background image

Eskal(L839)_Liber(L803)

Produkten är lämplig för användning i hemmet, särskilda
boenden och vårdinrättningar.

Indikationer för användning

Personer med begränsad förmåga att ändra ställning,
vilket skapar en risk för trycksår.

Kontraindikationer

Personer med instabila ryggradsskador och/eller cervikal

traktion.

Invacare förutsätter att sjukvårdspersonal har gjort en
individuell bedömning av patienten för att fastställa
risknivån eller behandlingskraven.

3.2 Produktbeskrivning

Topp-madrassen består av en stödjande yta med ett
luftcellslager. Den är ansluten till en pump vars luftflöde kan
justeras enligt användarens behov. Systemet ger ett mjukt
och dynamiskt stöd.

3.3 Symboler på produkten

Europeisk
överens-
stämmelse

Medicinteknisk
produkt

Tillverkare

Tillverknings-
datum

EU-representant

Elektrisk
utrustning av typ
BF

WEEE-
överensstämmelse

Klass II-utrustning

Serienummer

Läs bruks-
anvisningen

4 Inställningar

4.1 Säkerhetsinformation

VARNING!
Risk för personskador eller produktskador

Enheten rekommenderas för montering på
sängramar till vårdsängar av lämplig storlek med
sänggrindar eller stödskenor. Sänggrindarna
bör alltid vara uppresta när patienten ligger
i sängen. Vårdpersonalen som ansvarar för
respektive patient ska fatta det slutliga beslutet
om användning av stödskenor är befogad efter en
bedömning av risken att patienten fastnar.
Kontroller som sitter på sänggaveln vid fotänden
kan blockeras av elektronikenheten på vissa
sängramar. Det kan vara nödvändigt att flytta
elektronikenheten.

– Kontrollera att luftslangarna och strömkabeln

inte kommer i vägen för rörliga sängdelar innan
en patient placeras i sängen.

– Kör alla sängramens motordrivna funktioner

genom hela rörelseintervallet för att säkerställa
att ingenting drar åt, kommer i vägen eller
klämmer.

– Var noga med att placera slangar och kablar

så att det inte finns någon snubbelrisk eller
kvävningsrisk.

VIKTIGT!

Felaktig hantering kan skada enheten.

– Det rekommenderas att två personer hjälps åt

att lyfta/bära enheten.

– Undvik att madrassen kommer i kontakt med

smycken, naglar, skrovliga ytor osv.

– Släpa inte enheten.
– Undvik även kontakt med väggar, dörrposter,

dörrhakar och lås osv.

– Transportera inte produkten i transportburar

såvida den inte är helt skyddad från burens
vassa kanter.

4.2 Montera systemet

B

D

C

A

F

E

1.

Gör något av följande:
a. Placera växeltryckspumpen på en plan yta nära

sängen.

b. Öppna hakarna

B

på baksidan av växeltryckspumpen

A

och montera på utsidan av sängramen

C

.

2.

Placera topp-madrassen på madrassen. Luftbehållarens
öppningarna ska vara vid sängens fotände.

3.

Skjut in de två ändflikarna under madrassen vid sängens
huvud- och fotände.

4.

Anslut luftslangarna med kopplingarna

F

till

luftkammarens öppningar

D

på topp-madrassen

E

.

Kontrollera att slangarna inte är vikta eller fastnar under
madrassen.

5 Användande

5.1 Säkerhetsinformation

VARNING!

Otillräcklig repositionering av patienten kan leda
till vävnadstryck och eventuell uppkomst av skada.
För att avlasta tryck är det viktigt att patienter
repositionerar sig, eller låter sig repositioneras,
med jämna mellanrum.

– Rådgör alltid med behörig vårdpersonal innan

du använder produkten.

– Övervaka patienten noggrant.

48

1631420-A

Содержание L803

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 6 fr Surmatelas avec pompe Manuel d utilisation 11 nl Toplaag met pomp Gebruiksaanwijzing 15 it Rivestimento del materasso con pompa Manuale d uso 20 es Sobrecolch n con compresor M...

Страница 2: ...of ISO 13485 This product features the CE mark in compliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class I The launch date of this product is stated in the CE declaration of conformity We are c...

Страница 3: ...e settings Indications for Use Persons with limited ability to shift their weight with the consequence to risk pressure ulcers Contraindications Persons with unstable spinal cord fractures and or cerv...

Страница 4: ...t 2 Turn power switch B to the ON position The green light will be illuminated when the power is on 3 Turn knob A to maximum setting clockwise Wait approx 15 minutes for the mattress overlay to inflat...

Страница 5: ...vices as they can harbor microorganisms Disinfection Instructions IMPORTANT Only use disinfectants and methods approved by your local infection control institution and follow your local infection cont...

Страница 6: ...kann Tipps und Empfehlungen Enthalten n tzliche Tipps Empfehlungen und Anleitungen f r eine effiziente und problemlose Verwendung 1 3 Konformit t Qualit t ist f r das Unternehmen entscheidend Alle Ab...

Страница 7: ...uchen VORSICHT Verletzungsgefahr Teile die nicht in Original Qualit t vorliegen oder falsche Teile k nnen die Funktion und Sicherheit des Produkts beeintr chtigen F r das verwendete Produkt ausschlie...

Страница 8: ...ts befinden 3 Schieben Sie die beiden Endklappen am Kopf und am Fu ende des Betts unter die Matratze 4 Schlie en Sie die Luftschl uche mit den Anschlussst cken F an den Luftkammer ffnungen D der Matra...

Страница 9: ...SICHT Gefahr von Stromschlag und Besch digung des Produkts Das Ger t ggf ausschalten und vom Netz trennen Bei der Reinigung von elektronischen Bauteilen ist zu beachten welche Schutzart Schutz gegen e...

Страница 10: ...en um eine m gliche Besch digung zu vermeiden Lagern Sie niemals andere Gegenst nde auf dem Produkt Lagern Sie das Produkt nicht in der N he von Heizk rpern oder anderen Heizvorrichtungen Sch tzen Sie...

Страница 11: ...euse qui si elle n est pas vit e est susceptible de provoquer des dommages mat riels Conseils et recommandations Donne des conseils recommandations et informations utiles pour une utilisation efficace...

Страница 12: ...i rement vigilant dans les environnements riches en oxyg ne Ne fumez pas ATTENTION Risque de blessure Des pi ces non adapt es ou qui ne sont pas d origine peuvent affecter le fonctionnement et la s cu...

Страница 13: ...telas dans la partie t te et pied du lit 4 Raccordez les tuyaux d air avec les raccords F aux ouvertures des celulles d air D du surmatelas E V rifiez que les tuyaux ne sont pas pli s ou coinc s sous...

Страница 14: ...des inappropri s risqueraient de blesser quelqu un ou d endommager le produit Tous les d sinfectants et agents de nettoyage utilis s doivent tre efficaces compatibles entre eux et prot ger les surface...

Страница 15: ...e d un cycle complet 12 min Fusible 1 A 250 V Poids maximal de l utilisateur 110 kg Dimensions du surmatelas 200 cm x 88 cm 8 2 Conditions ambiantes Fonctionnement Stockage et transport Temp rature a...

Страница 16: ...ng van de verpleging De informele beoordeling wordt als belangrijker en klinisch waardevoller beschouwd WAARSCHUWING Kans op ernstig letsel of schade Verkeerd gebruik van dit product kan leiden tot sc...

Страница 17: ...sen dat de juiste afmetingen heeft en van zij of ondersteuningshekken is voorzien Het is raadzaam om de hekken in opgetrokken positie te zetten wanneer zich een pati nt in het bed bevindt In alle geva...

Страница 18: ...3 Draai knop A naar de maximale instelling met de klok mee Wacht circa 15 minuten tot de toplaag is opgepompt De pomp aanpassen De pomp doorloopt een cyclus van vijf minuten waarbij de twee luchtkamer...

Страница 19: ...as reinigen 1 Neem de matras af met een vochtige doek en een geschikt reinigingsmiddel 2 Reinig met een nylon borstel voorzichtig alle kieren aangezien hierin micro organismen kunnen zitten Instructie...

Страница 20: ...A Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di lesioni minori o leggere IMPORTANTE Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di danni al...

Страница 21: ...colare attenzione in ambienti ricchi di ossigeno Non fumare in prossimit del prodotto AVVERTENZA Pericolo di lesioni Componenti non originali o non corretti possono alterare il funzionamento e la sicu...

Страница 22: ...evono essere in corrispondenza della sezione dei piedi del letto 3 Far scorrere le due ribalte di estremit sotto il materasso in corrispondenza della testa e della sezione dei piedi del letto 4 Colleg...

Страница 23: ...gato Durante la pulizia di componenti elettronici considerare la loro classe di protezione contro l ingresso di acqua Assicurarsi che la spina e la presa di corrente a muro non siano esposte agli schi...

Страница 24: ...elativi componenti in modo che i differenti materiali possano essere staccati e riciclati singolarmente Lo smaltimento e il riciclaggio dei prodotti usati e degli imballaggi devono essere eseguiti nel...

Страница 25: ...lecido en este manual La vida til real puede variar en funci n de la frecuencia y la intensidad de uso 2 Seguridad 2 1 Informaci n de seguridad La formaci n el criterio cl nico y una planificaci n pr...

Страница 26: ...sgo de da os o lesiones Se recomienda instalar este dispositivo en chasis de camas m dicas del tama o adecuado con laterales o barandillas auxiliares para acomodar el dispositivo Es conveniente manten...

Страница 27: ...El compresor funcionar en ciclos de cinco minutos inflando y desinflando las dos c maras de aire Se puede ajustar la presi n del compresor para proporcionar la m xima efectividad y alivio de la presi...

Страница 28: ...l sobrecolch n 1 Limpie el colch n con un pa o h medo y un detergente adecuado 2 Con ayuda de un cepillo de nailon limpie suavemente todas las hendiduras ya que podr an alojar microorganismos Instrucc...

Страница 29: ...o perigosa que se n o for evitada poder resultar em les es menores ou ligeiras IMPORTANTE Indica uma situa o perigosa que se n o for evitada poder resultar em danos propriedade Sugest es e recomenda e...

Страница 30: ...em danos materiais e em les es f sicas ou morte Tenha um cuidado especial em ambientes ricos em oxig nio N o fume ATEN O Risco de les o Pe as n o originais ou incorretas podem afetar o funcionamento...

Страница 31: ...ue os tubos de ar com os encaixes F s aberturas da c mara de ar D no sobrecolch o E Verifique se os tubos n o est o dobrados nem presos por baixo do colch o 5 Utiliza o 5 1 Informa es de seguran a ADV...

Страница 32: ...agentes de limpeza e desinfetantes utilizados t m de ser eficazes compat veis entre si e pass veis de proteger os materiais aos quais s o aplicados para limpeza Nunca utilize l quidos corrosivos alcal...

Страница 33: ...o el trico 3 m Fluxo de ar 4 5 l min Dura o completa do ciclo 12 min Fus vel 1 A 250 V Peso m x do utilizador 110 kg Tamanho do sobrecolch o 200 cm x 88 cm 8 2 Condi es ambientais Funcionamento Armaze...

Страница 34: ...vurdering af risikoen for udvikling af trykskader og som b r anvendes kombineret med en objektiv vurdering Den uformelle vurdering opfattes som vigtigere og med st rre klinisk v rdi ADVARSEL Risiko f...

Страница 35: ...et skal i hvert enkelt tilf lde afg re om der skal anvendes sengeheste ud fra en vurdering af om der er risiko for at patienten kan komme i klemme Betjeningspanelet kan p nogle sengerammer v re i veje...

Страница 36: ...puster op og t mmer skiftevis de to luftkamre hver femte minut Pumpens tryk kan indstilles for at s rge for maksimal effektivitet og trykaflastning for patienten 1 S rg for at patienten ligger p luftm...

Страница 37: ...de reng ringsmiddel 2 Reng r forsigtigt alle hulrum med en nylonb rste da de kan rumme mikroorganismer Desinficeringsinstruktioner VIGTIGT Brug kun desinfektionsmidler og metoder der er godkendt af di...

Страница 38: ...een tai liev n vammaan jos sit ei v ltet T RKE Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa omaisuusvahingon Vihjeet ja suositukset Antaa hy dyllisi vihjeit suos...

Страница 39: ...n happirikkaissa ymp rist iss Tupakointi on kielletty HUOMIO Loukkaantumisvaara Muut kuin alkuper iset osat tai v r t osat voivat vaikuttaa tuotteen toimintaan ja turvallisuuteen K yt vain tuotteen al...

Страница 40: ...edot VAROITUS Jos potilaan asentoa ei muuteta tarpeeksi seurauksena voi olla kudosten puristuminen ja vaurion muodostuminen Paineen v hent miseksi on eritt in t rke ett potilas voi vaihtaa asentoa its...

Страница 41: ...selluloosaohenninta asetonia jne joka muuttaa muovin rakennetta tai irrottaa kiinnitetyt merkinn t Varmista aina ett tuote on t ysin kuivattu ennen kuin se otetaan uudelleen k ytt n Noudata kliinisis...

Страница 42: ...ngelige modeller p trykketidspunktet Hvis ikke annet er angitt viser hvert avsnitt i dette dokumentet til alle modeller av produktet Alle modeller og konfigurasjoner som er tilgjengelige for ditt land...

Страница 43: ...eoverflaten er dekket med bomull en bomullskombinasjon eller laken av lin og en av disse tre tingene er det eneste som befinner seg mellom st tteoverflaten og brukeren Lakenet m legges l st p og alle...

Страница 44: ...sporttraller med mindre de er helt skjermet fra de skarpe kantene p transporttrallen 4 2 Montere systemet B D C A F E 1 Gj r ett av f lgende a Plasser vekseltrykkpumpen p et flatt underlag i n rheten...

Страница 45: ...eten og koble den fra nettet om aktuelt Vurder verneklassen ang ende vanninntrenging n r du rengj r elektroniske komponenter Pass p at det ikke sprutes vann p st pselet eller stikkontakten Ikke ta i s...

Страница 46: ...niske Data 8 1 Generelle spesifikasjoner Lengde p elektrisk ledning 3 m Luftstr m 4 5 l min Komplett sykluslengde 12 min Sikring 1 A 250 V Maks brukervekt 110 kg St rrelse p overmadrass 200 cm x 88 cm...

Страница 47: ...anses vara av st rre vikt och st rre kliniskt v rde VARNING Risk f r allvarliga personskador eller materiella skador Felaktig anv ndning av den h r produkten kan orsaka person eller sakskador Om du i...

Страница 48: ...flytta elektronikenheten Kontrollera att luftslangarna och str mkabeln inte kommer i v gen f r r rliga s ngdelar innan en patient placeras i s ngen K r alla s ngramens motordrivna funktioner genom he...

Страница 49: ...90 kg 3 50 kg 8 100 kg 4 60 kg 9 MAX 110 kg 5 70 kg 6 Underh ll 6 1 S kerhetsinformation VARNING Fara f r elektriska st tar Ta inte bort elektronikenhetens h lje V nd dig till utbildad servicepersonal...

Страница 50: ...sinficera produkten genom att torka av alla tkomliga ytor med ett l mpligt desinfektionsmedel 2 L t produkten lufttorka 7 teranv ndning 7 1 F rvaring VIKTIGT F rvara enheten p en torr plats F rvara en...

Страница 51: ...Notes...

Страница 52: ...www invacare ie Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 623...

Отзывы: