background image

95447 4 10/19

9

F

PL-450 Professional

Sommaire

Consignes de sécurité    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9

Description de l’appareil    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10

Instructions de travail   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10

Informations utiles  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10

Entretien et maintenance  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11

Recommandations pour la plastification  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11

7 Garantie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11

Caractéristiques techniques    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11

Certificate of Conformity    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15

Consignes de sécurité

DANGER !

Risque de blessure ! Endommagement de la machine !

 

Ì

Ne faites pas fonctionner la machine sans le capot supérieur.

 

Ì

Le capot supérieur ne peut être retiré que lorsque la machine est débranchée et a 

refroidi.

 

Ì

Stockez l’appareil à l’abri de l’humidité.

 

Ì

Pour éviter toutes blessures ou dommages sur l’appareil, assurez-vous avant de l’uti-

liser qu’il repose sur une surface plane et stable.

 

Ì

N’essayez pas d’utiliser la plastifieuse au-delà de la capacité indiquée sous peine de 

bloquer ou d’endommager l’appareil.

Lisez attentivement ce mode d’em-

ploi avant de mettre l’appareil en 

service et respectez les consignes de 

sécurité .

Risque de blessure ! Éloignez les élé-

ments non attachés tels que vête-

ments, cravates, bijoux, cheveux 

longs et autres objets flottants de 

l’ouverture d’admission .

Risque de blessure  ! Attention aux 

températures élevées pendant la 

plastification !
La machine n’est pas un jouet et doit 

être tenue hors de portée des en-

fants !

En cas de danger, éteindre la machine 

au niveau de l’interrupteur principal 

ou débrancher la fiche d’alimenta-

tion !
Avant d’ouvrir la machine, débran-

cher la fiche d’alimentation !

Ne confiez les réparations qu’à un spé-

cialiste !

Содержание PL-450 Professional

Страница 1: ...PL 450 Professional Laminierger t Laminator Plastifieuse Laminadora 000376 Betriebsanleitung Seite 2 5 D Operating Instructions page 6 8 GB Instructions d op ration p gina 9 11 F Instrucciones de uso...

Страница 2: ...ollen rollers rodillos 540 mm pro Min per min por min 250 max Mikrometer microns micras Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions...

Страница 3: ...dass es auf einer ebenen stabilen Oberfl che steht Versuchen Sie beim Laminieren nicht die angegebene Leistung zu berschreiten da ansonsten das Ger t blockiert oder besch digt werden k nnte Lesen Sie...

Страница 4: ...nun weitere Taschen in das Ger t ein Wenn die Leuchtanzeige READY erlischt warten Sie mit dem Einf hren weitererTaschen bis sich das Ger t wieder aufheizt Anzeige leuchtet wieder damit eine einwandfr...

Страница 5: ...bem hen uns Produkte von h chster Qualit t zu liefern Sollte dennoch innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum ein Mangel auftreten reparieren oder ersetzen wir das Ger t gerne unentgeltlich Wen den Sie s...

Страница 6: ...and or damage to the machine please ensure that it is placed on a flat and stable surface before use Do not try to laminate more than the indicated capacity as it can cause a jam or damage the machine...

Страница 7: ...ming in the pouch 6 Feed any additional pouches through the machine If the READY light switches off let the machine heat up again until the light comes back on before inserting another pouch to ensure...

Страница 8: ...micron pouches 140 C 250 micron pouches 160 C 7 Warranty We make every effort to provide products of the highest quality If you notice any defects within 12 months of the date of purchase we will glad...

Страница 9: ...vous avant de l uti liser qu il repose sur une surface plane et stable N essayez pas d utiliser la plastifieuse au del de la capacit indiqu e sous peine de bloquer ou d endommager l appareil Lisez at...

Страница 10: ...sur la feuille 6 Introduisez pr sent de nouvelles pochettes dans l appareil Si le voyant lumineux READY s teint laissez l appareil chauffer nouveau le voyant lumineux doit se rallumer avant d introdui...

Страница 11: ...0 microns 160 C 7 Garantie Nous nous effor ons de livrer des produits dans une qualit optimale Si un d faut appara t n anmoins dans un d lai de 12 mois compter de la date d achat nous r parons ou nous...

Страница 12: ...la humedad Para evitar lesiones y o da os en la m quina aseg rese de que est sobre una su perficie plana y estable antes de usarla No intente laminar m s de la capacidad indicada ya que puede atascar...

Страница 13: ...se enrosque o adquiera v cio 6 Alimente bolsas adicionales a trav s de la m quina Si la luz indicadora LISTO se apaga permita que la m quina se caliente nuevamente hasta que la luz se encienda nuevame...

Страница 14: ...140 C Carpetas 250 micras 160 C 7 Garantia Nos esforzamos por proporcionar productos de la m s alta calidad Si apareciera alg n defecto dentro de los 12 meses a partir de la fecha de compra con mucho...

Страница 15: ...95447 4 10 19 15 PL 450 Professional 9 Certificate of Conformity...

Страница 16: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Отзывы: