background image

Translation of the Original Operation Manual

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

48

NL

3 .4  Handmatige invoer (Manu-

al-Feed)

Schakel de versnipperaar in

1.  Steek de stekker in een standaard geaard 

stopcontact (230 V).

2.  Zet de hoofdschakelaar in de stand ON 

(-).

3.  Zet de machine aan.

000567

4.  Zorg ervoor dat u het aantal vellen per 

doorgang niet overschrijdt (maximaal 10 

vellen, 80g/m²). Plaats het papier zo recht 

mogelijk in de invoeropening en laat het 

los.

5.  Steek één creditcard per keer in het mid-

den van de invoergleuf.

3 .5  Opmerkingen over de 

werking

 

ƒ

Schakel het apparaat altijd uit en trek de 

stekker uit het stopcontact als het niet in 

gebruik is.

 

ƒ

Deze versnipperaar versnippert ook niet-

jes en kleine paperclips. Wij raden u echter 

aan de paperclips zoveel mogelijk te ver-

wijderen om de levensduur van uw vers-

nipperaar te verlengen.

 

ƒ

Versnipper creditcards alleen via de hand-

matige invoer door ze verticaal in het mid-

den van de invoergleuf te plaatsen en ze 

los te laten wanneer het versnipperen be-

gint. Steek er nooit meer dan één credit-

card tegelijk in.

 

ƒ

Overvoeding van de papiervernietiger: Als 

u meer papier versnippert dan de aange-

geven capaciteit, kan dit aanzienlijke scha-

de aan de papiervernietiger veroorzaken. 

Overvoeding belast het toestel en veroor-

zaakt snelle slijtage en breuk van de snij-

messen en interne onderdelen.

 

ƒ

Oververhitting bij langdurig gebruik: Als 

het apparaat langer dan de maximale ge-

bruiksduur continu versnippert en over-

verhit raakt, schakelt het automatisch uit. 

Schakel in dat geval de papiervernietiger 

gedurende ten minste 45 minuten uit al-

vorens de normale werking te hervatten.

4  Onderhoud

GEVAAR!

Gevaar voor letsel! Schade aan 

de machine!

 

Ì

Gebruik geen ontvlambare mate-

rialen om de versnipperaar te reini-

gen. Dit kan leiden tot ernstig letsel 

of beschadiging van het toestel.

 

Ì

Trek altijd de stekker uit het stop-

contact voordat u de papiervernie-

tiger schoonmaakt.

 

ƒ

Maak de papiervernietiger alleen schoon 

door hem voorzichtig af te vegen met een 

droge, zachte doek of handdoek.

 

ƒ

Als het toestel nat wordt, kunnen de elek-

trische onderdelen beschadigd raken of 

slecht gaan werken. Als de papierversnip-

peraar nat wordt, droog het apparaat dan 

onmiddellijk volledig af met een doek of 

handdoek.

 

ƒ

Maak de twee rubberen rollen voor de 

papiertoevoer regelmatig schoon met een 

vochtige doek. Veeg in de richting van de 

dwarsgroeven.

96414 1 12/21

Содержание 338-4C

Страница 1: ...Betriebsanleitung D Operating Instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E Instru es de Opera o P Gebruiksaanwijzing NL AutoShred 180 CP4 000525 96414 1 12 21...

Страница 2: ...conformity Seite page pagina 51 intimus AutoShred 180 CP4 Typ 338 4C Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mo...

Страница 3: ...des Zerkleinerungsvorganges d rfen keine anderen Arbeiten z B Reinigung etc an der Maschine get tigt werden Vor der Inbetriebnahme die Be triebsanleitung durchlesen Nicht mit rosol Produkten in den Sh...

Страница 4: ...rialien oder Plastik au er Kreditkarten Lassen Sie den Papierkorb nie voll werden Dies f hrt dazu dass zerkleinertes Mate rial in den Aktenvernichter zur ckgezogen wird und einen Stau verursacht Stell...

Страница 5: ...unterbrochen Der mitgeliefer te Auffangbeh lter aktiviert einen Sicher heitsschalter der den Betrieb des Shred ders erm glicht Abb 1 2 Die Steckdose sollte sich in der N he des Ger ts befinden und lei...

Страница 6: ...t zeigt an dass der Shredder l nger ber die maximale Betriebszeit hinaus geshreddert hat berhitzt ist und sich automatisch abschaltet Schalten Sie in diesem Fall den Shredder mindestens 45 Minu ten la...

Страница 7: ...lammert Korrekt Klammer nur in der obe ren rechten oder linken Ecke Ausrichtung Heftklammer nach unten ge ffnet Auto Feed Zerkleinerungskapazit t Die Maschine zerkleinert maximal 180 Blatt 80g m A4 Pa...

Страница 8: ...nn dies zu erheblichen Sch den am Shredder f hren Eine berf tterung belas tet das Ger t und f hrt zu einem schnellen Verschlei und Bruch der Schneidmesser und internen Komponenten berhitzung bei l nge...

Страница 9: ...men Sie den restlichen Papierstapel heraus und ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig aus dem Schneidwerk Entfernen Sie gefaltete Papiere Heftklam mern und B roklammern Entfernen Sie alle Materiali...

Страница 10: ...t 70g m Papierfach Gr e A4 Arbeitszyklus 120 min on 45 min off Manuelle Zuf hrung Blattkapazit t 10 Blatt 80g m 12 Blatt 70g m Kreditkarten Kapazit t Nur eine pro Shredder gang Arbeitszyklus 10 min on...

Страница 11: ...ments is based on safe operation in one man operation No other work e g cleaning etc may be carried out on the machine during the shred ding process Read instructions before use Do not spray or keep a...

Страница 12: ...shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages for example notepads checkbooks maga zines etc transparencies laminated documents car...

Страница 13: ...asket activates a safety switch which all ows the shredder to be operable Fig 1 2 The socket outlet should be near the equipment and easily accessed 3 Connect the power cord to any standard 230 V AC o...

Страница 14: ...s happens switch the shredder to Off for 45 minutes or longer before re suming normal operation Overload Red LED light indicates when too much paper is inserted Use the Re verse mode to back up and re...

Страница 15: ...und standard power outlet 230 V 2 Put main power switch in ON position 3 Turn power on Open lid and load paper Paper should be flat and aligned with paper tray 000566 Close lid The shredder automatica...

Страница 16: ...or damage to the product Always unplug the shredder before cleaning Only clean the shredder by carefully wi ping the unit with a dry soft cloth or towel Having the unit wet may result in damage or mal...

Страница 17: ...nutes 3 Set the Power button to Auto On 4 Press forward button or use thick paper stock greeting card to manually activate the shredder into cutting mode to push the jam through 5 Reduce the number of...

Страница 18: ...Oil bottle 110 ml 88035 Cover of the operating unit 96445 Cutting block with motor 96430 PCB control board 96427 Caster brakable 1 pc 96447 Getriebezahnrad A PA66 50 GF 96432 Getriebezahnrad B PA66 3...

Страница 19: ...le n est pas utilis e Lamachinenedoitpas treutilis eparplusieurspersonnesenm metemps Laconceptiondes l ments de s curit est bas e sur un fonctionnement s r en op ration par un seul homme Aucun autre t...

Страница 20: ...papier journal les pages reli es par exem ple bloc notes ch quiers magazines etc les transparents les documents plastifi s le carton tout article conte nant des adh sifs des mat riaux durs ou du plas...

Страница 21: ...open Shredders with pull out wastebaskets will also cut power upon bin removal The supplied waste basket activates a safety switch which all ows the shredder to be operable Fig 1 2 The socket outlet s...

Страница 22: ...e voyant DEL rouge indique que la d chiqueteuse a d chiquet sans interruption au del de la dur e de fonctionnement maximale qu elle a surchauff et qu elle s arr te auto matiquement Dans ce cas mettez...

Страница 23: ...ins rez des feuil les agraf es tenez compte des points suivants Max 20 feuilles 80 g m agraf es Correct agrafez uniquement dans le coin sup rieur droit ou gauche Orientation de l agrafe ouverte vers...

Страница 24: ...alimentation de la d chiqueteuse Le d chiquetage d un nombre de feuil les sup rieur la capacit sp cifi e peut entra ner des dommages importants la d chiqueteuse La suralimentation met la machine rude...

Страница 25: ...tion est allum e Le voyant ROUGE indique que le papier du bac papier ne peut pas tre saisi dans la fen te de d chiquetage Ouvrez le couvercle pour vous assurer que les papiers sont d pli s et position...

Страница 26: ...0 CP4 Niveau de s curit DIN 66399 P 4 T 4 E 3 Taille de coupe 4 x 12 mm Largeur de travail 220 mm Dimensions LxPxH 356x466x480 mm Poids 16 kg Tension de ligne 220 240V 50 60Hz Courant nominal 1 5 A Vo...

Страница 27: ...operaci n unipersonal Durante el proceso de trituraci n no se puede realizar ning n otro trabajo por ejemplo limpieza etc en la m quina Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha No...

Страница 28: ...cualquier elemento con adhesivos materiales duros o pl s tico excepto tarjetas de cr dito No deje nunca que la papelera se llene Esto har que el material triturado vuelva a entrar en la trituradora y...

Страница 29: ...istrado activa un in terruptor de seguridad que permite el funcionamiento de la trituradora Fig 1 2 La toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser f cilmente accesible 3 Conecte el cable de a...

Страница 30: ...estado Sobrecalentamiento La luz LED roja indica que la tritura dora ha estado triturando m s tiem po que el tiempo m ximo de funcio namiento se ha sobrecalentado y se apagar autom ticamente En este c...

Страница 31: ...nsertar hojas grapadas ten ga en cuenta lo siguiente M ximo 20 hojas 80 g m grapa das Correcto grapar s lo en la esquina superior derecha o izquierda Orientaci n de la grapa abierta ha cia abajo Capac...

Страница 32: ...m s de una tarjeta de cr dito a la vez Sobrealimentaci n de la trituradora Si se tritura m s de la capacidad de hojas espe cificada se pueden producir da os con siderables en la trituradora La sobrea...

Страница 33: ...s mbolo de error de alimentaci n se enciende El indicador rojo muestra que el papel de la bandeja de papel no puede introducirse en la ranura de trituraci n Abra la tapa para asegurarse de que el pap...

Страница 34: ...e seguridad DIN 66399 P 4 T 4 E 3 Tama o de corte 4 x 12 mm Ancho de trabajo 220 mm Dimensiones AxPxA 356x466x480 mm Peso 16 kg Tensi n de conexi n 220 240V 50 60Hz corriente nominal 1 5 A Volumen de...

Страница 35: ...omem s Nenhum outro trabalho por exemplo limpeza etc pode ser realizado na m quina duran te o processo de tritura o Ler as instru es de funcionamento antes da coloca o em servi o N o pulverizar com pr...

Страница 36: ...rt o quaisquer artigos com adesivos materiais duros ou pl sticos excepto cart es de cr dito Nunca permitir que o cesto dos pap is fique cheio Isto far com que o material triturado seja puxado de volta...

Страница 37: ...e removido O contentor de re colha fornecido activa um interruptor de seguran a que permite que o triturador funcione Fig 1 4 A tomada el ctrica deve estar perto do aparelho e ser facilmente acess vel...

Страница 38: ...o modo de corte Indicadores LED de estado Sobreaquecimento A luz vermelha LED indica que o tri turador est a triturar h mais tempo do que o tempo m ximo de funcio namento sobreaqueceu e desliga se au...

Страница 39: ...Auto Feed NOTA Ao inserir folhas agrafadas note o seguinte M x 20 folhas 80 g m agrafadas Correcto Agrafar apenas no canto superior direito ou esquerdo Orienta o dos agrafos aberto para baixo Capacida...

Страница 40: ...e um cart o de cr dito de cada vez Alimenta o excessiva da trituradora Se triturar mais do que a capacidade da folha especificada isto pode causar danos consi der veis na trituradora A alimenta o em e...

Страница 41: ...eed O s mbolo de erro de alimenta o acende se O indicador vermelho mostra que o papel no tabuleiro do papel n o pode ser introduzido na ranhura de tritura o Abrir a tampa para garantir que o papel est...

Страница 42: ...cnicos intimus AutoShred 180 CP4 N vel de seguran a DIN 66399 P 4 T 4 E 3 Tamanho de corte 4 x 12 mm Largura de trabalho 220 mm Tamanho do fardo LxPxA 356x466x480 mm Peso 16 kg Tens o de liga o 220 2...

Страница 43: ...erking bij eenmansbediening Tijdens het versnipperen mogen geen andere werkzaamheden aan de machine worden uitgevoerd bijv schoonmaken e d Lees voor ingebruikname de gebru iksaanwijzing door Spuit nie...

Страница 44: ...rpen harde materialen of plastic behalve creditcards Laat de prullenmand nooit vol raken Hier door zal het versnipperde materiaal terug in de versnipperaar getrokken worden en vastlopen Plaats de vers...

Страница 45: ...op vangbak activeert een veiligheidsscha kelaar waardoor de versnipperaar kan werken Fig 1 2 Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn 3 Sluit het...

Страница 46: ...zetten LED statusindicatoren Oververhitting Het rode LED lampje geeft aan dat de versnipperaar langer dan de maxima le bedrijfstijd aan het versnipperen is oververhit is geraakt en automa tisch uitsc...

Страница 47: ...toevoer Au to Feed OPMERKING Let bij het invoegen van geniet papier op het volgende Max 20 vel 80 g m geniet Juist alleen nieten in de rechter of linkerbovenhoek Nietjes ori ntatie open naar bene den...

Страница 48: ...rnietiger Als u meer papier versnippert dan de aange geven capaciteit kan dit aanzienlijke scha de aan de papiervernietiger veroorzaken Overvoeding belast het toestel en veroor zaakt snelle slijtage e...

Страница 49: ...cator niet oplicht 5 2 Autofeed mode Het foutsymbool van de toevoer licht op De rode indicator geeft aan dat het papier in de papiercassette niet in de papiervernieti gingsgleuf kan worden ingevoerd O...

Страница 50: ...eelte van de invoer middelste positie 2 Probeer het nog eens 6 Technische gegevens intimus AutoShred 180 CP4 Beveiligingsniveau DIN 66399 P 4 T 4 E 3 Snij maat 4 x 12 mm Werkbreedte 220 mm Afmetingen...

Страница 51: ...51 8 Declaration of Conformity 96414 1 12 21...

Страница 52: ...ernstein Stra e 10 1220 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International BeLux Generaal de Wittelaan 17B 2800 Mechelen Belgium 32 0 15 29 46 30 info belux intimus com Netherl...

Отзывы: