inventum AC127W Скачать руководство пользователя страница 53

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

La fonction de minuterie peut être utilisée pour démarrer automatiquement l’appareil (démarrage différé) ou pour l’arrêter automatiquement à un moment prédéfini (arrêt automatique).

Démarrage différé  

•  Allumez l’appareil et sélectionnez la position que vous souhaitez utiliser. 

•  Éteignez l'appareil. L’appareil mémorise le dernier réglage et s’allumera en sélectionnant cette fonction/température. 
•  Appuyez sur la touche de minuterie [ timer / 

 ] lorsque l'appareil est arrêté. Le témoin lumineux - active - s'allume.

•  Appuyez sur les touches [   et   ] pour régler le délai de mise en marche souhaité. Le temps au bout duquel vous souhaitez que le climatiseur se mette en marche augmente 

par intervalles d'une demi-heure jusqu'à un total de 10 heures Si vous souhaitez différer la mise en marche de plus de 10 heures, une heure s'ajoute alors à chaque fois, jusqu'à 

un maximum de 24 heures.

•  Le nombre d'heures défini est indiqué sur l'affichage. 

•  Appuyez ensuite dans un délai de 5 secondes une nouvelle fois sur la touche de minuterie pour confirmer le réglage. 

•  Dès que le nombre d'heures préréglé est écoulé, l'appareil se met en marche automatiquement. 

Pour annuler la mise en marche différée, maintenez la touche de minuterie appuyée durant 3 secondes. Si vous mettez en marche l'appareil vous-même, la fonction de minuterie est 

annulée.  

Arrêt automatique

  

•  Appuyez sur la touche de minuterie [ timer / 

 ] lorsque l'appareil est en marche. Le témoin lumineux - désactivée - s'allume. 

•  Appuyez sur les touches [   et   ] pour régler le délai d'arrêt souhaité. Le temps au bout duquel vous souhaitez que le climatiseur s'arrête augmente par intervalles  

d'une demi-heure jusqu'à un total de 10 heures  Si vous souhaitez différer l’arrêt de plus de 10 heures, une heure s'ajoute à chaque fois, jusqu'à un maximum de 24 heures.

•  Le nombre d'heures défini est indiqué sur l'affichage. Dès que la température réapparaît sur l'affichage, le réglage est confirmé. 

•  Dès que le nombre d'heures préréglé est écoulé, l’appareil s'arrête automatiquement.

Pour annuler l'arrêt automatique, maintenez la touche de minuterie appuyée durant 3 secondes.  Si vous arrêtez l'appareil vous-même, la fonction de minuterie est annulée. 
Les deux réglages peuvent également être combinés.

FONCTION DE SOMMEIL 

Utilisez la fonction de sommeil lorsque vous voulez utiliser l'appareil la nuit. 

•  Réglez l'appareil sur la fonction rafraîchissement ou auto. 

•  Appuyez sur la touche de fonction de sommeil [ sleep /  

 ] . Le témoin lumineux - sommeil - s'allume.

•  Si l'éclairage de l'affichage sur l'appareil vous incommode, vous pouvez l'éteindre en appuyant sur la touche   de la télécommande. 

  Appuyez à nouveau sur cette touche pour rallumer l'éclairage de l'affichage.
La fonction de sommeil maintient la température optimale dans la pièce sans variations excessives de température ou d’humidité de l'air. La température ambiante et le taux 

d'humidité de l'air varient légèrement pour faire en sorte que la pièce demeure confortable. 

La température sélectionnée augmentera de 1 °C par demi-heure durant une période d'une heure. Cette nouvelle température est maintenue pendant les 7 prochaines heures.  

Ensuite, l'appareil revient à la température préréglée et restera en marche tel que défini.  
Vous pouvez annuler la fonction de sommeil en appuyant une nouvelle fois sur la touche [ sleep /  

 ] .   

En cas d’utilisation des fonctions « circulation d’air » et « déshumidification », la fonction de sommeil ne peut pas être utilisée.

LA TÉLÉCOMMANDE 

touche d'augmentation

fonction de sommeil

touche de réduction

verrouillage

touche marche/arrêt

touche vitesse d'air

touche mode

touche de minuterie activée

touche d'oscillation

touche de minuterie désactivée

touche de mémorisation

allumage/extinction de 

l'éclairage de l'affichage sur 

le climatiseur

touche i-SENSE

Pointez la télécommande sur le capteur de l'appareil. La portée de la télécommande est d'environ 8 mètres (sans obstacles entre l'appareil et 

la télécommande).

Attention :

 si vous avez mis en marche la climatisation de l'appareil vous-même, vous devez alors activer la télécommande avant de pouvoir  

commander l'appareil au moyen de la télécommande. Appuyez sur la touche marche/arrêt [   ] de la télécommande pour activer celle-ci.

Placez les deux piles AAA 1,5 volts fournies dans la télécommande, selon le dessin. Faites attention aux et - à l'intérieur de la télécommande. 

Remarque :

•  Si la télécommande est remplacée ou n'est plus utilisée, les piles doivent être retirées et éliminées comme déchets selon la législation en vigueur, 

car elles sont nocives pour l'environnement.

•  N'utilisez pas de piles neuves en combinaison avec des piles anciennes. N'utilisez pas en combinaison des piles alcalines, standard (carbone-zinc) 

ou rechargeables (nickel-cadmium).

•  Les piles peuvent fuir ou exploser en cas d'exposition à une flamme nue. Déposez les piles dans une déchetterie ou un point de collecte agréé.

•  Retirez les piles de la télécommande lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (entreposage en hiver) et conservez-les dans 

un endroit frais et sec.

Autres fonctions

Avec la télécommande, vous pouvez commander les mêmes fonctions que décrites précédemment. La télécommande vous permet aussi de commander des fonctions 

supplémentaires, à savoir la fonction préréglage et la fonction i-sense.

FONCTION MÉMORISATION 

La touche de mémorisation [   ] vous permet de prérégler et mémoriser vos réglages préférés tels que fonction, vitesse d'air et température. 

•  Appuyez sur la touche de mémorisation [   ] lorsque la télécommande est activée. L'appareil revient automatiquement sur les derniers réglages de la fonction de rafraîchissement. 

•  Si vous souhaitez mémoriser d'autres réglages ou une autre fonction, mettez l'appareil en marche avec la fonction voulue (par exemple : circulation d'air) et les réglages souhaités 

et appuyez ensuite sur la touche de mémorisation [   ] durant 2 secondes.  Si vous réglez ensuite l'appareil sur une autre fonction (par exemple : déshumidification) et appuyez sur 

la touche de mémorisation [   ], l'appareil reviendra sur le réglage actuellement en mémoire (selon le présent exemple, sur : circulation d'air). 

Fonction I-SENSE 

Un capteur de température est intégré dans la télécommande. Lorsque vous activez la fonction i-SENSE [   ] , la température ambiante de l'endroit où se trouve la télécommande 

(et non pas l'appareil) est mesurée. Si par exemple vous êtes assis(e) loin de l'appareil, il rafraîchira plus longtemps pour atteindre la température souhaitée à l'endroit où vous vous 

trouvez, à condition que vous ayez la télécommande à côté de vous. La télécommande adresse le signal de température à l'appareil toutes les 3 minutes jusqu'à ce que vous ayez 

désactivé la fonction i-SENSE. 

•  Pour activer ou désactiver la fonction i-SENSE, appuyez durant 7 secondes sur la touche i-SENSE [   ] en pointant la télécommande en direction de l'appareil. 

  - En cas d'activation, la mention 

On

 apparaît sur l'affichage durant 3 secondes pour indiquer que la fonction est activée.  

  - En cas de désactivation, la mention 

Off

 apparaît sur l'affichage durant 3 secondes pour indiquer que la fonction est désactivée.  

•  La mise en marche ou l'arrêt de l'appareil, le changement de fonction ou une panne de courant éventuelle n'ont aucune influence sur cette fonction lorsqu'elle est active.  

•  La fonction i-SENSE ne fonctionne pas en association avec les fonctions déshumidification et circulation d'air.

Français 

 

53

Содержание AC127W

Страница 1: ... gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi MOBILE AIR CONDITIONER MOBILES KLIMAGERÄT CLIMATISEUR MOBILE mobiele airconditioner AC127W ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ns page 29 9 technical specifications page 29 general terms and conditions of service and warranty page 58 1 Sicherheitsvorschriften Seite 30 2 Produktbeschreibung Seite 37 3 Vor der ersten Nutzung Seite 38 4 Die Bedienung des Klimageräts Seite 39 5 Kondenswasser ablassen Seite 41 6 Reinigung und Wartung Seite 41 7 Tipps für eine effiziente Verwendung Seite 42 8 Probleme und Lösungen Seite 42 9 Te...

Страница 4: ...kkelijk toegankelijk zijn als het apparaat is aangesloten Vervoerhetapparaat altijd rechtop en plaatsdezeopeenstabiele vlakkeondergrondtijdenshet gebruik Alshetapparaat liggend is vervoerd dientudezegedurende6uurrechtoptelatenrusten voordatudestekker in het stopcontact steekt Laat de elektrische installatie controleren door een erkend vakman als u er niet zeker van bent dat alles in orde is Instal...

Страница 5: ...dcontactdoos te halen Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden Ga bij storing nooit zelf repareren het doorslaan van de beveiliging in het apparaat kan duiden op ee...

Страница 6: ...an kracht zijn Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de fabrikant van het apparaat Onderhoud en reparatie die de hulp van ander opgeleid personeel vereisen moeten worden uitgevoerd onder het toezicht van een persoon die weet hoe brandbare koelmiddelen te gebruiken KOELMIDDEL CE N 842 2006 Deze airconditioner bevat het koelmiddel R290 De hoeveelheid koelmiddel is minder da...

Страница 7: ...t doorboren of verbranden Houd er rekening mee dat koelmiddelen geurloos kunnen zijn Neem altijd de nationale wet en regelgeving voor gassen in acht Blokkeer de ventilatieopeningen niet Sla het apparaat zodanig op dat er geen mechanische beschadigingen kunnen ontstaan Breng een waarschuwing aan dat het apparaat moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte waarvan de afmetingen overeenko...

Страница 8: ...lucht of zorg dat het werkgebied voldoende geventileerd is voordat u het systeem openmaakt of heet werk uitvoert Zorg continu voor voldoende ventilatie tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden De ventilatie moet eventueel vrijkomend koelmiddel naar een veilige plek wegblazen en bij voorkeur afvoeren naar de buitenlucht 8 Controleer de koelapparatuur Vervang elektrische componenten alleen door so...

Страница 9: ... andere detector met een open vlam 11 Lekdetectiemethoden Bijlage DD 8 De volgende lekdetectiemethoden mogen worden gebruikt voor systemen die ontvlambare koelmiddelen bevatten Gebruik bij voorkeur elektronische lekdetectoren om ontvlambare koelmiddelen te detecteren Soms is de gevoeligheid van dergelijke apparatuur echter niet toereikend of moeten ze opnieuw worden gekalibreerd Kalibreer detectie...

Страница 10: ...t proces is voltooid verwijder dan onmiddellijk alle cilinders en apparatuur van de locatie en sluit alle afsluiters van de apparatuur k Vul nooit afgetapt koelmiddel in een ander koelsysteem voordat het eerst is gereinigd en gecontroleerd 15 Markeringen Bijlage DD 12 Breng markeringen aan op de apparatuur met de vermelding dat deze buiten bedrijf is gesteld en is ontdaan van koelmiddel Zet de dat...

Страница 11: ...aat 8 Aansluiting voor afvoerslang 9 Aansluitsnoer met stekker Nederlands 11 2 4 3 6 7 11 5 10 Zwenkwielen 11 Condenswaterafvoer 12 Afstandsbediening met batterijen 13 Afvoerslang lucht 14 Aansluitstuk 15 Muuruitlaat met klep 16 Afvoerslang water 17 Klittenband 18 Flexibele raamafdichtingset productomschrijving 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 ...

Страница 12: ... stromen anders kan dit oververhitting van het apparaat of condensatie van water in de luchtafvoerslang tot gevolg hebben Zorg er daarom voor dat er geen knikken of scherpe bochten in de afvoerslang zitten Om een optimaal resultaat te verkrijgen dient de afvoerslang tijdens gebruik van het apparaat korter gehouden te worden dan 1 meter 12 Nederlands vóór het eerste gebruik 3 25cm 25cm 50cm 25cm IN...

Страница 13: ...de afvoer lopen als de schroefdop verwijderd wordt en het apparaat is gebruikt op de stand koelen Houdt een lekbakje bij de hand als de schroefdop verwijderd wordt om het condensvocht op te vangen Zorg ervoor dat de afvoerslang voor het condensvocht goed afloopt en niet hoger hangt dan de afvoer van het apparaat Bij het gebruik van de stand koelen wordt geadviseerd om het condenswater niet continu...

Страница 14: ... aan swing toets timer toets uit geheugentoets display verlichting aan uit op airconditioner i SENSE toets Richt de afstandsbediening op de sensor van het apparaat Het bereik van de afstandsbediening is ca 8 meter zonder obstakels tussen het apparaat en de afstandsbediening Let op heeft u de airconditioner op het apparaat zelf aangezet dan moet u de afstandsbediening activeren voordat u het appara...

Страница 15: ...lt reinigen het apparaat uit met de aan uit toets wacht een paar minuten en verwijder de stekker uit het stopcontact Het reinigen van de buitenkant Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek en droog na met een droge doek Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant van het apparaat met behulp van een mild afwasmiddel reinigen Was het apparaat nooit met water Dit kan gevaarlijk zijn G...

Страница 16: ...Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond indien mogelijk waterpas Het geluid komt van het stromen van de koelvloeistof binnenin de airconditioner Dit is normaal Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening Het apparaat is via het bedieningspaneel op het apparaat zelf aangezet De afstandsbediening is niet geactiveerd Druk op de afstandsbediening op de aan uit toets om deze activeren Het a...

Страница 17: ...ition and place it on a stable flat surface during use If the appliance has been transported in a lying position leave it to rest in a straight position for 6 hours before inserting the plug in the socket Have the electrical system checked by a recognised expert if you are not certain that everything is in order Install the appliance on a sturdy flat floor that is strong enough to carry a weight o...

Страница 18: ... case of a breakdown never make repairs yourself a tripped safety device in the appliance could indicate a defect that cannot be remedied by removing or replacing this safety device Only original parts should be used The printed circuit board PCB of the appliance has been provided with a fuse against overvoltage The specifications of the fuse are stated on the circuit board such as T 3 15A 250V et...

Страница 19: ...person who know how combustible refrigerants should be used REFRIGERANT CE N 842 2006 This air conditioner contains the refrigerant R290 The quantity of refrigerant is less than 1 kg and is contained in a closed cooling circuit The refrigerant does not have an ozone depletion potential It is however a greenhouse gas according to the Kyoto protocol and could therefore contribute to global warming w...

Страница 20: ...ng gas appliance or an operating electric heater Do not drill through or burn Take into account that refrigerants can be odourless Always observe national laws and legislation Do not block the ventilation holes Store the appliance in such a way that no mechanical damages can be caused Apply a warning that the appliance should be stored in a properly ventilated room the dimensions of which correspo...

Страница 21: ...ervice of the manufacturer for support Check installations using combustible refrigerants regarding the following The filling volume should correspond with the dimensions of the room in which the refrigerant containing components are installed The ventilation equipment and exhausts should work properly and may not be blocked If an indirect cooling circuit is being used the secondary circuit must b...

Страница 22: ...from the leak Then flush the system with oxygen free nitrogen OFN both prior to and during the soldering process 12 Draining and emptying Appendix DD 9 When opening a cooling circuit in order to perform repairs as well as for all other purposes the correct regulations and procedures should be observed at all times In addition always try to work as safely as possible due to the flammability of the ...

Страница 23: ...or maintenance or decommissioning it is recommended to remove all refrigerants to a safe location When draining refrigerant only use cylinders that are suitable for storing refrigerant Ensure there are sufficient cylinders available to store the entire volume of the cooling system Only use cylinders that are suitable for storing the refrigerant to be drained and apply markings indicating which ref...

Страница 24: ...nection for discharge hose 9 Connection cord with plug 2 4 3 6 7 11 5 10 Castors 11 Condensation water drain 12 Remote control with batteries 13 Discharge hose air 14 Connection piece 15 Wall outlet with valve 16 Discharge hose water 17 Velcro tape 18 Flexible window seal set product description 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 24 English ...

Страница 25: ...hould be able to flow without hindrance or else this could lead to overheating of the appliance or condensation of water in the air discharge hose Therefore make sure there are no kinks or sharp bends in the discharge hose For an optimum result the discharge hose should be kept shorter than 1 metre during use of the appliance prior to first use 3 25cm 25cm 50cm 25cm INSTALLATION OF THE WINDOW SEAL...

Страница 26: ...is removed and the appliance has been used in cooling mode Keep a drip tray at hand when removing the screw cap in order to collect the condensation water Make sure the discharge hose for the condensation water properly descends and is not higher than the drain of the appliance Whenusing the cooling position itisrecommendedtonotdischargethecondensationwatercontinuously but to close the screw cap a...

Страница 27: ... key display light on off on air conditioner i SENSE key Aim the remote control to the sensor of the appliance The range of the remote control is approx 8 metres without obstacles between the appliance and the remote control Caution if you switched on the air conditioner on the appliance itself you must first activate the remote control before you can control the appliance with the remote control ...

Страница 28: ...utlet cleaning and maintenance 6 Before cleaning the air conditioner switch off the appliance by means of the ON OFF key wait a few minutes and remove the plug from the socket Cleaning the exterior Clean the exterior of the appliance with a slightly damp cloth and then wipe it with a dry cloth If necessary you can clean the exterior of the appliance by means of a mild washing up liquid Never wash ...

Страница 29: ... Place the appliance on a flat surface level if possible The noise is caused by the flowing refrigerant liquid within the air conditioner This is normal The appliance does not respond to the remote control The appliance has been switched on via the control panel on the appliance itself The remote control has not been activated Press the on off button on the remote control to activate it The applia...

Страница 30: ...geerdet ist darf das Gerät niemals angeschlossen werden Der Stecker muss immer gut zugänglich sein wenn das Gerät angeschlossen ist Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht und stellen Sie es während der Verwendung auf einen stabilen und ebenen Untergrund Wenn das Gerät liegend transportiert wurde müssen Sie es 6 Stunden lang aufrecht stehen lassen bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken...

Страница 31: ...r dafür dass das Gerät auf einem stabilen und ebenen Untergrund steht Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen wenn es eingeschaltet ist Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort umstellen möchten müssen Sie darauf achten dass es ausgeschaltet ist Halten Sie das Gerät beim Umstellen mit beiden Händen fest Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen die nicht vom Hersteller empfohlen oder gel...

Страница 32: ... oder daran arbeiten müssen über ein entsprechendes Zertifikat von einer befugten Organisation verfügen in dem angegeben ist dass diese Personen befugt sind auf eine sichere Weise und in Übereinstimmung mit den in der Branche geltenden Spezifikationen mit Kühlmittel umzugehen Reparaturen dürfen nur auf die vom Hersteller des Geräts empfohlene Weise ausgeführt werden Wartungsarbeiten und Reparature...

Страница 33: ...ves Gasgerät oder ein aktiver Elektroofen Nicht durchbohren oder verbrennen Beachten Sie das Kühlmittel geruchsfrei sein können Beachten Sie die nationalen Gesetze und Vorschriften für Gase Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht Lagern Sie das Gerät so dass keine mechanischen Schäden entstehen können Bringen sie einen Warnhinweis an dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum gelagert werden...

Страница 34: ... Belüftung vorsehen Arbeiten Sie im Freien oder achten Sie darauf dass der Arbeitsbereich ausreichend belüftet ist bevor Sie das System öffnen oder Heißarbeiten durchführen Stellen Sie sicher dass während der Arbeiten immer eine ausreichende Belüftung vorhanden ist Die Lüftungsanlage muss freigesetztes Kühlmittel an einen sicheren Ort abblasen und vorzugsweise an die Außenluft abgeben 8 Kühlgerät ...

Страница 35: ...r Systeme die entflammbare Kühlmittel verwenden dürfen folgende Leckprüfmethoden eingesetzt werden Verwenden Sie vorzugsweise elektronische Leckprüfgeräte um entflammbare Kühlmittel aufzuspüren Manchmal ist die Empfindlichkeit solcher Geräte jedoch nicht ausreichend oder sie müssen neu kalibriert werden Kalibrieren Sie Erkennungsgeräte immer in einer kühlmittelfreien Umgebung Achten Sie darauf das...

Страница 36: ...t entfernen Sie sofort alle Zylinder und Geräte vom Standort und schließen Sie alle Geräteventile k Füllen Sie niemals abgelassenes Kühlmittel in ein anderes Kühlsystem ein bevor dieses nicht gereinigt und überprüft wurde 15 Markierungen Anlage DD 12 Bringen Sie am Gerät Kennzeichnungen an die anzeigen dass es außer Betrieb genommen und das Kühlmittel entleert wurde Schreiben Sie das Datum und Ihr...

Страница 37: ...nung 8 Anschluss für Ablassschlauch 9 Anschlusskabel mit Stecker Deutsch 37 2 4 3 6 7 11 5 10 Schwenkräder 11 Kondenswasserablass 12 Fernbedienung mit Batterien 13 Abluftschlauch Luft 14 Verbindungsstück 15 Wanddurchführung mit Ventil 16 Ablassschlauch Wasser 17 Klettband 18 Flexibles Fensterabdichtungsset Produktbeschreibung 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 ...

Страница 38: ...s Geräts oder Kondensation von Wasser im Abluftschlauch Sorgen Sie daher dafür dass der Abluftschlauch keine Knicke und keine scharfen Bögen aufweist Für ein optimales Ergebnis sollte der Abluftschlauch während der Verwendung kürzer als 1 Meter sein 38 Deutsch Vor der ersten Verwendung 3 25cm 25cm 50cm 25cm INSTALLATION DES FENSTERABDICHTUNGSSETS Das flexible Fensterabdichtungsset ist für viele Fe...

Страница 39: ...erät in der Einstellung Kühlen verwendet wurde kann Kondensat aus dem Ablass laufen Halten Sie eine Tropfwanne zum Auffangen des Kondensats bereit wenn der Schraubdeckel entfernt wird Sorgen Sie dafür dass der Ablassschlauch für das Kondensat gut abläuft und nicht höher als der Ablass des Geräts hängt Wenn die Einstellung Kühlen verwendet wird empfehlen wir das Kondenswasser nicht kontinuierlich a...

Страница 40: ...verwendet werden DIE FERNBEDIENUNG Taste Wert erhöhen Schlaffunktion Taste Wert reduzieren Verriegelung Ein Aus Taste Taste Lüftergeschwindigkeit Taste Modus Timer Taste ein Taste Schwenken Timer Taste aus Speichertaste Display Beleuchtung auf Klimagerät ein aus i SENSE Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Geräts Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 8 Metern wenn sich k...

Страница 41: ...er Reinigung mit der Ein Aus Taste aus warten Sie einige Minuten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Reinigen der Außenseite Reinigen Sie die Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese dann mit einem trockenen Tuch ab Gegebenenfalls können Sie die Außenseite des Geräts mit einem milden Spülmittel reinigen Waschen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab Das...

Страница 42: ... wenn möglich waagerecht aus Der Lärm wird durch die strömende Kühlflüssigkeit im Inneren des Klimageräts erzeugt Das ist normal Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung Das Gerät wurde über das Bedienpult auf dem Gerät selbst eingeschaltet Die Fernbedienung wurde nicht aktiviert Drücken Sie auf der Fernbedienung den Ein Aus Knopf um die Fernbedienung zu aktivieren Das Gerät schaltet sich in...

Страница 43: ...ppareil DOIT toujours être mis à la terre Si la source d alimentation électrique n est pas mise à la terre vous ne devez absolument pas brancher l appareil La fiche d alimentation doit toujours être facilement accessible lorsque l appareil est raccordé Transportez l appareil toujours en position verticale et placez le sur une surface stable et plane durant l utilisation Si l appareil est transport...

Страница 44: ...es Veillez à toujours poser l appareil sur une surface solide et plane Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne Si vous souhaitez déplacer l appareil vous devez vous assurer qu il est hors tension Pour déplacer l appareil utilisez les deux mains N utilisez jamais l appareil avec des pièces de rechange qui n ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant Ne tirez pa...

Страница 45: ...d un certificat approprié délivré par une organisation agréée de sorte que ces personnes soient habilitées à manipuler les réfrigérants d une manière sûre conformément aux spécifications en vigueur dans l industrie Les réparations doivent être effectuées uniquement tel que recommandé par le fabricant de l appareil L entretien et les réparations qui nécessitent l aide d un autre personnel formé doi...

Страница 46: ...ent Ne pas perforer ni brûler Ayez conscience du fait que les fluides réfrigérants peuvent être inodores Respectez toujours la législation et la réglementation nationales relatives aux gaz N obstruez pas les ouvertures de ventilation Entreposez l appareil d une manière telle que les détériorations mécaniques puissent être évitées Apposez un avertissement indiquant que l appareil doit être entrepos...

Страница 47: ...ventilation Travaillez en plein air ou veillez à ce que la zone de travail soit suffisamment ventilée avant d ouvrir le système ou d exécuter des travaux par points chauds Veillez à assurer une ventilation continue suffisante durant l exécution des travaux Le système de ventilation doit évacuer les dégagements éventuels de fluide réfrigérant vers un lieu sûr de préférence à l air libre 8 Contrôle ...

Страница 48: ...ite suivantes peuvent être utilisées pour les systèmes qui contiennent des fluides réfrigérants inflammables Utilisez de préférence des détecteurs de fuite électroniques pour détecter des fuites de fluide réfrigérant inflammable Parfois cependant la sensibilité de ce type de détecteurs n est pas suffisante ou il est nécessaire de les étalonner de nouveau L étalonnage d un détecteur doit toujours a...

Страница 49: ...nt et le processus est terminé fermez toutes les vannes de l équipement et évacuez immédiatement toutes les bouteilles et tout l équipement hors du site k Un fluide réfrigérant vidangé ne doit jamais être réutilisé dans un autre système de réfrigération sans avoir été préalablement purifié et contrôlé 15 Étiquetage Annexe DD 12 Apposez des étiquettes sur l appareil mentionnant que celui ci a été m...

Страница 50: ...évacuation 9 Câble d alimentation avec fiche mâle 2 4 3 6 7 11 5 10 Roulettes pivotantes 11 Évacuation de l eau de condensation 12 Télécommande avec piles 13 Tuyau d évacuation air 14 Pièce de raccordement 15 Sortie murale avec clapet 16 Tuyau d évacuation eau 17 Bande adhésive 18 Kit d étanchéité de fenêtre flexible description du produit 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 50 Français ...

Страница 51: ...séquence une surchauffe de l appareil ou une condensation d eau dans le tuyau d évacuation d air Par conséquent veillez à ce qu il n y ait aucune pliure ni coude accentué dans le tuyau d évacuation Pour obtenir un résultat optimal le tuyau d évacuation doit être maintenu à une longueur inférieure à 1 mètre durant l utilisation de l appareil avant la toute première utilisation 3 25cm 25cm 50cm 25cm...

Страница 52: ...is est retiré et que l appareil est utilisé en fonction de rafraîchissement Gardez le bac d égouttage à portée de la main lorsque vous retirez le bouchon à vis afin de récupérer la condensation Veillez à ce que le tuyau d évacuation pour l eau de condensation soit bien incliné et qu il ne soit pas placé plus haut que l évacuation de l appareil Durant l utilisation de la fonction de rafraîchissemen...

Страница 53: ...touche de minuterie activée touche d oscillation touche de minuterie désactivée touche de mémorisation allumage extinction de l éclairage de l affichage sur le climatiseur touche i SENSE Pointez la télécommande sur le capteur de l appareil La portée de la télécommande est d environ 8 mètres sans obstacles entre l appareil et la télécommande Attention si vous avez mis en marche la climatisation de ...

Страница 54: ...6 Lorsque vous voulez nettoyer le climatiseur éteignez d abord l appareil à l aide de la touche marche arrêt patientez quelques minutes puis retirez la fiche de la prise de courant Nettoyage de l extérieur Nettoyez régulièrement l extérieur de l appareil avec un chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec Si nécessaire nettoyez l extérieur de l appareil à l aide d un produit vaisselle doux Ne la...

Страница 55: ...appareil sur une surface plane si possible de niveau Le bruit provient de la circulation du fluide réfrigérant à l intérieur du climatiseur Ceci est normal L appareil ne réagit pas à la télécommande L appareil a été mis en marche par l intermédiaire du panneau de commande sur l appareil même La télécommande n est pas activée Appuyez sur la touche marche arrêt sur la télécommande pour activer celle...

Страница 56: ...m ter plaatse bij de consument in Nederland een witgoedmonteur het defecte apparaat te laten onderzoeken en vervolgens een reparatie uit te laten voeren De consumentenservice van Inventum kan ook besluiten dat het apparaat wordt omgeruild 3 Als je een storing of defect aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in de eerste 2 jaar vanaf de datum van aankoop brengt Inventum geen kosten in rekening v...

Страница 57: ... verloop van de garantietermijn worden alle kosten voor herstel of vervanging inclusief administratie verzend en voorrijkosten aan de consument in rekening gebracht 5 Inventum is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste inbouwsituaties 6 Inventum is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door van buiten het apparaat ontstane oorzaken tenzij deze aansprakelijkheid ...

Страница 58: ... for parts and labour 4 If you registered the product as described before at www inventum eu garantie registratie and you subsequently report a breakdown of a large domestic appliance in the 3rd to 5th year of the date of purchase the 5 year Inventum warranty applies and the device will be repaired or exchanged free of charge In the event of a repair or exchange of the device you only pay the cost...

Страница 59: ...2 Bei gemeldeten Störungen oder Defekten an großen Haushaltsgeräten kann Inventum vor Ort beim Konsumenten in den Niederlanden das defekte Gerät von einem Haushaltsgerätemonteur überprüfen und daraufhin eine Reparatur durchführen lassen Der Kundenservice von Inventum kann auch beschließen das Gerät umzutauschen 3 Sollten Sie eine Störung oder einen Defekt an einem großen Haushaltgerät in den erste...

Страница 60: ...ten 4 Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz einschließlich der Verwaltungs Versand und Anfahrtskosten dem Konsumenten in Rechnung gestellt 5 Inventum haftet nicht für Schaden der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist 6 Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen es sei denn dass si...

Страница 61: ...r place chez le consommateur aux Pays Bas par un monteur en électroménager qui procèdera ensuite à la réparation Le service des consommateurs d Inventum peut aussi décider d échanger l appareil 3 Si vous signalez une panne ou un défaut d un gros appareil ménager pendant les 2 premières années à compter de la date d achat Inventum ne facturera pas les frais dus à l échange aux frais de déplacement ...

Страница 62: ...s que le délai de garantie aura expiré tous les frais liés à la réparation ou au remplacement y compris les frais administratifs les frais d envoi et de déplacement seront portés au compte du consommateur 5 Inventum n est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d intégration inadéquates 6 Inventum n est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l appareil à ...

Страница 63: ... 63 ...

Страница 64: ...gen und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Postbus 5023 6802 EA Arnhem www inventum eu persoonlijke verzorging klein huishoudelijk witgoed inbouw witgoed vrijstaand ...

Отзывы: