inventum AC127W Скачать руководство пользователя страница 26

operation of the air conditioner

4

In addition to cooling, the air conditioner has two other functions, i.e. air circulation and dehumidification. 

The air conditioner can be operated via the control panel on the appliance and with the provided remote control. 

•  Choose a location near a socket.

•  Install the discharge hose in accordance with the figures and make sure the window is closed as much as possible. 

•  Insert the plug in an earthed socket.

•  Press the on/off key   to switch on the air conditioner. The valve of the air outlet opens automatically. 

•  The temperature range of the air conditioner is: 16 to 30°C.

•  Check that the discharge hose is mounted correctly.

•  Do not share the socket with any other appliances.

COOLING

•  Press the mode key [ mode / 

 ]  until the indicator light - cool - lights up. The set temperature is shown on the display.

•  Press the [ up   and down   ] key to set the required room temperature (between 16°C and 30°C). 

•  Press the [ fan /   ] key to set the wind speed. There are four fan positions: automatic, low, medium and high.

The best temperature in the summer will be between 21 and 24°C. The speed of the fan can be sensed better on the air circulation position than on the cooling position.  

DEHUMIDIFICATION

•  Press the mode key [ mode / 

 ] until the indicator light - de-humidify - lights up. 

•  The wind speed is on automatic and cannot be changed.   

•  Keep windows and doors closed for the best result. The air discharge hose does not have to discharge to the outside for this mode. 
When using this position, a discharge hose (such as a garden hose, not included in the delivery) must be connected in order to discharge the condensation water. 

•  Unscrew the screw cap on the back of the appliance.

•  Mount the end of a garden hose or a similar discharge hose to the drain and place the other end 

in a receptacle situated lower than the drain of the appliance, so that the condensate water can 

be discharged properly. Recommendation: hose connection is 5/8" and the hose is 3/4".

Caution:

•  Condensation water may run out of the drain when the screw cap is removed and the appliance has 

been used in cooling mode. Keep a drip tray at hand when removing the screw cap, in order to collect 

the condensation water. 

•  Make sure the discharge hose for the condensation water properly descends and is not higher than 

the drain of the appliance.

•  When using the cooling position, it is recommended to not discharge the condensation water continuously, 

  but to close the screw cap again. In this way the appliance is able to provide its best performance. 

AIR CIRCULATION

When using this position, the air discharge hose does not have to be connected. 
•  Press the mode key [ mode / 

 ] until the indicator light - air circulation - lights up. 

•  Press the [ fan /   ] key to set the wind speed  - low, medium or high. The accompanying indicator light will light up.

AUTOMATIC POSITION

When using the automatic position [ auto ], the appliance automatically selects whether it should cool or circulate air. This depends on the set temperature and the room temperature.   
•  Press the mode key [ mode / 

 ] until the indicator light - auto - lights up. 

•  Press the [   and   ] keys to set the required temperature (between 16°C and 30°C). 23°C for example. When the room temperature is below 23°C, the appliance starts to circulate 

the air, and above 23°C the appliance starts to cool.

•  It is not possible to adjust the wind speed in this mode. 

SWING MODE 

By means of the swing mode you can determine the up and down movements of the fins and therefore the air flow. 

•  Switch on the appliance at the required position (cooling, air circulation or dehumidification). 
•  Press the swing key 

  and the fins stop moving in different positions or the fins move continuously.

•  Do not change the positions of the fins manually. 

1. 

Key for oscillation [ swing /  

 ]

2.  Timer key [ timer / 

 ]

3.  Function key [ mode / 

 ]

4.  Down key 
5.  Up key 
6.  Key for wind speed [ fan /   ]
7.  Sleep mode [ sleep /  

 ] 

8.  on/off key [ power /   ]
9.  Warning light - clean filter
10.  Indicator light - sleep mode
11.  Indicator light - ventilation speed: auto / low / medium / high
12.  Display
13.  Indicator lights - auto / cool / de-humidify / air circulation 
14.  Indicator lights - timer on / off

on off

auto cool dry fan

auto low med high

sleep filter

fan

sleep

reset filter (3s)

power

swing

timer

mode

1

7

6

5

2

14

10

13

12

11

9

3

4

8

discharge hose

outlet

screw cap

26

 

 English

Содержание AC127W

Страница 1: ... gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi MOBILE AIR CONDITIONER MOBILES KLIMAGERÄT CLIMATISEUR MOBILE mobiele airconditioner AC127W ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ns page 29 9 technical specifications page 29 general terms and conditions of service and warranty page 58 1 Sicherheitsvorschriften Seite 30 2 Produktbeschreibung Seite 37 3 Vor der ersten Nutzung Seite 38 4 Die Bedienung des Klimageräts Seite 39 5 Kondenswasser ablassen Seite 41 6 Reinigung und Wartung Seite 41 7 Tipps für eine effiziente Verwendung Seite 42 8 Probleme und Lösungen Seite 42 9 Te...

Страница 4: ...kkelijk toegankelijk zijn als het apparaat is aangesloten Vervoerhetapparaat altijd rechtop en plaatsdezeopeenstabiele vlakkeondergrondtijdenshet gebruik Alshetapparaat liggend is vervoerd dientudezegedurende6uurrechtoptelatenrusten voordatudestekker in het stopcontact steekt Laat de elektrische installatie controleren door een erkend vakman als u er niet zeker van bent dat alles in orde is Instal...

Страница 5: ...dcontactdoos te halen Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden Ga bij storing nooit zelf repareren het doorslaan van de beveiliging in het apparaat kan duiden op ee...

Страница 6: ...an kracht zijn Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de fabrikant van het apparaat Onderhoud en reparatie die de hulp van ander opgeleid personeel vereisen moeten worden uitgevoerd onder het toezicht van een persoon die weet hoe brandbare koelmiddelen te gebruiken KOELMIDDEL CE N 842 2006 Deze airconditioner bevat het koelmiddel R290 De hoeveelheid koelmiddel is minder da...

Страница 7: ...t doorboren of verbranden Houd er rekening mee dat koelmiddelen geurloos kunnen zijn Neem altijd de nationale wet en regelgeving voor gassen in acht Blokkeer de ventilatieopeningen niet Sla het apparaat zodanig op dat er geen mechanische beschadigingen kunnen ontstaan Breng een waarschuwing aan dat het apparaat moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte waarvan de afmetingen overeenko...

Страница 8: ...lucht of zorg dat het werkgebied voldoende geventileerd is voordat u het systeem openmaakt of heet werk uitvoert Zorg continu voor voldoende ventilatie tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden De ventilatie moet eventueel vrijkomend koelmiddel naar een veilige plek wegblazen en bij voorkeur afvoeren naar de buitenlucht 8 Controleer de koelapparatuur Vervang elektrische componenten alleen door so...

Страница 9: ... andere detector met een open vlam 11 Lekdetectiemethoden Bijlage DD 8 De volgende lekdetectiemethoden mogen worden gebruikt voor systemen die ontvlambare koelmiddelen bevatten Gebruik bij voorkeur elektronische lekdetectoren om ontvlambare koelmiddelen te detecteren Soms is de gevoeligheid van dergelijke apparatuur echter niet toereikend of moeten ze opnieuw worden gekalibreerd Kalibreer detectie...

Страница 10: ...t proces is voltooid verwijder dan onmiddellijk alle cilinders en apparatuur van de locatie en sluit alle afsluiters van de apparatuur k Vul nooit afgetapt koelmiddel in een ander koelsysteem voordat het eerst is gereinigd en gecontroleerd 15 Markeringen Bijlage DD 12 Breng markeringen aan op de apparatuur met de vermelding dat deze buiten bedrijf is gesteld en is ontdaan van koelmiddel Zet de dat...

Страница 11: ...aat 8 Aansluiting voor afvoerslang 9 Aansluitsnoer met stekker Nederlands 11 2 4 3 6 7 11 5 10 Zwenkwielen 11 Condenswaterafvoer 12 Afstandsbediening met batterijen 13 Afvoerslang lucht 14 Aansluitstuk 15 Muuruitlaat met klep 16 Afvoerslang water 17 Klittenband 18 Flexibele raamafdichtingset productomschrijving 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 ...

Страница 12: ... stromen anders kan dit oververhitting van het apparaat of condensatie van water in de luchtafvoerslang tot gevolg hebben Zorg er daarom voor dat er geen knikken of scherpe bochten in de afvoerslang zitten Om een optimaal resultaat te verkrijgen dient de afvoerslang tijdens gebruik van het apparaat korter gehouden te worden dan 1 meter 12 Nederlands vóór het eerste gebruik 3 25cm 25cm 50cm 25cm IN...

Страница 13: ...de afvoer lopen als de schroefdop verwijderd wordt en het apparaat is gebruikt op de stand koelen Houdt een lekbakje bij de hand als de schroefdop verwijderd wordt om het condensvocht op te vangen Zorg ervoor dat de afvoerslang voor het condensvocht goed afloopt en niet hoger hangt dan de afvoer van het apparaat Bij het gebruik van de stand koelen wordt geadviseerd om het condenswater niet continu...

Страница 14: ... aan swing toets timer toets uit geheugentoets display verlichting aan uit op airconditioner i SENSE toets Richt de afstandsbediening op de sensor van het apparaat Het bereik van de afstandsbediening is ca 8 meter zonder obstakels tussen het apparaat en de afstandsbediening Let op heeft u de airconditioner op het apparaat zelf aangezet dan moet u de afstandsbediening activeren voordat u het appara...

Страница 15: ...lt reinigen het apparaat uit met de aan uit toets wacht een paar minuten en verwijder de stekker uit het stopcontact Het reinigen van de buitenkant Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek en droog na met een droge doek Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant van het apparaat met behulp van een mild afwasmiddel reinigen Was het apparaat nooit met water Dit kan gevaarlijk zijn G...

Страница 16: ...Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond indien mogelijk waterpas Het geluid komt van het stromen van de koelvloeistof binnenin de airconditioner Dit is normaal Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening Het apparaat is via het bedieningspaneel op het apparaat zelf aangezet De afstandsbediening is niet geactiveerd Druk op de afstandsbediening op de aan uit toets om deze activeren Het a...

Страница 17: ...ition and place it on a stable flat surface during use If the appliance has been transported in a lying position leave it to rest in a straight position for 6 hours before inserting the plug in the socket Have the electrical system checked by a recognised expert if you are not certain that everything is in order Install the appliance on a sturdy flat floor that is strong enough to carry a weight o...

Страница 18: ... case of a breakdown never make repairs yourself a tripped safety device in the appliance could indicate a defect that cannot be remedied by removing or replacing this safety device Only original parts should be used The printed circuit board PCB of the appliance has been provided with a fuse against overvoltage The specifications of the fuse are stated on the circuit board such as T 3 15A 250V et...

Страница 19: ...person who know how combustible refrigerants should be used REFRIGERANT CE N 842 2006 This air conditioner contains the refrigerant R290 The quantity of refrigerant is less than 1 kg and is contained in a closed cooling circuit The refrigerant does not have an ozone depletion potential It is however a greenhouse gas according to the Kyoto protocol and could therefore contribute to global warming w...

Страница 20: ...ng gas appliance or an operating electric heater Do not drill through or burn Take into account that refrigerants can be odourless Always observe national laws and legislation Do not block the ventilation holes Store the appliance in such a way that no mechanical damages can be caused Apply a warning that the appliance should be stored in a properly ventilated room the dimensions of which correspo...

Страница 21: ...ervice of the manufacturer for support Check installations using combustible refrigerants regarding the following The filling volume should correspond with the dimensions of the room in which the refrigerant containing components are installed The ventilation equipment and exhausts should work properly and may not be blocked If an indirect cooling circuit is being used the secondary circuit must b...

Страница 22: ...from the leak Then flush the system with oxygen free nitrogen OFN both prior to and during the soldering process 12 Draining and emptying Appendix DD 9 When opening a cooling circuit in order to perform repairs as well as for all other purposes the correct regulations and procedures should be observed at all times In addition always try to work as safely as possible due to the flammability of the ...

Страница 23: ...or maintenance or decommissioning it is recommended to remove all refrigerants to a safe location When draining refrigerant only use cylinders that are suitable for storing refrigerant Ensure there are sufficient cylinders available to store the entire volume of the cooling system Only use cylinders that are suitable for storing the refrigerant to be drained and apply markings indicating which ref...

Страница 24: ...nection for discharge hose 9 Connection cord with plug 2 4 3 6 7 11 5 10 Castors 11 Condensation water drain 12 Remote control with batteries 13 Discharge hose air 14 Connection piece 15 Wall outlet with valve 16 Discharge hose water 17 Velcro tape 18 Flexible window seal set product description 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 24 English ...

Страница 25: ...hould be able to flow without hindrance or else this could lead to overheating of the appliance or condensation of water in the air discharge hose Therefore make sure there are no kinks or sharp bends in the discharge hose For an optimum result the discharge hose should be kept shorter than 1 metre during use of the appliance prior to first use 3 25cm 25cm 50cm 25cm INSTALLATION OF THE WINDOW SEAL...

Страница 26: ...is removed and the appliance has been used in cooling mode Keep a drip tray at hand when removing the screw cap in order to collect the condensation water Make sure the discharge hose for the condensation water properly descends and is not higher than the drain of the appliance Whenusing the cooling position itisrecommendedtonotdischargethecondensationwatercontinuously but to close the screw cap a...

Страница 27: ... key display light on off on air conditioner i SENSE key Aim the remote control to the sensor of the appliance The range of the remote control is approx 8 metres without obstacles between the appliance and the remote control Caution if you switched on the air conditioner on the appliance itself you must first activate the remote control before you can control the appliance with the remote control ...

Страница 28: ...utlet cleaning and maintenance 6 Before cleaning the air conditioner switch off the appliance by means of the ON OFF key wait a few minutes and remove the plug from the socket Cleaning the exterior Clean the exterior of the appliance with a slightly damp cloth and then wipe it with a dry cloth If necessary you can clean the exterior of the appliance by means of a mild washing up liquid Never wash ...

Страница 29: ... Place the appliance on a flat surface level if possible The noise is caused by the flowing refrigerant liquid within the air conditioner This is normal The appliance does not respond to the remote control The appliance has been switched on via the control panel on the appliance itself The remote control has not been activated Press the on off button on the remote control to activate it The applia...

Страница 30: ...geerdet ist darf das Gerät niemals angeschlossen werden Der Stecker muss immer gut zugänglich sein wenn das Gerät angeschlossen ist Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht und stellen Sie es während der Verwendung auf einen stabilen und ebenen Untergrund Wenn das Gerät liegend transportiert wurde müssen Sie es 6 Stunden lang aufrecht stehen lassen bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken...

Страница 31: ...r dafür dass das Gerät auf einem stabilen und ebenen Untergrund steht Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen wenn es eingeschaltet ist Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort umstellen möchten müssen Sie darauf achten dass es ausgeschaltet ist Halten Sie das Gerät beim Umstellen mit beiden Händen fest Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen die nicht vom Hersteller empfohlen oder gel...

Страница 32: ... oder daran arbeiten müssen über ein entsprechendes Zertifikat von einer befugten Organisation verfügen in dem angegeben ist dass diese Personen befugt sind auf eine sichere Weise und in Übereinstimmung mit den in der Branche geltenden Spezifikationen mit Kühlmittel umzugehen Reparaturen dürfen nur auf die vom Hersteller des Geräts empfohlene Weise ausgeführt werden Wartungsarbeiten und Reparature...

Страница 33: ...ves Gasgerät oder ein aktiver Elektroofen Nicht durchbohren oder verbrennen Beachten Sie das Kühlmittel geruchsfrei sein können Beachten Sie die nationalen Gesetze und Vorschriften für Gase Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht Lagern Sie das Gerät so dass keine mechanischen Schäden entstehen können Bringen sie einen Warnhinweis an dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum gelagert werden...

Страница 34: ... Belüftung vorsehen Arbeiten Sie im Freien oder achten Sie darauf dass der Arbeitsbereich ausreichend belüftet ist bevor Sie das System öffnen oder Heißarbeiten durchführen Stellen Sie sicher dass während der Arbeiten immer eine ausreichende Belüftung vorhanden ist Die Lüftungsanlage muss freigesetztes Kühlmittel an einen sicheren Ort abblasen und vorzugsweise an die Außenluft abgeben 8 Kühlgerät ...

Страница 35: ...r Systeme die entflammbare Kühlmittel verwenden dürfen folgende Leckprüfmethoden eingesetzt werden Verwenden Sie vorzugsweise elektronische Leckprüfgeräte um entflammbare Kühlmittel aufzuspüren Manchmal ist die Empfindlichkeit solcher Geräte jedoch nicht ausreichend oder sie müssen neu kalibriert werden Kalibrieren Sie Erkennungsgeräte immer in einer kühlmittelfreien Umgebung Achten Sie darauf das...

Страница 36: ...t entfernen Sie sofort alle Zylinder und Geräte vom Standort und schließen Sie alle Geräteventile k Füllen Sie niemals abgelassenes Kühlmittel in ein anderes Kühlsystem ein bevor dieses nicht gereinigt und überprüft wurde 15 Markierungen Anlage DD 12 Bringen Sie am Gerät Kennzeichnungen an die anzeigen dass es außer Betrieb genommen und das Kühlmittel entleert wurde Schreiben Sie das Datum und Ihr...

Страница 37: ...nung 8 Anschluss für Ablassschlauch 9 Anschlusskabel mit Stecker Deutsch 37 2 4 3 6 7 11 5 10 Schwenkräder 11 Kondenswasserablass 12 Fernbedienung mit Batterien 13 Abluftschlauch Luft 14 Verbindungsstück 15 Wanddurchführung mit Ventil 16 Ablassschlauch Wasser 17 Klettband 18 Flexibles Fensterabdichtungsset Produktbeschreibung 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 ...

Страница 38: ...s Geräts oder Kondensation von Wasser im Abluftschlauch Sorgen Sie daher dafür dass der Abluftschlauch keine Knicke und keine scharfen Bögen aufweist Für ein optimales Ergebnis sollte der Abluftschlauch während der Verwendung kürzer als 1 Meter sein 38 Deutsch Vor der ersten Verwendung 3 25cm 25cm 50cm 25cm INSTALLATION DES FENSTERABDICHTUNGSSETS Das flexible Fensterabdichtungsset ist für viele Fe...

Страница 39: ...erät in der Einstellung Kühlen verwendet wurde kann Kondensat aus dem Ablass laufen Halten Sie eine Tropfwanne zum Auffangen des Kondensats bereit wenn der Schraubdeckel entfernt wird Sorgen Sie dafür dass der Ablassschlauch für das Kondensat gut abläuft und nicht höher als der Ablass des Geräts hängt Wenn die Einstellung Kühlen verwendet wird empfehlen wir das Kondenswasser nicht kontinuierlich a...

Страница 40: ...verwendet werden DIE FERNBEDIENUNG Taste Wert erhöhen Schlaffunktion Taste Wert reduzieren Verriegelung Ein Aus Taste Taste Lüftergeschwindigkeit Taste Modus Timer Taste ein Taste Schwenken Timer Taste aus Speichertaste Display Beleuchtung auf Klimagerät ein aus i SENSE Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Geräts Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 8 Metern wenn sich k...

Страница 41: ...er Reinigung mit der Ein Aus Taste aus warten Sie einige Minuten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Reinigen der Außenseite Reinigen Sie die Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese dann mit einem trockenen Tuch ab Gegebenenfalls können Sie die Außenseite des Geräts mit einem milden Spülmittel reinigen Waschen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab Das...

Страница 42: ... wenn möglich waagerecht aus Der Lärm wird durch die strömende Kühlflüssigkeit im Inneren des Klimageräts erzeugt Das ist normal Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung Das Gerät wurde über das Bedienpult auf dem Gerät selbst eingeschaltet Die Fernbedienung wurde nicht aktiviert Drücken Sie auf der Fernbedienung den Ein Aus Knopf um die Fernbedienung zu aktivieren Das Gerät schaltet sich in...

Страница 43: ...ppareil DOIT toujours être mis à la terre Si la source d alimentation électrique n est pas mise à la terre vous ne devez absolument pas brancher l appareil La fiche d alimentation doit toujours être facilement accessible lorsque l appareil est raccordé Transportez l appareil toujours en position verticale et placez le sur une surface stable et plane durant l utilisation Si l appareil est transport...

Страница 44: ...es Veillez à toujours poser l appareil sur une surface solide et plane Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne Si vous souhaitez déplacer l appareil vous devez vous assurer qu il est hors tension Pour déplacer l appareil utilisez les deux mains N utilisez jamais l appareil avec des pièces de rechange qui n ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant Ne tirez pa...

Страница 45: ...d un certificat approprié délivré par une organisation agréée de sorte que ces personnes soient habilitées à manipuler les réfrigérants d une manière sûre conformément aux spécifications en vigueur dans l industrie Les réparations doivent être effectuées uniquement tel que recommandé par le fabricant de l appareil L entretien et les réparations qui nécessitent l aide d un autre personnel formé doi...

Страница 46: ...ent Ne pas perforer ni brûler Ayez conscience du fait que les fluides réfrigérants peuvent être inodores Respectez toujours la législation et la réglementation nationales relatives aux gaz N obstruez pas les ouvertures de ventilation Entreposez l appareil d une manière telle que les détériorations mécaniques puissent être évitées Apposez un avertissement indiquant que l appareil doit être entrepos...

Страница 47: ...ventilation Travaillez en plein air ou veillez à ce que la zone de travail soit suffisamment ventilée avant d ouvrir le système ou d exécuter des travaux par points chauds Veillez à assurer une ventilation continue suffisante durant l exécution des travaux Le système de ventilation doit évacuer les dégagements éventuels de fluide réfrigérant vers un lieu sûr de préférence à l air libre 8 Contrôle ...

Страница 48: ...ite suivantes peuvent être utilisées pour les systèmes qui contiennent des fluides réfrigérants inflammables Utilisez de préférence des détecteurs de fuite électroniques pour détecter des fuites de fluide réfrigérant inflammable Parfois cependant la sensibilité de ce type de détecteurs n est pas suffisante ou il est nécessaire de les étalonner de nouveau L étalonnage d un détecteur doit toujours a...

Страница 49: ...nt et le processus est terminé fermez toutes les vannes de l équipement et évacuez immédiatement toutes les bouteilles et tout l équipement hors du site k Un fluide réfrigérant vidangé ne doit jamais être réutilisé dans un autre système de réfrigération sans avoir été préalablement purifié et contrôlé 15 Étiquetage Annexe DD 12 Apposez des étiquettes sur l appareil mentionnant que celui ci a été m...

Страница 50: ...évacuation 9 Câble d alimentation avec fiche mâle 2 4 3 6 7 11 5 10 Roulettes pivotantes 11 Évacuation de l eau de condensation 12 Télécommande avec piles 13 Tuyau d évacuation air 14 Pièce de raccordement 15 Sortie murale avec clapet 16 Tuyau d évacuation eau 17 Bande adhésive 18 Kit d étanchéité de fenêtre flexible description du produit 2 18 17 15 13 12 16 14 1 10 9 8 50 Français ...

Страница 51: ...séquence une surchauffe de l appareil ou une condensation d eau dans le tuyau d évacuation d air Par conséquent veillez à ce qu il n y ait aucune pliure ni coude accentué dans le tuyau d évacuation Pour obtenir un résultat optimal le tuyau d évacuation doit être maintenu à une longueur inférieure à 1 mètre durant l utilisation de l appareil avant la toute première utilisation 3 25cm 25cm 50cm 25cm...

Страница 52: ...is est retiré et que l appareil est utilisé en fonction de rafraîchissement Gardez le bac d égouttage à portée de la main lorsque vous retirez le bouchon à vis afin de récupérer la condensation Veillez à ce que le tuyau d évacuation pour l eau de condensation soit bien incliné et qu il ne soit pas placé plus haut que l évacuation de l appareil Durant l utilisation de la fonction de rafraîchissemen...

Страница 53: ...touche de minuterie activée touche d oscillation touche de minuterie désactivée touche de mémorisation allumage extinction de l éclairage de l affichage sur le climatiseur touche i SENSE Pointez la télécommande sur le capteur de l appareil La portée de la télécommande est d environ 8 mètres sans obstacles entre l appareil et la télécommande Attention si vous avez mis en marche la climatisation de ...

Страница 54: ...6 Lorsque vous voulez nettoyer le climatiseur éteignez d abord l appareil à l aide de la touche marche arrêt patientez quelques minutes puis retirez la fiche de la prise de courant Nettoyage de l extérieur Nettoyez régulièrement l extérieur de l appareil avec un chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec Si nécessaire nettoyez l extérieur de l appareil à l aide d un produit vaisselle doux Ne la...

Страница 55: ...appareil sur une surface plane si possible de niveau Le bruit provient de la circulation du fluide réfrigérant à l intérieur du climatiseur Ceci est normal L appareil ne réagit pas à la télécommande L appareil a été mis en marche par l intermédiaire du panneau de commande sur l appareil même La télécommande n est pas activée Appuyez sur la touche marche arrêt sur la télécommande pour activer celle...

Страница 56: ...m ter plaatse bij de consument in Nederland een witgoedmonteur het defecte apparaat te laten onderzoeken en vervolgens een reparatie uit te laten voeren De consumentenservice van Inventum kan ook besluiten dat het apparaat wordt omgeruild 3 Als je een storing of defect aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in de eerste 2 jaar vanaf de datum van aankoop brengt Inventum geen kosten in rekening v...

Страница 57: ... verloop van de garantietermijn worden alle kosten voor herstel of vervanging inclusief administratie verzend en voorrijkosten aan de consument in rekening gebracht 5 Inventum is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste inbouwsituaties 6 Inventum is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door van buiten het apparaat ontstane oorzaken tenzij deze aansprakelijkheid ...

Страница 58: ... for parts and labour 4 If you registered the product as described before at www inventum eu garantie registratie and you subsequently report a breakdown of a large domestic appliance in the 3rd to 5th year of the date of purchase the 5 year Inventum warranty applies and the device will be repaired or exchanged free of charge In the event of a repair or exchange of the device you only pay the cost...

Страница 59: ...2 Bei gemeldeten Störungen oder Defekten an großen Haushaltsgeräten kann Inventum vor Ort beim Konsumenten in den Niederlanden das defekte Gerät von einem Haushaltsgerätemonteur überprüfen und daraufhin eine Reparatur durchführen lassen Der Kundenservice von Inventum kann auch beschließen das Gerät umzutauschen 3 Sollten Sie eine Störung oder einen Defekt an einem großen Haushaltgerät in den erste...

Страница 60: ...ten 4 Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz einschließlich der Verwaltungs Versand und Anfahrtskosten dem Konsumenten in Rechnung gestellt 5 Inventum haftet nicht für Schaden der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist 6 Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen es sei denn dass si...

Страница 61: ...r place chez le consommateur aux Pays Bas par un monteur en électroménager qui procèdera ensuite à la réparation Le service des consommateurs d Inventum peut aussi décider d échanger l appareil 3 Si vous signalez une panne ou un défaut d un gros appareil ménager pendant les 2 premières années à compter de la date d achat Inventum ne facturera pas les frais dus à l échange aux frais de déplacement ...

Страница 62: ...s que le délai de garantie aura expiré tous les frais liés à la réparation ou au remplacement y compris les frais administratifs les frais d envoi et de déplacement seront portés au compte du consommateur 5 Inventum n est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d intégration inadéquates 6 Inventum n est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l appareil à ...

Страница 63: ... 63 ...

Страница 64: ...gen und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Postbus 5023 6802 EA Arnhem www inventum eu persoonlijke verzorging klein huishoudelijk witgoed inbouw witgoed vrijstaand ...

Отзывы: