background image

95125 1 07/18

D

2500 S / 2500 C

5

Leuchtet auf, wenn der Auffangbehälter nicht voll-

ständig untergeschoben ist. Die Maschine wird bei 

Herausnahme des Behälters automatisch abge-

schaltet und kann ohne untergeschobenen Behäl-

ter nicht gestartet werden.

6

 = Kontroll-Anzeige „Motorüberlastung“ (Abb . 1)

Leuchtet auf, wenn der Motor überlastet worden 

ist. Die Maschine kann während der Abkühlphase 

des Motors nicht gestartet werden.

7

 = Kontroll-Anzeige „Materialstau“ (Abb . 1)

Leuchtet auf, wenn dem Schneidwerk zu viel Ma-

terial zugeführt wurde. Das Schneidwerk blockiert, 

läuft anschließend ein Stückweit rückwärts und 

steht. Der Motor wird abgeschaltet.

8

 = Kontroll-Anzeige „Betriebsbereit“ (Abb . 1)

Leuchtet auf, wenn der Druckschalter (Abb. 1/1) 

eingeschaltet ist.

Lichtschranke

2

1

3

000239

1

CD/DVD-Zuführschacht

2

Papierzuführschacht

3

Lichtschranken (Vorwärtslauf)

Abb. 2 

Lichtschranke

Die Lichtschranke (Vorwärtslauf) (Abb. 2/3) startet den 

Zerkleinerungsvorgang, sobald Material in einen der 

beiden Zuführschächte (Abb. 2/1+2) eingeführt wird.

3 .2  Materialzuführung

ACHTUNG!

Beschädigung der Maschine!

 

Ì

Führen Sie dem Gerät niemals mehr als die 

angegebene Höchstmenge Material zu. 

(siehe 

„Technische Daten“ auf Seite 7

)!

 

Ì

Sollte zuviel Material in das Schneid-

werk gelangt sein, siehe unter 

„Material-

stau im Gerät“ auf Seite 6

.

Maschine am Druckschalter (Abb. 1/1) einschalten. Die 

Kontroll-Anzeige (Abb. 1/8) leuchtet auf.

Zuführung von Papier

Papier durch den Papierzuführschacht (Abb. 2/2) dem 

Schneidwerk zuführen.

HINWEIS!

Für die Zerkleinerung von lichtdurchlässigen 

Folien muss die Maschine von Hand auf Vor-

wärtslauf geschaltet werden (Wippschalter 

(Abb. 1/2) in Stellung „ “ schalten).

Zuführung von Datenträgern

Datenträger (CD, DVD oder Kreditkarte) einzeln durch 

den separat angeordneten CD/DVD-Zuführschacht 

(Abb. 2/1) dem Schneidwerk zuführen.

Maschine schaltet automatisch auf Vorwärtslauf und 

zieht das Material ein . Nach dem Zerkleinerungsvor-

gang schaltet die Maschine automatisch ab .

3 .3  Füllstandsanzeige des Auffang-

behälters

Wird das Schnittgut im Kontrollfenster zur Füllstands-

anzeige (Abb. 3/1) sichtbar, muss der Auffangbehälter 

entleert werden.

Modell 2500 C - Zusätzliche Anzeigefunktionen:

Vor Erreichen der Höchstfüllstandsmenge, welche die 

Maschine dann abschaltet, ertönt bis zu drei mal ein 

Piepston als Hinweis dafür, dass der Behälter geleert 

werden muss.
Ist der Auffangbehälter gefüllt, schaltet die Maschine 

ab. Die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/3) leuchtet auf.

3 .4  Entleeren des Auffangbehälters

1

000242

1

Kontrollfenster

Abb. 3 

Entleeren des Auffangbehälters

Gehen Sie wie folgt vor:

1 . 

Den Auffangbehälter von vorne entnehmen und 

den Inhalt entleeren.

 

¾

Die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/5) leuchtet auf.

2 . 

Den entleerten Behälter wieder unter das Gerät 

stellen und nach hinten schieben.

Содержание 2500 C

Страница 1: ...Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 2500 S 2500 C 000237 95125 1 07 18...

Страница 2: ...s page 8 12 F Instructions d op ration page 13 17 E Instrucciones de uso p gina 18 22 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Ve...

Страница 3: ...ngere Zeit nicht be nutzt wird Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichzeitig bedient werden Die Auslegung der Sicherheitselemente be ruhen auf einer gefahrlosen Bedienung im Einmannbetrieb...

Страница 4: ...ndet werden Sturzgefahr durch Materialbruch 3 1 Bedienungselemente 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Druckschalter Betriebsbereit 2 Wippschalter Vorw rts R ckw rts 3 Kontroll Anzeige Beh lter vol...

Страница 5: ...er t auf Seite 6 Maschine am Druckschalter Abb 1 1 einschalten Die Kontroll Anzeige Abb 1 8 leuchtet auf Zuf hrung von Papier Papier durch den Papierzuf hrschacht Abb 2 2 dem Schneidwerk zuf hren HINW...

Страница 6: ...lange auf Vorw rts und R ckw rts lauf schalten bis das Schnittgut vollst ndig durch gelaufen und zerkleinert ist HINWEIS Bei jedem Umschalten der Laufrichtung war ten bis der Motor still steht 4 2 Mot...

Страница 7: ...ine Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer Le bensdauer stets umweltgerecht Geben Sie keine Teile der Maschine oder der Verpackung in den Hausm ll 6 Technische Daten intimus 2500 S C Schnittgr e int...

Страница 8: ...C and 25 C Keep the shredder turned off or unplugged when not in use for prolonged periods of time The machine may not be operated by more than one person at any given time The machine was designed f...

Страница 9: ...e 3 1 Controls 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Pushbutton switch ready 2 Rocker switch forward reverse 3 Pilot lamp receptacle full 4 Pilot lamp reverse 5 Pilot lamp receptacle missing 6 Pilot...

Страница 10: ...amp fig 1 8 lights up Feeding paper Feed the paper into the cutting system through the paper feed slot fig 2 2 NOTE When shredding transparencies the machine should be switched manually to the forward...

Страница 11: ...be shredded is then fed to the cutting system again 3 Once the remaining material has been shredded continue shredding feeding the correct quantities 4 If necessary move the cutting system manually t...

Страница 12: ...fig 5 Lubricating cutting mechanism 5 3 Tip for energy saving Please make sure that the shredder is switched off over night pushbutton switch fig 1 1 Keep the shredder turned off or unplugged when no...

Страница 13: ...et temp r s 10 25 C Garder le destructeur teint ou d branch lorsqu il n est pas utilis pendant une longue p riode de temps La machine ne doit pas tre utilis e par plusieurs personnes en m me temps La...

Страница 14: ...de si ge Risque de d g ts de mat riels 3 1 l ments de commande 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Interrupteur poussoir pr t fonctionner 2 Commutateur bascule Marche avant M arri re 3 Voyant de co...

Страница 15: ...indiqu e de mat ri el voir Caract ristiques techniques p 17 Si une quantit excessive de mat ri el est parvenue jusqu au bloc de cou pe proc dez comme indiqu dans la section Bourrage du mat riau dans...

Страница 16: ...on des points de coupe tran chants 1 Retirer le mat riel retourn 2 Amener bri vement le commutateur bascule fig 1 2 en position Le voyant de contr le fig 1 5 s teint Le mat riel restant est pr sent de...

Страница 17: ...5 3 Conseil pour conomiser de l nergie Faites bien attention de mettre l appareil hors circuit pendant la nuit en actionnant l interrupteur manom trique fig 1 1 Garder le destructeur teint ou d branc...

Страница 18: ...temperaturas comprendidas entre 10 25 C Mantenga la trituradora apagada o desenchufada cuando no se utilice durante periodos de tiempo prolongados El aparato no debe ser operado por va rias personas...

Страница 19: ...nunca como asiento ni como taburete En caso dado se corre el peligro de lesiones por ca da a causa de una posible rotura del material 3 1 Elementos de manejo 4 7 8 6 5 2 1 3 000238 2500 S 2500 C 1 Pul...

Страница 20: ...tenci n Da os a la m quina No introduzca nunca m s material a la m quina que la cantidad m xima indi cada ver bajo Datos t cnicos p 22 Si a pesar de todo se pasa alguna vez demasiado material al mecan...

Страница 21: ...Atenci n Peligro de lesi n Extraer el material procediendo con sumo cuidado ya que existe el riesgo de lesiones por cortes en los bordes muy agudos del material cortado 1 Extraer el material introduc...

Страница 22: ...ndo sta a continuaci n por la ranura de entrada del mecanismo de corte fig 5 000240 fig 5 Engrasado del mecanismo de corte 5 3 Recomendaciones para el ahor ro energetico Observe que el aparato est sie...

Страница 23: ...95125 1 07 18 2500 S 2500 C 23...

Страница 24: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Отзывы: