background image

nettoyage & entretien

5

4.3 Mise sous tension

Pousez le bouton MARCHE/ARRÊT (6) sur le côté de l’interrupteur (2) sur la position MARCHE (I) pour allumer le chauffe-matelas. 

Lorsque le chauffe-matelas est allumé, la LED du niveau de température 1 est allumée. 

4.4 Réglage de la température

Appuyez sur la touche (4) pour augmenter la température. 

Appuyez sur la touche (5) pour diminuer la température.

Niveau 0:  étient

Niveau 1:   chaleur minimale

Niveau 2:   chaleur moyenne

Niveau 3:   chaleur maximale

Niveau 

:  chaleur maximale - chauffé uniquement dans la zone des pieds

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez le chauffe-matelas pendant plusieurs 

heures, il est recommandé de régler l’interrupteur sur le niveau de 

température le plus bas pour éviter toute surchauffe.

REMARQUE

• Le chauffe-matelas se réchauffe plus rapidement lorsque vous réglez le niveau de température au plus haut.

• Nous vous recommandons d’allumer le chauffe-matelas env. 30 minutes avant de vous coucher et de le recouvrir avec le 

  couvre-lit afin d’éviter une perte de chaleur.

4.5 Mise hors tension

Poussez le bouton MARCHE/ARRÊT [6] en position ARRÊT ( 0 ) pour éteindre le chauffe-matelas. Les niveaux de température sont 

désormals éteints.

AVERTISSEMENT

Pour commencer, débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’appareil. 

Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l’interrupteur du chauffe-matelas.

ATTENTION

• L’interrupteur ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Il peut être endommagé.

Pour le nettoyage de l’interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N’utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent. 

Vous pouvez les petites tâches du chauffe-matelas à l’aide d’un chiffon humide et éventuellement d’un peu de lessive liquide pour 

linge délicat.

REMARQUE

Si vous ne souhaitez pas utiliser le chauffe-matelas pendant quelques jours, placez le bouton MARCHE/ARRÊT sur la 

position ARRÊT (0) et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc 

l’interrupteur du chauffe-matelas.

4.6 Arrêt automatique

Ce chauffe-matelas s’éteint automatiquement après 12 heures. Après l’arrêt, le chauffe-matelas n’est plus chauffé et la LED du 

niveau de température 1 clignote.

Pour rallumer le chauffe-matelas, placez d’abord l’interrupteur MARCHE/ARRÊT latéral sur la position ARRÊT (0) pendant 5 secondes. 

Placez de nouveau l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE (I) et sélectionnez la température voulue.

26

 

 Français

Содержание HN1300V

Страница 1: ...elektrische deken ELECTRIC BLANKET UNTERBETT CHAUFFE LIT HN1300V gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi 07 100 302 0417 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...e 15 8 problems solutions page 15 guarantee after sales service page 29 Zeichenerklärung Etikett Seite 16 1 Sicherheitshinweise Seite 17 2 Beschreibung des Geräts Seite 19 3 Vor der Inbetriebnahme Seite 19 4 Bedienung Seite 19 5 Reinigung Pflege Seite 20 6 Aufbewahren Seite 21 7 Entsorgung Seite 21 8 Probleme Behebung Seite 21 Garantie Service Seite 30 Légende des symboles page 22 1 consignes de s...

Страница 4: ...apparaat gebruikte stoffen zijn in overeenstemming met de hoge sociaal ecologische eisen van de Ecotex standaard 100 zoals aangetoond door onderzoeks instituut Hohenstein Niet gebruiken bij zeer jonge kinderen 0 3 jaar WAARSCHUWING Waarschuwing voor risico op letsel of gevaar voor uw gezondheid OPGELET Veiligheidswaarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of toebehoren ATTENTIE Aandachtsp...

Страница 5: ... 3 jaar omdat zij niet op oververhitting kunnen reageren De elektrische onderdeken mag niet worden gebruikt door jonge kinderen 3 8 jaar tenzij de schakelaar wordt ingesteld door een ouder of toezichthoudende persoon en het kind goed is uitgelegd hoe de elektrische onderdeken veilig kan worden bediend De elektrische onderdeken kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen ...

Страница 6: ...of beschadiging Indien tekenen van slijtage of beschadiging aanwezig zijn de elektrische onderdeken niet is gebruikt zoals bedoeld of de deken niet meer opwarmt moet hij voor gebruik worden gecontroleerd door de fabrikant Als de netkabel van dit apparaat beschadigd raakt moet deze door de fabrikant diens klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaarlijke sit...

Страница 7: ...De elektrische onderdeken kan aan beide zijden gebruikt worden Vervolgens legt u zoals gebruikelijk het hoeslaken over het bed zodat de elektrische onderdeken zich tussen de matras en het hoeslaken bevindt Controleer elke keer als u het bed opmaakt of de elektrische onderdeken vlak ligt en goed gespreid is voordat u deze inschakelt OPGELET Zorg dat de elektrische onderdeken volledig vlak is uitges...

Страница 8: ...t WAARSCHUWING Trek voordat u de elektrische onderdeken reinigt altijd de stekker uit het stopcontact U loopt anders het risico op een elektrische schok Ontkoppel vervolgens de schakelaar van de elektrische onderdeken door de stekker los te halen OPGELET De schakelaar mag nooit in contact komen met water of andere vloeistoffen Hij kan daardoor beschadigen Gebruik voor het reinigen van de schakelaa...

Страница 9: ...elektrische onderdeken gedurende langere periode niet gebruikt raden wij u aan om het in de originele verpakking te bewaren Trek hiervoor de stekker van de schakelaar uit de aansluiting van de elektrische onderdeken verwijdering 7 Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak Breng ze naar de betreffende afvalverwerking safdeling van uw gemeente problemen oplossingen 8 Nederlands 9 OP...

Страница 10: ...emically The textiles used for this device meet stringent human ecological requirements of Oeko Tex Standard 100 as verified by Hohenstein Research Institute Not to be used with very young children 0 3 years WARNING Warning of risk of injury or danger to your health CAUTION Safety information about possible damage to the device accessories NOTE Refers to important information 10 English ...

Страница 11: ...underblanket may not be used by young children 3 8 years old unless the controller has been pre set by a parent or guardian and unless the child has been adequately instructed how to operate the electric underblanket safely This electric underblanket may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if t...

Страница 12: ...f the electric underblanket has been mis used or does not work return it to the supplier before switching it on again If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard While this electric underblanket is switched on never place any objects on it e g suitcase or washing basket never place any heat source o...

Страница 13: ...erblanket is switched on Please note that after a fault has occurred the electric underblanket can no longer be used for safety reasons 4 1 Safety 4 2 Initial use Spread the electric underblanket flat onto your mattress starting at the foot end so that the cable entrance is located approximately at shoulder height The electric blanket can be used on both sides Then put on your bedsheet in the usua...

Страница 14: ...tor CAUTION The controller must never get in contact to water or other liquids Otherwise the controller may be damaged To clean the controller use a dry lint free cloth Do not use any chemical or abrasive cleaning agents Small marks on the electric underblanket can be removed with a damp cloth or sponge or if necessary with a little liquid detergent for delicate laundry NOTE If the electric underb...

Страница 15: ...gging the plug in coupling disposal 7 Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point problems solutions 8 English 15 Note that excessive washing will wear out the electric blan...

Страница 16: ...en Die bei diesem Gerät eingesetzen Textilien erfüllen die hohen human ökologischen Anforderungen des Öko Tex Standards 100 wie durch das Forschungs institut Hohenstein nachgewiesen Nicht bei sehr jungen Kindern 0 3 Jahre verwenden WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät Zubehör HINWEIS Hinweis auf wicht...

Страница 17: ...n schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol Dieses Wärme Unterbett darf nicht bei sehr jungen Kindern 0 3 Jahre angewandt werden weil diese nicht auf eine Überhitzung reagieren können Dieses Wärme Unterbett darf nicht von jungen Kindern 3 8 Jahre benutzt werden es sei denn der Schalter wurde von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson eingestellt und das Kind wurde ausreichend eingewiesen wi...

Страница 18: ...äufig dahingehend zu prüfen ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt Falls solche Anzeichen vorhanden sind das Wärme Unterbett unsachgemäß gebraucht wurde oder es sich nicht mehr erwärmt muss es vor erneutem Einschalten erst durch den Hersteller überprüft werden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder ein...

Страница 19: ...gebreitet auf Ihre Matratze so dass sich die Steckkupplung ca auf Schulterhöhe befindet Sie können das Wärme Unterbett beidseitig benutzen Danach legen Sie Ihr Betttuch wie gewohnt darüber so dass sich dann das Wärme Unterbett zwischen Matratze und Betttuch befindet ACHTUNG Stellen Sie sicher dass das Wärme Unterbett vollständig flach ausgebreitet ist und es sich im Gebrauch nicht zusammenschiebt ...

Страница 20: ...inigung immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen Trennen Sie anschließend die Steckkupplung und somit den Schalter vom Wärme Unterbett ACHTUNG Der Schalter darf niemals mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen Er kann sonst beschädigt werden Verwenden Sie zur Reinigung des Schalters ein trockenes fusselfreies Tuch Ver...

Страница 21: ...dem Wärmeunterbett ab um zu vermeiden dass es scharf geknickt wird Wenn Sie das Wärme Unterbett längere Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen es in der Originalverpackung aufzubewahren Trennen Sie hierzu die Steckkupplung und somit den Schalter vom Wärme Unterbett Entsorgung 7 Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtl...

Страница 22: ...subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l ecologie humaine et ont reçu le label Öko Tex Standards 100 certifié par l institut de recherche Hohenstein Ne pas utiliser chez les très jeunes enfants 0 3 ans AVERTISSEMENT Avertissement de risque de blessure ou danger pour votre santé ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l appareil les accessoire...

Страница 23: ...prise de calmants ou l absorption d alcool par exemple Ce chauffe matelas ne doit pas être utilisé par de très jeunes enfants de 0 à 3 ans car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe Ce chauffe matelas ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de 3 à 8 ans sauf si l interrupteur a été réglé par un parent ou tuteur et que l enfant a reçu suffisamment d informations pour utiliser le c...

Страница 24: ... d usure ou d endommagement Le cas échéant ou si ce chauffe matelas a été utilisé de façon inappropriée ou s il ne chauffe plus il doit être vérifié par le fabricant avant d être utilisé à nouveau Si le câble d alimentation électrique de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service client ou tout autre personne qualifiée afin d éviter tout danger Pendant que ce chauf...

Страница 25: ...ite d une défaillance 4 1 Sécurité 4 2 Mise en service Placez le chauffe matelas au pied du matelas et étendez le bien à plat Vous pouvez utiliser le chauffe matelas des deux côtés Ensuite mettez votre drap comme d habitude de sorte que le chauffe matelas se trouve entre le matelas et le drap ATTENTION Assurez vous que le chauffe matelas soit tout à fait à plat et lors de son utilisation qu il n e...

Страница 26: ...s Les niveaux de température sont désormals éteints AVERTISSEMENT Pour commencer débranchez toujours le câble d alimentation de la prise avant de nettoyer l appareil Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l interrupteur du chauffe matelas ATTENTION L interrupteur ne doit jamais entrer en contact avec de l eau ou d autres liquides Il peut être endommagé Pour le nettoyage de l interrupteur uti...

Страница 27: ...ant une période prolongée nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d origine Pour cela déconnectez la fiche secteur et donc l interrupteur du chauffe matelas élimination Veuillez éliminer le chauffe matelas conformément au règlement WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment relatif aux appareils électriques et électroniques usagés Pour toute question adressez vous aux collectivi...

Страница 28: ... dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik onvoldoende onderhoud het niet in acht nemen van de bedienings en onderhoudsvoorschriften ondeskundige montage of reparatie door derden of door de co...

Страница 29: ...event of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warranties normal wear and tear improper use or misuse insufficient maintenance failure to comply with the operating and maintenance instructions unprofessional installation or repairs by third...

Страница 30: ...aratur durch einen Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von normalem Verschleiß unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch unzureichender Wartung Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsvorschriften unfachmännischer Montage oder R...

Страница 31: ...r en électroménager les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties précitées ne s appliquent pas aux cas suivants L usure normale Une utilisation inappropriée ou abusive Un entretien insuffisant Un non respect des prescriptions de commande et d entretien Un montage ou une réparation incompétent e effe...

Страница 32: ... de modification Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com inventum1908 youtube com inventum1908 persoonlijke verzorging klein huishoudelijk witgoed inbouw witgoed vrijstaand ...

Отзывы: