Invacare Hydraia 9670CE Скачать руководство пользователя страница 13

13

TRANSFER BENCH

                                                                                                                        Part No. 1122141

SUMARIO  DE  SEGURIDAD

A fin de usar correctamente este producto

Invacare, es FUNDAMENTAL seguir las

siguientes instrucciones:

ADVERTENCIAS GENERALES

NO utilice el producto sin antes haber

leido y entendido las instrucciones. Si

tiene dificultad para entender las

advertencias, precauciones e

instrucciones, póngase en contacto con

su distribuidor Invacare anes de intentar

utilizar el producto. De otra forma

podría lesionarse.

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

La limitación de peso de la tabla de

transferencia  fabricada DESPUÉS de

Noviembre  1, 1999 es de 400 lbs

(181.4 kg).
El número de serie (código de fechas),

localizado en la parte inferior del

asiento, es de 5 (cinco) dígitosy la

etiqueta detalla la fecha de fabricación

de la manera que sigue:
X

XXXX

1r. dígito es el último dígito

del año.

X

XX

XX

2 o. y 3er. dígito es el mes.

XXX

XX

4o. y 5o. dígito es el día.

Ejemplo: 91101 = Noviembre  1, 1999
Los usuarios con limitaciones físicas

deben ser supervisados o atendidos al

utilizar la tabla de transferencia.
Compruebe que todos los pivotes de

anclaje sobresalen completamente del

asiento antes de utilizar la tabla.
Compruebe que los pivotes de las

extensiones de las patas están

correctamente anclados antes de su

uso.
Compruebe las conteras, su desgaste

rotura. Si se diera esta circunstancia

sustitúyalas de inmediato.

Herramientas necesarias:

Destornillador estrella, llave, destornillador plano.

NOTA: Las ilustraciones de esta hoja hacen referencia

a la tabla sin inodoro. Para la tabla con inodoro debe

seguir las mismas instrucciones de montaje.

MONTAJE DE LAS PATAS

MONTAJE DE LAS PATAS

MONTAJE DE LAS PATAS

MONTAJE DE LAS PATAS

MONTAJE DE LAS PATAS

(FIGURA 1)

(FIGURA 1)

(FIGURA 1)

(FIGURA 1)

(FIGURA 1)

NOTA: Refiérase a las ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

del SUMARIO DE SEGURIDAD de esta hoja de

instrucciones.

1. Retire los componentes y la tornillería del

embalaje.

NOTA: Si la tabla de transferencia esta montada,

refierase al MONTAJE DEL REPOSABRAZOS de esta

hoja de instrucciones.

2. Coloque la tabla en el suelo al revés.
3. Coloque las patas (los pivotes de anclaje

hacia dentro).

4. Fije las patas mediante los ocho (8)

tornillos. Aprietelos con firmeza.

MODELO    DESCRIPCIÓN

9670CE

   Tabla con Inodoro

NOTA: Compruebe TODAS las piezas por si

hubieran sufrido daños durante el transporte.Si es

así NO utilice el producto . Póngase en contacto con

su distribuidor.

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS

La mayoría de suelos de bañeras tienen

una altura superior al suelo del baño.

Antes de su uso, compruebe que las dos

(2)patas situadas en el interior de la

bañera están ajustadas  a la misma

altura que las dos (2) patas situadas en

el exterior de la bañera, de manera que

la tabla quede a  nivel. No utilice la tabla

si es inestable.
Después de TODO ajuste, reparación o

mantenimiento y ANTES de su uso,

compruebe que toda la tornillería está

correctamente apretada, sino podría

sufrir un accidente.

Tabla de Transferencia

  Instrucciones de montaje, Instalación y uso

Modelo  Num. 9670CE

FIGURE 1 - ATTACHING THE

TRANSFER BENCH LEGS

Tornillos (Punto  4)

Tornillos

(Punto 4)

Tornillos

(Punto 5)

Topes

(Punto  5)

Asiento

Patas

Asidero

Pivotes

Содержание Hydraia 9670CE

Страница 1: ...ips Screwdriver Cres cent Wrench Slotted Screwdriver NOTE The illustrations in this instruction sheet reflect the Transfer Bench without commode The transfer bench with commode assembles in the same manner ATTACHING THE TRANSFER ATTACHING THE TRANSFER ATTACHING THE TRANSFER ATTACHING THE TRANSFER ATTACHING THE TRANSFER BENCH LEGS FIGURE 1 BENCH LEGS FIGURE 1 BENCH LEGS FIGURE 1 BENCH LEGS FIGURE 1...

Страница 2: ...er bench perform the following A Locate the end rail beneath the soap dish B Remove the hardware that secures the end rail to the transfer bench 3 Position the end rail against the transfer bench leg Position seat arm on outside of transfer bench leg Thread the two 2 long phillips head mounting screws through the seat arm the transfer bench leg and the end rail Secure with the two 2 locknuts pro v...

Страница 3: ...10 LEG EXTENSIONS 4 11 CRUTCH TIP 4 12 1 4 20 X 1 1 4 PH SCREW 2 13 1 4 20 LOCKNUT 4 14 COMMODE PAIL 1 15 PAIL HOLDER 2 16 1 4 20 x 1 1 2 PH SCREW 2 CLEANING CLEANING CLEANING CLEANING CLEANING NOTE BEFORE using any cleaning products test an area on the underside of the seat for any discoloration or staining 1 Use a mild soap and water or non abrasive cleanser to clean the Transfer Bench 1 2 5 9 1...

Страница 4: ...y warranty service please write directly to Invacare at the address below provide dealers name address date of purchase indicate nature of the defect and if the product is serialized indicate the serial number Do not return products to our factory without our prior consent LIMITATIONS AND EXCLUSIONS THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN RE...

Страница 5: ...nevis pour écrous à fente NOTE Les illustrations de cette fiche d instruction représentent le banc de transfert sans garde robe Le banc de transfert avec garde robe se monte de la même façon MONTER LES PIEDS DU BANC DE TRANSFERT FIGURE 1 NOTE Se référer aux AVERTISSEMENTS SPECIFIQUES du RECAPITULATIF SECURITE de cette fiche d instruction 1 Retirer tous les éléments du banc de transfert et le matér...

Страница 6: ...GURE 2 NOTE Se référer aux AVERTISSEMENTS SPECIFIQUES du RECAPITULATIF SECURITE de cette fiche d instruction 1 Placer le banc de transfert en position verticale 2 Fixer le bras du siège sur le banc de transfert suivre les étapes suivantes A Placer le support latéral sous le porte savon B Retirer le matériel qui fixe le support latéral au banc de transfert 3 Placer le support latéral contre le pied...

Страница 7: ...abrasif QUANTITY ARTICLE DESCRIPTION MODELE NO 9670CE 1 DOSSIER DU SIEGE 1 2 BANC DE TRANSFERT 1 3 BRAS DU SIEGE 1 4 VIS A TETE CRUCIFORME 10 32 x 1 1 2 8 5 PIED DU BANC 2 6 SUPPORT LATERAL 2 7 RESSORT DE DECLENCHEMENT 4 8 BOUTON A ENCLIQUETER 4 9 ANTI CLIQUETIS 4 10 PIEDS REGLABLES 4 11 EMBOUT 4 12 VIS A TETE CRUCIFORME 20 x 1 1 4 2 13 CONTRE ECROU 30 4 14 GARDE ROBE SEAU 1 15 SUPPORT SEAU 2 16 V...

Страница 8: ...ier Invacare émettra une autorisation de retour L unité ou les pièces défectueuses doivent être retournées pour vérification de garantie en indiquant le numéro de série s il y a lieu dans les trente 30 jours suivant la date de réception de l autorisation de retour NE PAS retourner un produit à l usine sans d abord avoir obtenu notre consentement Les envois C O D payables sur réception seront refus...

Страница 9: ...sta sulla panca stessa Panca di Trasferimento Istruzioni per il montaggio l installazione e l uso Modelo Nos 9670CE Utensili necessari Cacciavite a croce chiave regolabile cacciavite ad intaglio NB le figure riportate in queste pagine si riferiscono alla panca di trasferimento senza comoda il montaggio della panca con comoda si esegue allo stesso modo COME FISSARE LE GAMBE COME FISSARE LE GAMBE CO...

Страница 10: ...trasferimento Introdurre le due 2 viti lunghe a croce e farle passare attraverso il bracciolo la gamba e la guida di scorrimento Bloccare con i due 2 bulloni in dotazione e stringere bene 4 Montare lo schienale Al riguardo si vedano le istruzioni su come MONTARE E TOGLIERE lo schienale contenute in questo stesso fascicolo 5 In caso di necessità è possibile regolare le gambe con delle prolunghe Rif...

Страница 11: ... altre gambe 4 Verificare che tutte e quattro 4 le gambe siano regolate in modo che la panca risulti in piano e ben livellata sia all interno che all esterno della vasca PULIZIA PULIZIA PULIZIA PULIZIA PULIZIA N B Prima di utilizzare un qualsiasi prodotto detergente eseguire una prova sul retro della panca per verificare se si producono macchie e se il materiale scolora 1 Per la pulizia della panc...

Страница 12: ... del modello e la data d acquisto precisate la natura del problema da voi riscontrato e se sul prodotto è riportato un numero di matricola vogliate cortesemente indicarlo EVITATE di restituirci un prodotto senza avere preventivamente ricevuto il nostro consenso LIMITI ED ESCLUSIONI LA PRESENTE GARANZIA NON SI APPLICA A QUEI PRODOTTI IL CUI NUMERO DI MATRICOLA SIA STATO CANCELLATO O MODIFICATO A QU...

Страница 13: ...cen referencia a la tabla sin inodoro Para la tabla con inodoro debe seguir las mismas instrucciones de montaje MONTAJE DE LAS PATAS MONTAJE DE LAS PATAS MONTAJE DE LAS PATAS MONTAJE DE LAS PATAS MONTAJE DE LAS PATAS FIGURA 1 FIGURA 1 FIGURA 1 FIGURA 1 FIGURA 1 NOTA Refiérase a las ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS del SUMARIO DE SEGURIDAD de esta hoja de instrucciones 1 Retire los componentes y la tornill...

Страница 14: ...EPOSABRAZOS FIGURA 2 REPOSABRAZOS FIGURA 2 REPOSABRAZOS FIGURA 2 REPOSABRAZOS FIGURA 2 REPOSABRAZOS FIGURA 2 NOTA Refiérase a las ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS del SUMARIO DE SEGURIDAD de esta hoja de instrucciones 1 Coloque la tabla de transferencia en posición vertical 2 Para montar el reposabrazos a la tabla siga las instrucciones A Ubique el tope debajo de la jabonera B Retire la tornillería que fi...

Страница 15: ... un jabón suve y agua o un limpiador no abrasivo CANTIDAD NÚM DESCRIPCIÓN MODELO NÚM 9670CE 1 RESPALDO 1 2 TABLA TRANSFERENCIA 1 3 REPOSABRAZOS 1 4 TORNILLO 10 32 x1 1 2 8 5 PATA 2 6 TOPE 2 7 MUELLE 4 8 PIVOTE 4 9 ANTI RUIDO 4 10 PROLONGADORES PATAS 4 11 CONTERA 4 12 TORNILLO 1 4 20 X 1 1 4 2 13 TUERCA 1 4 20 4 14 CUBETA 1 15 SOPORTE CUBETA 2 16 TORNILLO 1 4 20 x 1 1 2 2 1 2 5 9 10 11 14 15 7 4 13...

Страница 16: ...ero de serie también incluya dicho número No devuelva productos a fábrica sin el consentimiento de Invacare LIMITACIONES Y EXCLUSIONES LA GARANTIA NO SE APLICA A PRODUCTOS CUYO NUMERO DE SERIE HA SIDO BORRADO O MUTILADO PRODUCTOS QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGLIGENCIA ACCIDENTE USO IMPROPIO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO INAPROPIADO PRODUCTOS MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE INVACARE POR E...

Отзывы: