilerschrank zur ckf hren sein Vielleicht ist der Stromkreis berlastet oder es gab einen Fehle...

Страница 14: ...spannung bereinstimmt Stellen Sie die Energiestation so auf dass das Ger t auf einer ebenen und stabilen Fl che steht Schlie en Sie das Ger t nur an eine geerdete Steckdose an Stellen Sie die Wasserko...

Страница 15: ...Ger t sorgf ltig sp len Damit entfernen Sie eventuelle R ckst nde F llen Sie das Ger t nochmals mit frischen kalten Wasser und kochen Sie das Sch tten Sie das Wasser weg und sp len Sie das Ger t nochm...

Страница 16: ...rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez ce que l appareil soit toujours pos sur une surface stable et plane Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui ci est bien marche Si vous v...

Страница 17: ...ue de terre qui soit conforme aux normes de s curit Si vous d cidez de ne plus utiliser l appareil en raison d une panne ou d une d fectuosit nous vous conseillons alors une fois apr s avoir retir la...

Страница 18: ...du courant alternatif sur une prise de terre murale ayant un voltage correspondant celui qui est indiqu sur la plaque technique de l appareil Poser la bouilloire sur une surface stable 1 Ouvrez le co...

Страница 19: ...tes bouillir l eau et ensuite laisser l eau se refroidir pendant une demi heure Jetez alors l eau bouillie et rincez soigneusement la bouilloire pour enlever les restes ventuels Ne jamais nettoyer l a...

Страница 20: ...dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normal...

Страница 21: ...vent of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the afor...

Страница 22: ...paratur durch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garant...

Страница 23: ...ur en lectrom nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux ca...

Страница 24: ...dification Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 861 6825 MH Arnhem Tel 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebo...

Отзывы: