background image

Eskal(L839)_Liber(L803)

8.2 Omgevingsvoorwaarden

Bediening

Opslag en
transport

Omgevings-
temperatuur

10 °C–40 °C

-10 °C – 60 °C

Relatieve
luchtvochtigheid

30% - 75%, zonder
condensvorming

10% - 70%, zonder
condensvorming

Atmosferische
druk

70 – 106 kPa

50 – 106 kPa

I

it

I

1 Generale

1.1 Introduzione

Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti
sul trattamento del prodotto. Per garantire la sicurezza di
utilizzo del prodotto, leggere attentamente il manuale d'uso
e seguire le istruzioni per la sicurezza.

Si noti che alcune sezioni contenute nel presente documento
potrebbero non riguardare il proprio prodotto, in quanto il
presente documento si applica a tutti i modelli disponibili
(alla data di stampa). Se non specificato diversamente, ogni
sezione del presente documento si riferisce a tutti i modelli
del prodotto.

I modelli e le configurazioni disponibili nel proprio paese
sono riportati nei documenti di vendita specifici per paese.

Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del
prodotto senza ulteriore preavviso.

Prima di leggere il presente documento, verificare di essere
in possesso dell'ultima versione, disponibile in formato PDF
sul sito web Invacare.

Se si ritiene che la dimensione dei caratteri nella versione
cartacea del documento sia di difficile lettura, è possibile
scaricare dal sito web la versione in formato PDF. Il PDF può
essere ingrandito sullo schermo in modo da ottenere una
dimensione dei caratteri più facile da leggere.

Per ulteriori informazioni sul prodotto, ad esempio le note
sulla sicurezza del prodotto e i richiami di prodotti, si prega
di contattare il proprio rappresentante Invacare. Vedere gli
indirizzi alla fine del presente documento.

In caso di incidente grave relativo al prodotto, è necessario
informare il produttore e l'autorità competente nel proprio
paese.

1.2 Simboli in questo manuale

In questo manuale tutte quelle situazioni non sicure o
pericolose che possono portare a lesioni alle persone o
danni ai materiali sono evidenziate mediante simboli e
avvertimenti. Qui di seguito sono riportate le spiegazioni di
tutti i possibili avvertimenti.

ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, potrebbe essere causa di morte o
lesioni gravi.

AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, potrebbe essere causa di lesioni minori
o leggere.

IMPORTANTE
Indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, potrebbe essere causa di danni al
prodotto.

Consigli e raccomandazioni
Indica consigli, raccomandazioni e informazioni
utili per un uso efficace e senza inconvenienti.

1.3 Conformità

La qualità è fondamentale per l'azienda, che opera nel
rispetto e nell'ambito della norma ISO 13485.

Il prodotto è dotato di marchio CE, in conformità al
Regolamento Dispositivi Medici 2017/745 Classe 1. La data
di lancio di questo prodotto è indicata nella dichiarazione
di conformità CE.

Lavoriamo costantemente per garantire che l'impatto
ambientale dell'azienda a livello locale e globale sia ridotto
al minimo.

Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e
componenti conformi alla direttiva REACH.

Rispettiamo le normative ambientali RAEE e RoHS in vigore.

1.4 Informazioni sulla garanzia

Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in
conformità di quanto indicato sui Termini e le condizioni
generali di vendita applicabili nei rispettivi paesi.

La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore
presso il quale è stato acquistato il prodotto.

1.5 Limiti di responsabilità

Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti da:

Non conformità con il manuale d'uso

Utilizzo non corretto

Consumo e usura naturali

Montaggio o preparazione non corretti da parte
dell'acquirente o di terzi

Modifiche tecniche

Modifiche non autorizzate e/o utilizzo di pezzi di
ricambio non adatti

1.6 Durata

La durata prevista per questo prodotto è di due anni,
a condizione che sia utilizzato quotidianamente e in
conformità alle istruzioni di sicurezza, secondo gli intervalli di
manutenzione e l'uso corretto del prodotto come indicato nel
presente manuale. La durata effettiva può variare a seconda
della frequenza e dell’intensità d’uso.

2 Sicurezza

2.1 Informazioni per la sicurezza

Formazione, giudizio clinico e pianificazione operativa
basata sulla vulnerabilità sono aspetti fondamentali nella
prevenzione delle lesioni da decubito.

Si può ricorrere a una serie di scale di valutazione come
metodo formale per valutare il rischio dell'insorgenza di una
lesione da decubito e dovrebbero essere usate insieme a
una valutazione informale (giudizio infermieristico informato).
Una valutazione informale è considerata di grande importanza
e valore clinico.

20

1631420-A

Содержание L803

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 6 fr Surmatelas avec pompe Manuel d utilisation 11 nl Toplaag met pomp Gebruiksaanwijzing 15 it Rivestimento del materasso con pompa Manuale d uso 20 es Sobrecolch n con compresor M...

Страница 2: ...of ISO 13485 This product features the CE mark in compliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class I The launch date of this product is stated in the CE declaration of conformity We are c...

Страница 3: ...e settings Indications for Use Persons with limited ability to shift their weight with the consequence to risk pressure ulcers Contraindications Persons with unstable spinal cord fractures and or cerv...

Страница 4: ...t 2 Turn power switch B to the ON position The green light will be illuminated when the power is on 3 Turn knob A to maximum setting clockwise Wait approx 15 minutes for the mattress overlay to inflat...

Страница 5: ...vices as they can harbor microorganisms Disinfection Instructions IMPORTANT Only use disinfectants and methods approved by your local infection control institution and follow your local infection cont...

Страница 6: ...kann Tipps und Empfehlungen Enthalten n tzliche Tipps Empfehlungen und Anleitungen f r eine effiziente und problemlose Verwendung 1 3 Konformit t Qualit t ist f r das Unternehmen entscheidend Alle Ab...

Страница 7: ...uchen VORSICHT Verletzungsgefahr Teile die nicht in Original Qualit t vorliegen oder falsche Teile k nnen die Funktion und Sicherheit des Produkts beeintr chtigen F r das verwendete Produkt ausschlie...

Страница 8: ...ts befinden 3 Schieben Sie die beiden Endklappen am Kopf und am Fu ende des Betts unter die Matratze 4 Schlie en Sie die Luftschl uche mit den Anschlussst cken F an den Luftkammer ffnungen D der Matra...

Страница 9: ...SICHT Gefahr von Stromschlag und Besch digung des Produkts Das Ger t ggf ausschalten und vom Netz trennen Bei der Reinigung von elektronischen Bauteilen ist zu beachten welche Schutzart Schutz gegen e...

Страница 10: ...en um eine m gliche Besch digung zu vermeiden Lagern Sie niemals andere Gegenst nde auf dem Produkt Lagern Sie das Produkt nicht in der N he von Heizk rpern oder anderen Heizvorrichtungen Sch tzen Sie...

Страница 11: ...euse qui si elle n est pas vit e est susceptible de provoquer des dommages mat riels Conseils et recommandations Donne des conseils recommandations et informations utiles pour une utilisation efficace...

Страница 12: ...i rement vigilant dans les environnements riches en oxyg ne Ne fumez pas ATTENTION Risque de blessure Des pi ces non adapt es ou qui ne sont pas d origine peuvent affecter le fonctionnement et la s cu...

Страница 13: ...telas dans la partie t te et pied du lit 4 Raccordez les tuyaux d air avec les raccords F aux ouvertures des celulles d air D du surmatelas E V rifiez que les tuyaux ne sont pas pli s ou coinc s sous...

Страница 14: ...des inappropri s risqueraient de blesser quelqu un ou d endommager le produit Tous les d sinfectants et agents de nettoyage utilis s doivent tre efficaces compatibles entre eux et prot ger les surface...

Страница 15: ...e d un cycle complet 12 min Fusible 1 A 250 V Poids maximal de l utilisateur 110 kg Dimensions du surmatelas 200 cm x 88 cm 8 2 Conditions ambiantes Fonctionnement Stockage et transport Temp rature a...

Страница 16: ...ng van de verpleging De informele beoordeling wordt als belangrijker en klinisch waardevoller beschouwd WAARSCHUWING Kans op ernstig letsel of schade Verkeerd gebruik van dit product kan leiden tot sc...

Страница 17: ...sen dat de juiste afmetingen heeft en van zij of ondersteuningshekken is voorzien Het is raadzaam om de hekken in opgetrokken positie te zetten wanneer zich een pati nt in het bed bevindt In alle geva...

Страница 18: ...3 Draai knop A naar de maximale instelling met de klok mee Wacht circa 15 minuten tot de toplaag is opgepompt De pomp aanpassen De pomp doorloopt een cyclus van vijf minuten waarbij de twee luchtkamer...

Страница 19: ...as reinigen 1 Neem de matras af met een vochtige doek en een geschikt reinigingsmiddel 2 Reinig met een nylon borstel voorzichtig alle kieren aangezien hierin micro organismen kunnen zitten Instructie...

Страница 20: ...A Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di lesioni minori o leggere IMPORTANTE Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di danni al...

Страница 21: ...colare attenzione in ambienti ricchi di ossigeno Non fumare in prossimit del prodotto AVVERTENZA Pericolo di lesioni Componenti non originali o non corretti possono alterare il funzionamento e la sicu...

Страница 22: ...evono essere in corrispondenza della sezione dei piedi del letto 3 Far scorrere le due ribalte di estremit sotto il materasso in corrispondenza della testa e della sezione dei piedi del letto 4 Colleg...

Страница 23: ...gato Durante la pulizia di componenti elettronici considerare la loro classe di protezione contro l ingresso di acqua Assicurarsi che la spina e la presa di corrente a muro non siano esposte agli schi...

Страница 24: ...elativi componenti in modo che i differenti materiali possano essere staccati e riciclati singolarmente Lo smaltimento e il riciclaggio dei prodotti usati e degli imballaggi devono essere eseguiti nel...

Страница 25: ...lecido en este manual La vida til real puede variar en funci n de la frecuencia y la intensidad de uso 2 Seguridad 2 1 Informaci n de seguridad La formaci n el criterio cl nico y una planificaci n pr...

Страница 26: ...sgo de da os o lesiones Se recomienda instalar este dispositivo en chasis de camas m dicas del tama o adecuado con laterales o barandillas auxiliares para acomodar el dispositivo Es conveniente manten...

Страница 27: ...El compresor funcionar en ciclos de cinco minutos inflando y desinflando las dos c maras de aire Se puede ajustar la presi n del compresor para proporcionar la m xima efectividad y alivio de la presi...

Страница 28: ...l sobrecolch n 1 Limpie el colch n con un pa o h medo y un detergente adecuado 2 Con ayuda de un cepillo de nailon limpie suavemente todas las hendiduras ya que podr an alojar microorganismos Instrucc...

Страница 29: ...o perigosa que se n o for evitada poder resultar em les es menores ou ligeiras IMPORTANTE Indica uma situa o perigosa que se n o for evitada poder resultar em danos propriedade Sugest es e recomenda e...

Страница 30: ...em danos materiais e em les es f sicas ou morte Tenha um cuidado especial em ambientes ricos em oxig nio N o fume ATEN O Risco de les o Pe as n o originais ou incorretas podem afetar o funcionamento...

Страница 31: ...ue os tubos de ar com os encaixes F s aberturas da c mara de ar D no sobrecolch o E Verifique se os tubos n o est o dobrados nem presos por baixo do colch o 5 Utiliza o 5 1 Informa es de seguran a ADV...

Страница 32: ...agentes de limpeza e desinfetantes utilizados t m de ser eficazes compat veis entre si e pass veis de proteger os materiais aos quais s o aplicados para limpeza Nunca utilize l quidos corrosivos alcal...

Страница 33: ...o el trico 3 m Fluxo de ar 4 5 l min Dura o completa do ciclo 12 min Fus vel 1 A 250 V Peso m x do utilizador 110 kg Tamanho do sobrecolch o 200 cm x 88 cm 8 2 Condi es ambientais Funcionamento Armaze...

Страница 34: ...vurdering af risikoen for udvikling af trykskader og som b r anvendes kombineret med en objektiv vurdering Den uformelle vurdering opfattes som vigtigere og med st rre klinisk v rdi ADVARSEL Risiko f...

Страница 35: ...et skal i hvert enkelt tilf lde afg re om der skal anvendes sengeheste ud fra en vurdering af om der er risiko for at patienten kan komme i klemme Betjeningspanelet kan p nogle sengerammer v re i veje...

Страница 36: ...puster op og t mmer skiftevis de to luftkamre hver femte minut Pumpens tryk kan indstilles for at s rge for maksimal effektivitet og trykaflastning for patienten 1 S rg for at patienten ligger p luftm...

Страница 37: ...de reng ringsmiddel 2 Reng r forsigtigt alle hulrum med en nylonb rste da de kan rumme mikroorganismer Desinficeringsinstruktioner VIGTIGT Brug kun desinfektionsmidler og metoder der er godkendt af di...

Страница 38: ...een tai liev n vammaan jos sit ei v ltet T RKE Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa omaisuusvahingon Vihjeet ja suositukset Antaa hy dyllisi vihjeit suos...

Страница 39: ...n happirikkaissa ymp rist iss Tupakointi on kielletty HUOMIO Loukkaantumisvaara Muut kuin alkuper iset osat tai v r t osat voivat vaikuttaa tuotteen toimintaan ja turvallisuuteen K yt vain tuotteen al...

Страница 40: ...edot VAROITUS Jos potilaan asentoa ei muuteta tarpeeksi seurauksena voi olla kudosten puristuminen ja vaurion muodostuminen Paineen v hent miseksi on eritt in t rke ett potilas voi vaihtaa asentoa its...

Страница 41: ...selluloosaohenninta asetonia jne joka muuttaa muovin rakennetta tai irrottaa kiinnitetyt merkinn t Varmista aina ett tuote on t ysin kuivattu ennen kuin se otetaan uudelleen k ytt n Noudata kliinisis...

Страница 42: ...ngelige modeller p trykketidspunktet Hvis ikke annet er angitt viser hvert avsnitt i dette dokumentet til alle modeller av produktet Alle modeller og konfigurasjoner som er tilgjengelige for ditt land...

Страница 43: ...eoverflaten er dekket med bomull en bomullskombinasjon eller laken av lin og en av disse tre tingene er det eneste som befinner seg mellom st tteoverflaten og brukeren Lakenet m legges l st p og alle...

Страница 44: ...sporttraller med mindre de er helt skjermet fra de skarpe kantene p transporttrallen 4 2 Montere systemet B D C A F E 1 Gj r ett av f lgende a Plasser vekseltrykkpumpen p et flatt underlag i n rheten...

Страница 45: ...eten og koble den fra nettet om aktuelt Vurder verneklassen ang ende vanninntrenging n r du rengj r elektroniske komponenter Pass p at det ikke sprutes vann p st pselet eller stikkontakten Ikke ta i s...

Страница 46: ...niske Data 8 1 Generelle spesifikasjoner Lengde p elektrisk ledning 3 m Luftstr m 4 5 l min Komplett sykluslengde 12 min Sikring 1 A 250 V Maks brukervekt 110 kg St rrelse p overmadrass 200 cm x 88 cm...

Страница 47: ...anses vara av st rre vikt och st rre kliniskt v rde VARNING Risk f r allvarliga personskador eller materiella skador Felaktig anv ndning av den h r produkten kan orsaka person eller sakskador Om du i...

Страница 48: ...flytta elektronikenheten Kontrollera att luftslangarna och str mkabeln inte kommer i v gen f r r rliga s ngdelar innan en patient placeras i s ngen K r alla s ngramens motordrivna funktioner genom he...

Страница 49: ...90 kg 3 50 kg 8 100 kg 4 60 kg 9 MAX 110 kg 5 70 kg 6 Underh ll 6 1 S kerhetsinformation VARNING Fara f r elektriska st tar Ta inte bort elektronikenhetens h lje V nd dig till utbildad servicepersonal...

Страница 50: ...sinficera produkten genom att torka av alla tkomliga ytor med ett l mpligt desinfektionsmedel 2 L t produkten lufttorka 7 teranv ndning 7 1 F rvaring VIKTIGT F rvara enheten p en torr plats F rvara en...

Страница 51: ...Notes...

Страница 52: ...www invacare ie Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 623...

Отзывы: