background image

6 Sikkerhet

6.1 Sikkerhetsinformasjon

ADVARSEL!
Fare for alvorlig personskade eller skade på utstyr

Feil bruk av produktet kan forårsake personskade
og skade på utstyr.

– Hvis du har problemer med å forstå advarslene,

forsiktighetsmeldingene eller instruksjonene,
bør du ta kontakt med kvalifisert helsepersonell
eller en leverandør eller teknisk personell før du
forsøker å bruke dette utstyret.

– Du må ikke bruke dette produktet eller

annet tilgjengelig ekstrautstyr hvis du ikke
først har lest og forstått disse instruksjonene
og eventuelt tilleggsmateriale, for eksempel
bruksanvisninger, servicehåndbøker eller
instruksjonsdokumenter som følger med dette
produktet eller ekstrautstyr.

ADVARSEL!
Risiko for å falle!

– Bruk ikke produktet hvis det er skadet.
– Ikke foreta uautoriserte endringer eller

modifikasjoner på produktet.

– Ikke forskyv eller flytt under belastning.
– Stå ikke på dette produktet.
– Ikke bruk produktet som klatrehjelpemiddel.
– Ikke bruk produktet som

forflytningshjelpemiddel.

ADVARSEL!

– Rengjør produktet grundig før det brukes første

gang.

– Før hver bruk, sjekk produktet for skade og

forsikre deg om at det er trygt.

FORSIKTIG!
Skaderisiko

Uoriginale eller uegnede deler kan gå ut over
produktets virkemåte og sikkerhet.

– Bruk bare originale deler til det aktuelle

produktet.

– På grunn av regionale forskjeller må du se

din lokale Invacare-katalog eller nettsted for
tilgjengelige alternativer, eller ta kontakt med
din Invacare leverandør. Se adresser nederst i
dette dokumentet.

6.2 Merking og symboler på produktet (Fig. 2)

A

Produsent

F

Medisinsk utstyr

B

EU

G

Lotnummer

C

Les bruksanvisningen

H

Referansenummer

D

Maksimal brukervekt

I

Produktnavn

E

Produksjonsdato

Identifikasjonsmerket sitter på undersiden av
produktet.

7 Leveringsinnhold (fig. 1)

Produktet leveres med følgende deler:

A

Seteplate

E

Skrue til fot (4 x)

B

Håndtak

F

Skive til fot (4 x)

C

Skrue til håndtak (2 x)

G

Bruksanvisning

D

Fot (4 x)

8 Produktbeskrivelse

Invacare® Marina er et badekarbrett som skal plasseres på
badekarkanten.

9 Tiltenkt bruk

Dette produktet er ment å brukes som et dusjhjelpemiddel.

Indikasjon

Brukere er voksne og ungdom med ingen eller begrenset
mobilitet (f.eks.: ben og/eller hofter). Hvis produktet
brukes uten en assistent, må brukeren ha stabilitet nok i
overkroppen til å holde balansen selv.

Det er ingen kontraindikasjoner når produktet brukes som
tiltenkt.

Maks. brukervekt er 200 kg.

10 Oppsett og bruk

10.1 Monter produktet

Badekarbrettet passer til badekar med innvendig bredde på
420 til 690 mm (fig. 3).

1.

Fest håndtaket

B

til seteplaten

A

i riktig retning ved

hjelp av de 2 skruene

C

som følger med.

2.

Fest føttene

C

med de medfølgende skruene

D

og

underlagsskivene

E

til seteplaten

A

(fig. 4).

10.2 Plassere badekarbrettet på badekaret (fig. 5)

1.

Løsne alle de fire føttene ved å vri dem mot klokken.

2.

Skyv føttene innover.

3.

Plasser badekarbrettet med føttene vendt mot bunnen
av badekaret.

4.

Skyv alle føttene likt til innerkanten på badekaret.

ADVARSEL!

– Forsikre deg om at føttene til badekarbrettet er

godt festet mot innerveggen til badekaret.

5.

Fest alle de fire føttene ved å vri dem med klokken så
langt det går.

10.3 Bruke produktet

ADVARSEL!
Skaderisiko

– Før bruk må du kontrollere at badekarbrettet

sitter godt på kanten av badekaret.

1.

Sitt på siden av badekarbrett som du ville på en stol.

2.

Skyv deg bakover til du sitter midt på badekarbrettet.

3.

Snu deg inn i badestilling, ved å løfte først den ene benet
og deretter det andre benet over kanten på badekaret.

ADVARSEL!
Skaderisiko

– Flytt aldri på badekarbrettet mens du sitter på

det.

11 Vedlikehold

11.1 Generell vedlikeholdsinformasjon

Produktet er vedlikeholdsfritt, forutsatt at instruksjonene for
rengjøring og sikkerhet overholdes.

1585031-B

25

Содержание H113

Страница 1: ...ett Gebrauchsanweisung 5 fr Planche de bain Manuel d utilisation 8 it Panca da vasca Manuale d uso 11 es Tabla de ba era Manual del usuario 13 pt Prancha de banheira Manual de utiliza o 16 nl Badplank...

Страница 2: ...Invacare Marina XL F E A B G D 4x 4x 4x C 2x Fig 1 Fig 2 min 420 mm max 690 mm C E A D Fig 3 Fig 4 A D B C E Fig 5 Fig 6 2 1585031 B...

Страница 3: ...and correct use stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from N...

Страница 4: ...move the bath board while sitting on it 11 Maintenance 11 1 General Maintenance Information This product is maintenance free provided that the cleaning and disinfection instructions are adhered to 11...

Страница 5: ...n Sie als PDF Datei von der Invacare Website herunterladen Wenn die gedruckte Ausf hrung des Dokuments f r Sie aufgrund der Schriftgr e schwer zu lesen ist k nnen Sie die entsprechende PDF Version von...

Страница 6: ...F Medizinprodukt B CE Kennzeichnung G Chargennummer C Gebrauchsanweisung lesen H Referenznummer D Maximales Benutzergewicht I Produktbezeichnung E Produktionsdatum Das Typenschild ist an der Untersei...

Страница 7: ...ern die Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt regelm ig sofern es verwendet wird vor und nach jeder Wartung nach Kontakt mit K rperfl ssigkeiten vor...

Страница 8: ...ispositifs m dicaux de classe I 2017 745 La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Nous nous effor ons en permanence de r duire au minimum notre impact sur l...

Страница 9: ...x jambes et ou hanches Sans l aide d une tierce personne les utilisateurs doivent avoir une bonne stabilit du tronc en mesure de garder leur quilibre Il n existe aucune contre indication connue lorsqu...

Страница 10: ...l soit utilis par un autre patient la fin d une p riode d utilisation ou de fa on r guli re au premier des deux termes atteint 90 C pendant 1 minute 85 C pendant 3 minutes 80 C pendant 10 minutes ATTE...

Страница 11: ...ato quotidianamente e in conformit alle istruzioni per la sicurezza seguendo gli intervalli di manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come indicato nel presente manuale La durata effettiva...

Страница 12: ...ente contro la parete interna della vasca da bagno 5 Fissare i quattro piedini avvitandoli in senso orario fino all arresto 10 3 Utilizzo del prodotto ATTENZIONE Pericolo di lesioni Prima dell uso con...

Страница 13: ...n nuovo utilizzatore intraprendere le azioni seguenti Ispezione Pulizia e disinfezione Per ulteriori informazioni consultare 11 Manutenzione pagina 12 Assicurarsi che il manuale d uso venga sempre con...

Страница 14: ...l manual del usuario manuales de servicio u hojas de instrucciones proporcionados con este producto o equipo opcional ADVERTENCIA Riesgo de ca da No utilice el producto si est defectuoso No realice mo...

Страница 15: ...el producto Todos los productos de limpieza y desinfectantes empleados deben ser eficaces compatibles entre s y deben proteger los materiales que se van a limpiar Nunca utilice fluidos corrosivos lca...

Страница 16: ...impresso for dif cil de ler pode transferir uma vers o em PDF do manual a partir do site A imagem do PDF pode ser ajustada no ecr para um tamanho de tipo de letra que lhe seja mais c modo Em caso de...

Страница 17: ...tilizador I Designa o do produto E Data de produ o A placa de caracter sticas encontra se fixada na parte inferior do produto 7 Material inclu do na entrega Fig 1 Os seguintes componentes s o inclu do...

Страница 18: ...o funcionamento correto aumentam a vida til e evitam a contamina o Limpe e desinfete o produto regularmente enquanto est a ser utilizado antes e depois de qualquer opera o de assist ncia depois de te...

Страница 19: ...m ervoor te zorgen dat het effect van het bedrijf op het milieu zowel lokaal als internationaal zo veel mogelijk wordt beperkt Wij maken uitsluitend gebruik van materialen en onderdelen die voldoen aa...

Страница 20: ...r zijn geen contra indicaties bekend bij gebruik van het product zoals bedoeld Het maximale gebruikersgewicht is 200 kg 10 Montage en gebruik 10 1 Het product monteren De badplank is geschikt voor bad...

Страница 21: ...e aanwijzingen voor het aanbrengen van het gebruikte desinfectiemiddel op en neem alle toegankelijke oppervlakken af Desinfectiemiddel een standaard desinfectiemiddel voor huishoudelijk gebruik Drogen...

Страница 22: ...ansvarar inte f r skador som uppkommer till f ljd av att bruksanvisningen inte f ljs felaktig anv ndning normalt slitage felaktig montering eller inst llning som utf rs av k paren eller tredje part te...

Страница 23: ...dan n r du sitter p den 11 Underh ll 11 1 Allm n information f r underh ll Produkten r underh llsfri f rutsatt att reng rings och desinficeringsinstruktionerna f ljs 11 2 Reng ring och desinfektion A...

Страница 24: ...umentet m du forsikre deg om at du har den nyeste versjonen Du finner den nyeste versjonen som en PDF fil p Invacare nettstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumentet er vanskelig...

Страница 25: ...d fig 1 Produktet leveres med f lgende deler A Seteplate E Skrue til fot 4 x B H ndtak F Skive til fot 4 x C Skrue til h ndtak 2 x G Bruksanvisning D Fot 4 x 8 Produktbeskrivelse Invacare Marina er et...

Страница 26: ...n r en bruksperiode er over eller regelmessig avhengig av hva som kommer f rst ved 90 C for 1 minutt 85 C for 3 minutter 80 C for 10 minutter FORSIKTIG Fare for brannskade p huden La produktet avkj le...

Страница 27: ...aan Tehokas k ytt ik voi vaihdella sen mukaan miten usein ja voimakkaasti tuotetta k ytet n 5 Rajoitettu vastuu Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista k ytt oppaan noudattamatta j tt mi...

Страница 28: ...toinen kylpyammeen reunan yli VAROITUS Loukkaantumisvaara l koskaan siirr kylpylevy kun istut sen p ll 11 Huolto 11 1 Yleisi huoltotietoja T t tuotetta ei tarvitse huoltaa kunhan puhdistus ja desinfio...

Страница 29: ...ka jums ir pieejama jaun k versija Jaun ko versiju PDF form t atrad siet Invacare vietn Ja burtu izm ra d jums ir gr ti salas t druk to dokumentu no vietnes varat to lejupiel d t PDF form t J s var si...

Страница 30: ...Maksim lais lietot ja svars I Izstr d juma apz m jums E Izgatavo anas datums Identifik cijas uzl me ir piestiprin ta izstr d juma apak da 7 Komplekta saturs 1 att ls Komplekt cij ietilpst t l k min t...

Страница 31: ...r ana kl nisk vid Papildus iepriek aprakst tajai t r anai m s iesak m t r t izstr d jumu pirms lieto anas n kamajam pacientiem p c noteikta lieto anas perioda vai regul ri atkar b no t kas iest jas ag...

Страница 32: ...cijos trukm Tik tina io gaminio eksploatacijos trukm yra treji metai kai gaminys naudojamas kasdien laikantis saugos instrukcij technin s prie i ros darb plano ir prie i ros instrukcij apra yt iame va...

Страница 33: ...Prie naudodami patikrinkite ar vonios lenta tvirtai laikosi ant vonios kra t 1 Atsis skite ant vonios lentos kra to kaip s stum t s ant k d s 2 Slyskite atgal kol atsis site vonios lentos viduryje 3...

Страница 34: ...uot s turi b ti i metami ir perdirbami laikantis konkre ioje alyje galiojan i atliek apdorojimo teis s akt ir taisykli Nor dami gauti daugiau informacijos kreipkit s vietos atliek tvarkymo mon 13 Atna...

Страница 35: ...Notes...

Страница 36: ...Road Swords County Dublin Tel 353 1 810 7084 Fax 353 1 810 7085 ireland invacare com www invacare ie Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 n...

Отзывы: