Invacare InTouch Stabilite Cushion Скачать руководство пользователя страница 25

No. de parte 1141448

25

Cojín Stabilite/Stabilite OM de InTouch™

Retiro/instalación de la bolsa ThinAir

NOTA:

 

Para

 

este

 

procedimiento,

 

consulte

 

la

 

FIGURA 4.

Retiro de la bolsa ThinAir

1. Retire

 

el

 

cojín

 

de

 

las

 

fundas

 

interna

 

y

 

externa.

 

Consulte

 

la

 

sección

 

sobre

 

Retiro/instalación

 

de

 

las

 

fundas

 

en

 

la

 

página 23.

2. Desenganche

 

la

 

tira

 

trasera

 

y

 

las

 

dos

 

tiras

 

laterales.

3. Levante

 

la

 

bolsa

 

ThinAir

 

existente

 

y

 

retírela

 

del

 

cojín.

Instalación de la bolsa ThinAir

1. Centre

 

la

 

bolsa

 

ThinAir

 

en

 

la

 

espuma

 

de

 

modo

 

que

 

las

 

tiras

 

laterales

 

queden

 

centradas

 

en

 

los

 

contornos

 

a

 

cada

 

lado

 

de

 

la

 

espuma.

2. Fije

 

las

 

tiras

 

laterales

 

y

 

la

 

tira

 

trasera

 

contra

 

la

 

parte

 

inferior

 

de

 

la

 

espuma.

NOTE:

 

DO

 

NOT

 

over

tighten

 

the

 

straps.

 

The

 

ThinAir

 

bladder

 

must

 

be

 

free

 

to

 

move

 

with

 

the

 

cushion.

3. Vuelva

 

a

 

instalar

 

el

 

cojín

 

en

 

las

 

fundas

 

interna

 

y

 

externa.

 

Consulte

 

la

 

sección

 

sobre

 

Retiro/instalación

 

de

 

las

 

fundas

 

en

 

la

 

página 23.

FIGURA 4   

Retiro/instalación de la bolsa ThinAir

Modificación del cojín para adaptarlo a la oblicuidad

NOTA:

 

Para

 

este

 

procedimiento,

 

consulte

 

la

 

FIGURE 5.

Modificación para una oblicuidad aproximada de 1/2 pulgada (12mm)

NOTA:

 

Esta

 

modificación

 

puede

 

hacerse

 

en

 

cualquier

 

lado

 

del

 

cojín.

 

1. Determine

 

el

 

lado

 

del

 

cojín

 

que

 

debe

 

reducirse.

2. Retire

 

el

 

cojín

 

de

 

las

 

fundas

 

interna

 

y

 

externa.

 

Consulte

 

la

 

sección

 

sobre

 

Retiro/instalación

 

de

 

las

 

fundas

 

en

 

la

 

página 23.

3. En

 

el

 

lado

 

del

 

cojín

 

que

 

debe

 

reducirse,

 

retire

 

el

 

inserto

 

de

 

oblicuidad

 

jalando

 

de

 

la

 

lengüeta.

NOTA:

 

Retire

 

un

 

solo

 

inserto.

 

El

 

cojín

 

no

 

está

 

diseñado

 

para

 

usarse

 

con

 

ambos

 

insertos

 

retirados.

4. Instale

 

el

 

cojín

 

en

 

las

 

fundas

 

interna

 

y

 

externa.

 

Consulte

 

la

 

sección

 

sobre

 

Retiro/instalación

 

de

 

las

 

fundas

 

en

 

la

 

página 23.

Bolsa ThinAir

Cojín

Contorno de la espuma

Tira lateral

Tira lateral

Tira trasera 

Contorno de la espuma

NOTA:

 

Como

 

opción

 

se

 

ofrece

 

la

 

bolsa

 

ThinAir

 

para

 

el

 

cojín

 

Stabilite

 

OM.

NOTA:

 

Como

 

opción

 

se

 

ofrece

 

la

 

bolsa

 

ThinAir

 

para

 

el

 

cojín

 

Stabilite

 

OM

 

de

 

InTouch.

 

Содержание InTouch Stabilite Cushion

Страница 1: ... the hook and loop fastening straps are securely attached between the seating surface and cushion before using The InTouch Stabilite cushion has a weight limitation of 250 lbs for cushion widths up to and including 20 inches and 350 lbs for cushion widths over 20 inches The InTouch Stabilite OM cushion has a weight limitation of 300 lbs for cushion widths up to and including 20 inches and 500 lbs ...

Страница 2: ...adder is available as an option for the InTouch Stabilite OM cushion To order the ThinAir bladder contact customer service at 1 800 333 6900 Outer Inner Covers The outer cover is made from a water resistant fabric to protect the foam The top is fabricated from a stretch fabric The bottom is fabricated from a heavyweight non skid fabric A water resistant inner cover allows air circulation while pro...

Страница 3: ... of cushion with front edge of seating surface 3 Perform one of the following Hook Attachment Strips Secure the cushion to the seating surface making sure that the strips of loop on the cushion cover are securely attached to the strips of hook on the seating surface No Attachment Strips Place the cushion on the seating surface Loop Attachment Strips 1 Verify the double sided hook strips are secure...

Страница 4: ...FIGURE 2 NOTE The ThinAir bladder is standard on the InTouch Stabilite cushion The ThinAir bladder is available as an option for the InTouch Stabilite OM cushion To order the ThinAir bladder contact customer service at 1 800 333 6900 1 Position the cushion with inner cover and the ThinAir bladder in place toward the rear of the outer cover NOTE When installed properly the ThinAir bladder is at the...

Страница 5: ... and tuck into the bottom of the cover 4 Fold the bottom flap back 5 Reinstall the cushion with inner cover in place into the outer cover Refer to Installing Outer Cover on page 4 FIGURE 3 Removing Inner Cover Installing Inner Cover Removing Installing the ThinAir Bladder NOTE For this procedure refer to FIGURE 4 on page 6 Removing ThinAir Bladder 1 Remove cushion from inner and outer covers Refer...

Страница 6: ...re refer to FIGURE 5 on page 7 Modification for approximately 1 2 inch of obliquity NOTE This modification can be done on either side of the cushion 1 Determine which side of the cushion needs to be lowered 2 Remove the cushion from inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on page 4 3 On the side of the cushion that needs to be lowered remove the obliquity insert by p...

Страница 7: ...p Pull on the tab to make sure that the obliquity inserts are securely in place before installing the covers 7 Install the cushion into inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on page 4 FIGURE 5 Modifying the Cushion to Accommodate Obliquity DETAIL A MODIFICATION FOR APPROXIMATELY INCH OF OBLIQUITY Obliquity Inserts Tab Tab Top of cushion Bottom of cushion Bottom of ...

Страница 8: ...ve the cushion from the inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on page 4 2 Remove the leg wedge from the side of the cushion that requires a lower seat to floor height Save the removable leg wedge for future use NOTE Leg wedges secure in place with hook and loop strips 3 Install cushion into inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on p...

Страница 9: ...it or parts must be returned for warranty inspection using the serial number when applicable as identification within thirty days of return authorization date DO NOT return products to our factory without our prior consent C O D shipments will be refused please prepay shipping charges LIMITATIONS AND EXCLUSIONS THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER...

Страница 10: ... Consultez votre médecin ou votre thérapeute si vous avez des questions concernant le soulagement de votre poids l auto examen de la peau oui si vous avez des limitations ou besoins spécifiques personnels Avant utilisation assurez vous que les bandes d attache à boucles et crochets soient fermement attachées entre la surface d assise et le coussin Le coussin Stabilite InTouch a une limite de poids...

Страница 11: ...t d une déviation pelvienne légère ou modérée Le coussin InTouch Stabilite OM présente l avantage supplémentaire de permettre au thérapeute ou au fornisseur de matériel de réhabilitation de tenir compte ou de corriger une déviation légère ou modérée par le repositionnement des inserts de déviation Consultez en page 16 Modification du coussin pour l adapter à la déviation Housses intérieure extérie...

Страница 12: ...ace d assise et au siège AVANT utilisation Si le coussin n est pas bien attaché à la surface d assise soyez prudent lors du transfert de et vers le fauteuil roulant Bande d attache à crochets Pas de bande d attache 1 Enlevez la bande à crochets double face du dessous du siège 2 Alignez le bord avant du coussin avec le bord avant de la surface d assise 3 Procédez à un des deux Bande d attache à cro...

Страница 13: ... temps sous risque d endom mager le tissus de la housse intérieure Installation de la housse extérieure REMARQUE Pour cette procédure se référer à la FIGURE 2 REMARQUE Lorsqu elle est installeée correctement la vessie ThinkAir est à la partie suérieure de la housse intérieure REMARQUE La fereture éclair est à l arrière et le tissus stretch est à la partie supérieure de la housse extérieure 2 Gliss...

Страница 14: ...de la housse intérieure REMARQUE Pour cette procédure se référer à la FIGURE 3 1 Positionnez le coussin avec sa vessie ThinAir vers l arrière de la housse intérieure nouvelle existante REMARQUE La face arrière du coussin est marquée REAR arrière 2 Glissez le coussin dans la housse intérieure 3 Pliez le rabat supérieur vers le dessus et poussez le dans le fond de la housse 4 Repliez le rabat inféri...

Страница 15: ...les courroies latérales soient centrées dans les profils de chaque côté de la mousse 2 Attachez les courroies latérales et la courroie arrière en dessous de la mousse REMARQUE NE PAS serrer excessivement les courroies La vessie ThinAir doit pouvoir bouger avec le coussin 3 Réinstallez le coussin dans les housses intérieure et extérieure Consultez en page 13 Enlèvement Installation de housses du co...

Страница 16: ...lation de housses du coussin Modification pour une déviation d environ 25 mm REMARQUE Cette modification peut se faire sur l un ou l ature côté de coussin 1 Définissez d abord quel côté du coussin doit être abaissé 2 Enlevez le coussin des housses extérieure et intérieure Consultez en page 13 Enlèvement Installation de housses du coussin 3 Du côté du coussin qui doit être abaissé enlevez l insert ...

Страница 17: ...TION Dessous du Coussin Dessus du Coussin Enlevez un insert de déviation pour une modification 12 mm Alignez les arêtes chanfreinées des inserts de déviation Placez l inserrt de déviation enlevé à l ÉTAPE 3 sur l insert de déviation qui se trouve sur le coussin pour une modification pour 25 mm de déviation REMARQUE Cette modification peut se faire sur l un ou l ature côté de coussin REMARQUE Cette...

Страница 18: ...ieure et intérieure Consultez en page 13 Enlèvement Installation de housses du coussin 2 Enlevez les coins de jambe du côté du coussin qui demande une hauteur au sol réduite Gardez le coin de jambe amovible pour usage futur REMARQUE Les coins de jambe sont maintenus en place par des bandes à boucles et crochets 3 Réinstallez le coussin dans les housses intérieure et extérieure Consultez en page 13...

Страница 19: ...ant le numéro de série le cas échéant comme identification dans les trente jours qui suivent la date d autorisation Ne renvoyez PAS les produits à l usine sans notre accord préalable Les expéditions en port du seront refusées veuillez s v p payer le fret d avance LIMITATIONS ET EXCLUSIONS LA PRÉSENTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX PRODUITS PORTANT DES NUMÉROS DE SÉRIE SI CES NUMÉROS ONT ÉTÉ SUPPRI...

Страница 20: ...ciones y necesidades individuales Cerciórese de que las tiras adherentes estén firmemente unidas entre la superficie del asiento y el cojín antes de usarlo El cojín Stabilite de InTouch tiene un límite de peso de 250 lbs 114 Kg para anchos de cojín hasta 20 pulgadas 508 mm inclusive y 350 lbs 159 KG para anchos mayores El cojín Stabilite OM de InTouch tiene un límite de peso de 300 lbs 136 Kg para...

Страница 21: ... para el cojín Stabilite OM de InTouch Para pedirla comuníquese con el servicio al cliente llamando al 1 800 333 6900 Fundas externa interna La funda externa está hecha de una tela impermeable que protege la espuma La parte superior está fabricada de tela elástica La parte inferior está hecha de una tela gruesa antideslizante La funda interna impermeable permite la circulación del aire y a su vez ...

Страница 22: ...n con el borde delantero de la superficie del asiento 3 Siga uno de los siguientes procedimientos Tiras adherentes macho Asegure el cojín a la superficie del asiento cerciorándose de que las tiras adherentes hembra en la funda del cojín queden firmemente unidas a las tiras macho en la superficie del asiento Sin tiras adherentes Coloque el cojín en la superficie del asiento Tiras adherentes hembra ...

Страница 23: ...que el cojín en la funda interna y la bolsa ThinAir en su lugar hacia la parte posterior de la funda externa NOTA Cuando está correctamente instalada la bolsa ThinAir queda situada en la parte superior de la funda interna NOTA La cremallera está en la parte posterior y la tela elástica en la parte superior de la funda externa 2 Deslice el cojín al interior de la funda externa 3 Cierre la funda ext...

Страница 24: ...r hacia la parte posterior de la funda interna nueva existente NOTA La superficie posterior del cojín está marcada con la palabra ʺREAR 2 Deslice el cojín dentro de la funda interna 3 Doble la solapa superior e introdúzcala en la parte inferior de la funda 4 Doble la solapa inferior hacia atrás 5 Vuelva a instalar el cojín con la funda interna en su lugar en la funda externa Consulte la sección so...

Страница 25: ...ón de las fundas en la página 23 FIGURA 4 Retiro instalación de la bolsa ThinAir Modificación del cojín para adaptarlo a la oblicuidad NOTA Para este procedimiento consulte la FIGURE 5 Modificación para una oblicuidad aproximada de 1 2 pulgada 12mm NOTA Esta modificación puede hacerse en cualquier lado del cojín 1 Determine el lado del cojín que debe reducirse 2 Retire el cojín de las fundas inter...

Страница 26: ...e que los insertos de oblicuidad estén firmemente instalados en su lugar 7 Instale el cojín en las fundas interna y externa Consulte la sección sobre Retiro instalación de las fundas en la página 23 FIGURA 5 Modificación del cojín para adaptarlo a la oblicuidad DETALLE A MODIFICACIÓN PARA UNA OBLICUIDAD APROXIMADA DE 1 2 PULGADA 12MM Insertos de oblicuidad Lengüeta Lengüeta Parte superior del cojí...

Страница 27: ... de las fundas interna y externa Consulte la sección sobre Retiro instalación de las fundas en la página 23 2 Retire la cuña para piernas del lado del cojín que requiere una menor altura entre el asiento y el piso Conserve la cuña para usarla en el futuro NOTA Las cuñas se afianzan en su lugar con las tiras adherentes 3 Instale el cojín en las fundas interna y externa Consulte la sección sobre Ret...

Страница 28: ...ntes contar con nuestra autorización No se aceptan envíos con pago contra entrega C O D Devuelva el producto con flete prepagado LIMITACIONES Y EXCLUSIONES LA PRESENTE GARANTÍA NO SE APLICARÁ A PRODUCTOS CUYO NÚMERO DE SERIE HAYA SIDO RETIRADO O ESTROPEADO A PRODUCTOS AFECTADOS POR USO NEGLIGENTE ACCIDENTES USO INCORRECTO MANTENIMIENTO O ALMACENAMIENTO INADECUADOS USO COMERCIAL O INSTITUCIONAL A P...

Отзывы: