background image

REPAIR KIT

Due to shipping restrictions, glue is not provided. Use PVC or 

silicone based glue, which is readily available at most retail 

stores.  Read and follow the warnings and instructions on the 

glue package before proceeding with the steps following.

REPAIR INSTRUCTIONS:

• Clean area thoroughly where repair is to be made. NOTE: To 

  allow better adhesion on flocked airbed surfaces, apply some  

  glue to the repair area and rub away the flocked texture until 

  a smooth surface is exposed.

• Cut patch material to size.

• Use only enough liquid cement to wet the back to repair area.

• Press tightly to repair area.

• If article is an inflatable, do not inflate for 12 hours.

Debido a restricciones en el transporte, no se incluye cola

de pegado. Utilice una cola de pegado con base de PVC o

silicona y que se encuentra disponible en la mayoría de

hipermercados. Antes de proceder con los siguientes pasos, lea y siga 

las instrucciones que aparecen en el manual de la cola de pegado.
INSTRUCCIONES PARA REPARACIÓN:

• Limpie cuidadosamente area a reparar. ADVERTENCIA: Para lograr una 

  mejor adherencia en las superficies rugosas coloque un poco de

  pegamento en la zona a ser reparada y frótelo hasta que se suavice la  

  textura de la superficie.

• Cortar parche según necesidad.

• Sólo use liquido necesario para humedecer parte posterior del parche.

• Presionar fuertemente en el área a reparar.

• No hinchar durante 12 horas.

Aufgrund von 

Transport

beschränkungen ist kein Kleber enthalten. 

Verwenden Sie 

Kleber auf PVC- oder Silikonbasis,

 welcher in den 

meisten 

Geschäften leicht 

erhältlich ist. Lesen und befolgen Sie die 

Warnhinweise und Anweisungen auf der Verpackung des Klebers

,

 

bevor Sie mit 

den folgenden 

Schritten fortfahren. 

REPARATUR-

ANLEITUNG:

• Reinigen Sie die beschädigte Stelle gründlich vor der Reparatur. 

  

ANMERKUNG

: Um eine bessere Haftung auf beflockten 

  Luftbett-Oberflächen zu ermöglichen, geben Sie etwas Klebstoff auf  

  die zu reparierende Stelle und reiben Sie die beflockte Textur    

  solange weg

,

 bis eine glatte Oberfläche erscheint.

• Schneiden Sie den Flicken auf die entsprechende Größe zu

.

• Verwenden Sie nur soviel flüssigen Kleber, daß der Flicken gut 

   angefeuchtet ist

• Drücken Sie den Flicken fest auf die beschädigt Stelle auf

.

• Aufblasbare Artikel erst nach 12 Stunden wieder aufblasen.

A causa delle restrizioni nelle spedizioni, la colla non viene 

fornita. Usare una colla a base PVC o silicone, che trovate 

disponibile nella maggior parte dei negozi al dettaglio. Leggere e 

seguire le avvertenze e le istruzioni sulla confezione della colla 

prima di procedere con i punti successivi.

INSTRUZIONI PER KIT DI RIPARAZIONE:

• Pulire accuratamente la zona in cui si deve effettuare lariparazione.  

  NOTE: Per permettere una migliore adesione alle superfici dei lettini ad  

  aria, applicare uno strato di colla sulla superficie da riparare e 

  strofinare fino a che la superficie non diventi liscia. 

• Tagliare il materiale per la pezza nelle dimensioni necessaire.

• Usare la quantitá di adesivo liquido sufficiente solo ad inumidire il  

  retro della pezza.

• Premere fortemente sulla zona da riparare.

• Se l’articolo riparato é di tipo gonfia bile, non gonfiare per 

  almeno 12 ore.

Vanwege 

restricties in verband met vervoer

 is lijm niet 

inbegrepen. Wij raden u aan lijm specifiek voor PVC of lijm op 

basis van 

silicoon

 te gebruiken. 

AANWIJZINGEN:

• Maak de te repareren plaats goed schoon en droog. OPMERKING:  

  Om betere adhesie op gevlokte luchtbedoppervlakken toe te staan,  

  breng wat lijm aan op het reparatiegebied en veeg de gevlokte 

  textuur weg totdat een glad oppervlak vrijkomt.

• Knip een plakstuk op maat.

• Gebruik net genoeg lijm om de achterkant van het plakstuk nat te  

  maken (randen!)

• Op het lek plakken en goed aandrukken.

• Na reparatie minimaal 12 uur NIET opblazen.

(201)  REPAIR KIT  ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, ITALIAN, DUTCH  SIZE: 7.5'' x 4.25''  04/04/2018  

På grund af forsendelsesrestriktioner medfølger ikke lim. Brug 

PVC- eller silikonebaseret lim, som kan fås i de fleste udsalg. Læs 

og følg advarslerne og instruktionerne på pakningen, inden du 

fortsætter.

REPARATIONSSÆT INSTRUKTION:

• Rengør og aftør omhyggeligt området. OBS: For at tillade bedre  

  adhærence på fløjls luftmadrasse overflader, påsætte lidt lim til  

  reparations området og gnubbe fløjsstrukturen væk indtil en glat  

  overflade ses.

• Klip lappen til i korrekt størrelse.

• Fugt bagsiden af lappen med lim helt ud til kanten.

• Tryk lappen omhyggeligt fast på hullet.

• Et oppustelige produkt må ikke fyldes med luft før 12 timer 

  efter reparation.

Ze względu na ograniczenia transportowe, klej nie jest  

zawarty w zestawie. Użyj kleju do PCV lub silikonowego, dostępnych w 

ogólnej sprzedaży. Zapoznaj się z instrukcją stosowania kleju, zanim 

przejdziesz do kolejnych kroków.

Instrukcja obsługi:

• Dokładnie oczyść miejsce naprawy. UWAGA: W celu zapewnienia lepszej 

przyczepności do powierzchni materaca, nałóż klej na obszar wymagający 

naprawy i pocieraj do uzyskania gładkiej powierzchni.

• Wytnij odpowiedni kawałek łatki.

• Nanieś klej na spód łatki.

• Przycisnij dokładnie do naprawianego miejsca.

• 

J

eśli urządzenia wymaga napompowania, nie pompuj go przez co najmniej 

12 godzin.

Ремонтный комплект включает в себя виниловый цемент, 

который  при  неосторожном  использовании  может 

являться причиной дефектов при деторождаемости и 

влиять на детскую репродуктивность.

РЕМОНТНЫЙ НАБОР

• Тщательно очистить и просушить ремонтируемую поверхность.  

  ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения большего склеивания    

  сморщенных поверхностей надувного матраца при ремонте  

  используйте небольшое количество клея и протирайте 

  сморщенную текстуру до тех пор, пока она не стане гладкой.

• Вырезать заплатку нужного размера

• Промазать внутреннюю сторону заплатки достаточным

  количеством клея

• Плотно прижмите заплатку к месту повреждения

• Не надувать надувные изделия в течение 12ч.

(201)  REPAIR KIT  PORTUGUESE, DANISH, POLISH, RUSSIAN, JAPANESE, CHINESE  SIZE: 7.5'' x 4.25''  04/04/2018  

Devido a restrições de embarque, a cola não é fornecida. Use cola 

à base de PVC ou silicone, a qual é facilmente encontrada em 

lojas de varejo. Leia e siga os avisos e instruções na embalagem 

da cola antes de prosseguir com os passos seguintes.

INSTRUЗХES PARA O KIT DE REPARO:

• Limpe cuidadosamente a бrea adjacente ao furo e seque-a.   

  NOTE: Para permitir melhor aderкncia na superfнcie flocada do  

  colchгo, aplique um pouco de cola para reparar a бrea e    

  esfregue a textura flocada atй que superfнcie lisa fique exposta.

• Corte o remendo ao tamanho necessбrio

• Utilize a cola suficiente para humedecer a parte de trбs do remendo

• Pressione firmemente sobre a бrea a reparar.

• Aguarde 12 Horas, antes de voltar a encher o inflбvel

201-***-R0-1904

REPARATUR-SET

KIT REPARO (LÂMINA DE PVC E COLA VINIL)

РЕМОНТНЫЙ КОМПЛЕКТ

REPARATIONSSÆT

ZESTAW NAPRAWCZY

KIT DI RIPARAZIONE

REPARATIE SET

KIT DE RÉPARATION

PARCHE DE REPARACIÓN

En raison des restrictions de transport, la colle n’est pas 

fournie. Utilisez de la colle à base de PVC ou de silicone, 

disponible dans de nombreux magasins. Lisez et suivez les 

avertissements et les instructions sur l’emballage de la colle 

avant de procéder aux étapes suivantes. 
MODE 

D’EMPLOI : 

• Nettoyer soigneusement la surface à réparer, REMARQUE: Pour  

  permettre une meilleure adhérence sur les surfaces floquées des  

  airbeds, appliquez de la colle sur la zone réparée puis frottez la  

  surface floquée jusqu’à ce que la surface soit exposée.

• Couper la pièce de réparation aux dimensions,

• Poser un lèger fil de colle au dos de la pièce,

• Presser femement et uniformément sur la 

  surface à réparer,

• Ne pas gonfler pendant 12 heures.

201

修理包

受运输条件限制,此产品不附带胶水。您可以很方便的从很多零售

店里购买到适合修补的聚氯乙烯或硅树脂胶水。在进行以下步骤前,

请先认真阅读并遵循附在胶水背卡彩纸上的警语及修补说明。

修补步骤:

 洗净并烘干修补处。

  注意,若使用于植毛空气床,为使其达到更好的粘附效果请先在 
  需要修补的表面上涂抹一层胶水,然后再将植毛去除,直到出现 
  亮滑的表面。

 剪下修补片。

 先在修补片背部上胶。

 再与修补处粘合。

 粘合后,12 小时内请勿充气。

201

補修手順:

• 補修箇所の汚れを落として、きれいにしてください。

  注:表面がフロック式のエアーベッド製品等は、

  補修箇所に油性接着剤を塗布しますと、フロック

  部分が簡単に取り除くことができ、PVC の底面が

  平らな状態になります。

• 補修箇所のサイズに合うように補修パッチを切断

  してください。

• 補修パッチの裏面全体に接着剤をつけてください。

• 補修箇所にしっかりと貼ってください。

• 補修後、12 時間は空気を入れないでください。

Содержание PureSpa SC-20

Страница 1: ...dern Symbolfoto 2019 Intex Marketing Ltd Intex Development Co Ltd Intex Recreation Corp All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Alle Rechte vorbehalten Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Trademarks used in some countries of the world under license from Marques utilisées dans certains pays sous licence de Marcas registradas utilizadas...

Страница 2: ...nung 3 6 Teilereferenz 7 8 Produktinformation und Spezifikationen 9 Aufbauanleitung 9 14 Salzgehalt Information 15 Bedienung 16 21 LED Code Tabelle 22 Minimierung von Wärmeverlusten und Ratschlag zum Energieverbrauch 22 Instandhaltung und Chemikalien 23 29 Lagerung 29 Anleitung zur Fehlerbehebung 30 32 Ausbau des Filterpumpenmotors 33 Garantie 34 ...

Страница 3: ...F nie übersteigen Wassertemperaturen zwischen 38 C 100 F und 40 C 104 F werden für einen gesunden Erwachsenen als sicher angesehen Für Kleinkinder und falls der Whirlpool länger als 10 Minuten benutzt wird werden niedrigere Wassertemperaturen empfohlen Vor dem Gebrauch sollte ärztlicher Ratschlag eingeholt werden ACHTUNG WARNUNG Gefahr eines Badeunfalls besonders Kinder unter 5 Jahren Es ist darau...

Страница 4: ... Die Wärme des Wassers im Whirlpool kann zu Hyperthermie und Bewusstlosigkeit führen Die Ursachen Symptome und Auswirkungen der Hyperthermie können wie folgt beschrieben werden Hyperthermie tritt auf wenn die Innentemperatur des Körpers einen Wert erreicht der einige Grade über der normalen Körpertemperatur von 37 C liegt Die Symptome der Hyperthermie sind eine Erhöhung der Innentemperatur des Kör...

Страница 5: ...om Whirlpool entfernt um Schäden zu vermeiden Fügen Sie kein Badeöl oder Badesalz in das Whirlpool Wasser Der Whirlpool muss auf einer ebenen flachen und glatten Oberfläche aufgestellt werden die in der Lage ist die maximale Belastung des mit Wasser gefüllten Pools mit vier erwachsenen Benutzern zu tragen das Gewicht liegt bei 1136 kg 2500 lbs 6 Erwachsene 1592 kg 3500 lbs Damit überlaufendes Wass...

Страница 6: ...em Gebrauch geprüft werden Verwenden Sie den Whirlpool nicht wenn der FI Schutzschalter nicht richtig funktioniert Ziehen Sie den Netzstecker bis der Fehler gefunden und behoben wurde Kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker um den Fehler zu korrigieren Überbrücken Sie den FI Schutzschalter nicht Es gibt keine zu wartenden Teile im Inneren des FI Schutzschalters Wenn Sie den FI Schutzschal...

Страница 7: ...Ihres Produktes beginnen nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit sich mit den verschiedenen Einzelteilen vertraut zu machen und den Zusammenhang zu verstehen HINWEIS Zeichnungen nur für Illustrationszwecke Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich Nicht maßstabgetreu 10 5 21 12 13 16 11 14 26 22 15 23 30 29 28 20 31 32 33 18 17 19 25 9 8 1 6 3 2 27 24 35 34 7 4 36 ...

Страница 8: ...95 11995 11 ABLASSVENTIL ADAPTER 1 11718 11718 12 FILTERKARTUSCHEN GEHÄUSE 1 11798 11798 13 FILTERKARTUSCHE 3 11692 11692 14 DECKEL DES FILTERKARTUSCHEN GEHÄUSES 1 11797 11797 15 EINLASS STÖPSEL 1 11739 11739 16 WHIRLPOOL 1 12724 12746 17 WHIRLPOOL ABDECKUNG 1 11951 12117 18 AUFBLASBARE WHIRLPOOL ABDECKUNG IN WHIRLPOOL ABDECKUNG VORINSTALLIERT 1 11884 12114 19 BODENSCHUTZPLANE 1 11933 12110 20 SCH...

Страница 9: ...a nicht in unmittelbarer Nähe zu vertikalen Wänden aufgestellt werden Der Bereich sollte für die Frischwasserzufuhr gut erreichbar sein und den örtlichen Wasserversorgungsbestimmungen genügen Die Kennwerte der Wasserzufuhr müssen entsprechend den Angaben im Handbuchkapitel über die Spa Wasserchemie und das chemische Gleichgewicht vor dem ersten Gebrauch des Spa reguliert werden Bei Spa Installatio...

Страница 10: ...n heben Sie die Verriegelung an und ziehen Sie gleichzeitig das Bedienfeld aus der Halterung Siehe Abb 2 2 Feuchtigkeit ist ein natürlicher Nebeneffekt bei einer Whirlpool Inneninstallation Der Raum muss gut belüftet sein damit Feuchtigkeit entweichen kann Installieren Sie ein Belüftungssystem um überschüssiges Kondenswasser Feuchtigkeit im Raum zu verhindern Zusätzliche Anforderungen für die Auße...

Страница 11: ...auf den Ausgang des Gebläses zum Aufblasen zuzugreifen Ziehen Sie die Verriegelung heraus um die Abdeckung zu öffnen stecken Sie den Schlauchadapter 24 mit dem Schlauch ein und befestigen Sie die Verriegelung wieder am Schlauchadapter um ihn zu fixieren Siehe Abb 3 3 Schrauben Sie die Luftventilkappe am Whirlpool ab um auf den aufrecht stehenden Ventilschaft zum Aufpumpen zuzugreifen Schieben Sie ...

Страница 12: ...es vorsichtig auf 4 Drücken Sie die Taste um zunächst die Tasten des Bedienfeldes zu aktivieren Drücken Sie die Taste um die Wand des Whirlpools 8 bis 10 Minuten lang aufzupumpen bis sie sich beim Anfassen fest aber nicht hart anfühlt Siehe Abb 5 6 Wichtig Blasen Sie den Whirlpool nicht zu viel auf und verwenden Sie keinen Kompressor zum Befüllen 5 Drücken Sie die Taste erneut um das Aufblasen zu ...

Страница 13: ...wiederhergestellt Die Luft dehnt sich in der Mittagshitze aus Das Überdruckventil gibt überschüssige Luft frei Aufpumpen des Spas am Morgen WICHTIG Ablassen Für die Whirlpool Wand 1 Lösen Sie die Kappe drücken Sie den Schaft hinunter und drehen Sie ihn um 90 Grad nach rechts um ihn in dieser unteren Position zu sichern Siehe Abb 9 2 Sobald die Entleerung beendet ist schieben Sie den Schaft wieder ...

Страница 14: ...d indem Sie den mitgelieferten Schlüssel benutzen nachdem Sie die Verschlussgurte fest angezogen haben WICHTIG Überprüfen Sie regelmäßig die Abdeckung des Whirlpools auf Undichtigkeiten vorzeitigen Verschleiß oder Anzeichen für Alterung Verwenden Sie niemals eine beschädigte Abdeckung 6 Vergewissern Sie sich dass das Spa Unterteil in eine ordnungsgemäß gelegene Steckdose mit der richtigen Spannung...

Страница 15: ...ung verloren Salz hinzufügen 1 Schalten Sie die Jet Pumpe ein um die Wasserzirkulation zu starten 2 Lassen Sie das Desinfektionssystem ausgeschaltet 3 Streuen Sie 2 kg für 4 Erwachsene Salz gleichmäßig über den inneren Umkreis des Whirlpools Für 6 Erwachsene 2 5 kg Salz 4 Bürsten Sie den Boden des Whirlpools um den Auflöseprozess zu beschleunigen Verhindern Sie dass sich Salz am Boden ansammelt La...

Страница 16: ...ilterpumpe beginnt zu arbeiten Der Zyklus wiederholt sich täglich zur gleichen Zeit für die ausgewählte Anzahl von Stunden Wenn das Heizungssystem aktiviert ist schaltet es die voreingestellte Zeit für die Filterpumpenfunktion aus Um die voreingestellte Zeit zu sehen während die Filterpumpe in Betrieb ist drücken Sie die Taste Auf dem Display blinken für 10 Sekunden die voreingestellten Stunden da...

Страница 17: ...Sie die Flammentaste WICHTIG Folgende Bedingungenführen zu einer langsameren Wassererwärmung Die Umgebungstemperatur liegt unter 10 C Die Windstärke liegt über 3 5 5 4 m s Die Düsen oder Massage Funktion wird beim Erwärmen des Whirlpool Wassers aktiviert Der Whirlpool ist beim Aufheizen des Wassers nicht richtig mit der Whirlpoolabdeckung bedeckt Heizstart Timer HST Taste Verwenden Sie diese Taste...

Страница 18: ... Abend um 21 Uhr automatisch ausschalten Drücken Sie nach den in Beispiel 1 ausgeführten Schritten die HDT Taste und wählen Sie dann mit der Taste oder 048 Stunden aus Die Heizung läuft dann von Donnerstag 21 Uhr bis Samstag 21 Uhr HINWEIS Wenn beide Timer Heizstart und Heizdauer eingestellt sind wechselt das LED Display zuerst zwischen der bis zum Heizstart verbleibenden Zeit und der Wassertemper...

Страница 19: ...t einer festgelegten Temperatur ein und legen Sie eine Zeit fest nach der sich die Heizung selbst ausschaltet Die Heizung schaltet sich nach 12 Stunden ein und heizt durchgehend bis die Temperatur erreicht ist und hält dann diese Temperatur bis die 5 stündige Heizzeit abgelaufen ist unabhängig davon ob die Wassertemperatur 40 C erreicht hat oder nicht 40 104 012H 000H Schalten Sie die Heizung nach...

Страница 20: ...er Strahldüsen leitet mehr Wasserdruck auf die anderen Jet Düsen um HINWEIS Das Whirlpool Bedienfeld sollte sich in einem Umkreis von 5 m 16 ft von der Steuereinheit befinden um ein gutes kabelloses Übertragungssignal zu gewährleisten Funktion Ein Aus Auf dem LED Display werden abwechselnd angezeigt die verbleibende Filterpumpen Betriebszeit und die Wassertemperatur die verbleibende HST Zeit und d...

Страница 21: ... der Chlorgehalt zwischen 2 und 4 ppm liegt ANMERKUNG Drücken Sie keine anderen Schaltflächen am Bedienfeld Stellen Sie sicher dass die Heizung abgeschaltet ist und decken Sie den Whirlpool während des Desinfektionsprozesses ab 3 Passen Sie die Betriebszeit an wenn nötig Während des Desinfektionsprozesses können die Betriebsstunden falls notwendig nachjustiert werden Drücken Sie die Desinfektionst...

Страница 22: ... Erwärmen des Spa nach jedem Gebrauch zu vermeiden aber nicht während der Nutzung Sorgen Sie zur Maximierung der Wärmedämmung dafür dass die Abdeckung gemäß Herstelleranweisungen fest aufliegt Es empfiehlt sich die Abdeckung vom Boden fern zu halten wenn sie nicht benötigt wird um die Verschmutzungsgefahr auszuschalten besonders die Fläche die der Oberfläche des Spa Wassers zugewandt ist Die Abdec...

Страница 23: ...250 Farbe des Wassers Es sollte keine Färbung zu sehen seinb c Trübheit in FNU NTU max 1 5 vorzugsweise unter 0 5 Nitratkonzentration über dem des Füllwassers in mg l max Differenz von 20 verglichen mit der Füllwasserkonzentration Gesamter organischer Kohlenstoff TOC in mg ld max 4 0 Redoxpotenzial in Abhängigkeit von Ag AgCI 3 5 m KCl in mV min 650 pH Werte f 6 8 7 6 Freies aktives Chlor ohne Cya...

Страница 24: ...wird Folge wenn zu niedrig Verrostete Metallteile Augen und Hautreizungen Niedriger Alkalgehalt führt zu unstabilem pH Wert Ergebnis zu hoch Kesselsteinbildung trübes Wasser kürzere Filter Heizzyklen Haut und Augenreizungen Folge wennhoher Chlorbedarf Kalziumhärte CaCO3 Bezieht sich auf die Kalzium und Magnesiummenge die im Wasser aufgelöst ist Folge wenn zu niedrig Probleme mit dem Wassergleichge...

Страница 25: ...r als 120 ppm muss zur Senkung des TA Werts die entsprechende Chemikalie zugesetzt werden Ist der TA Wert niedriger als 60 ppm muss zur Erhöhung des TA Werts die entsprechende Chemikalie zugesetzt werden ANMERKUNG Prüfen Sie nach der Anpassung das Wasser nach 24 Stunden erneut und passen Sie die chemischen Werte gegebenenfalls weiter an pH Anpassung Wenn die Gesamtalkalität entweder auf 120 ppm ge...

Страница 26: ...en duschen 12 14 12 13 INSTANDHALTUNG WICHTIG Ziehen Sie das Netzkabel heraus bevor Sie das System reinigen Verschließen Sie den Wasserzulauf und den Wasserablauf um ein Ausrinnen des Wassers zu verhindern Nach Beendigung der Wartungsarbeiten stecken Sie das Netzkabel wieder an und entfernen Sie die Verschlüsse Reinigung der elektrolytischen Speicherzelle Die elektrolytische Speicherzelle hat eine...

Страница 27: ...ante auf dem Gehäuse der Elektrolysezelle geschoben wird Die Teststreifen können gleichzeitig Chlor pH Wert Alkaligehalt und Kalziumhärte testen Wir empfehlen Ihnen die Wasserchemie wöchentlich zu testen und die Chlorkonzentration bei 2 4 ppm zu halten Anleitungen zur Verwendung 1 Den Streifen vollkommen in Wasser tauchen und sofort herausnehmen 2 Halten Sie den Streifen für 15 Sekunden überflüssi...

Страница 28: ...des Whirlpools und reinigen oder ersetzten Sie die Filterkartusche Verwenden Sie einen Schwamm mit einer milden Seifenlösung um Schmutz und Flecken im inneren des Whirlpools zu entfernen Spülen Sie den Whirlpool gut aus bevor Sie ihn mit neuem Wasser befüllen Wichtig Verwenden Sie keine Stahlwolle harte Bürsten oder Scheuermittel Biofilm Beseitigung Produkte und Ratschläge zur Beseitigung des Biof...

Страница 29: ...dbuch beschriebenen Zweck benutzen Halten Sie den Füllschlauch von Wasser oder kleinen Objekten fern wenn die Luftablassfunktion aktiviert ist um Beschädigungen am Gebläsemotor zu verhindern 4 Stellen Sie sicher dass alle Whirlpool Teile und das Zubehör gründlich sauber und getrocknet sind bevor Sie den Whirlpool einlagern Trocknen Sie den Whirlpool etwa eine Stunde an der Luft in der Sonne bevor ...

Страница 30: ...tzt Jet Düsen Rohrleitungen sind beschädigt Füllen Sie zwischen MIN und MAX Wasser ein Stellen Sie sicher dass der Saugeinlass nicht abgedeckt oder blockiert ist Entfernen Sie jeglichen Schmutz in den Jet Düsen Kontaktieren Sie das Intex Service Center JET LUFTREGLER KNOPF FUNKTIONIERT NICHT Jet Düsen sind verstopft oder verschmutzt Rohrleitung für Jet Luftstrom im Whirlpool ist beschädigt Entfern...

Страница 31: ...e Heizung läuft zur selben Zeit Chlorverlust durch intensive Sonnenstrahlen Aussetzung Die Anzahl der Badenden hat sich erhöht Verstopfte oder schmutzige elektrolytische Speicherzelle Erhöhen Sie die Betriebszeit des Desinfektionssystems und stellen Sie sicher dass die Heizung während des Desinfektionsprozesses ausgeschaltet ist Siehe Bedienungsanleitung für das Desinfektionssystem Decken Sie den ...

Страница 32: ... Frischwasser auf Siehe Salzgehalt Information Wenn das Problem weiterhin besteht kontaktieren Sie das Intex Service Center E94 Zu niedrige Wassertemperatur Liegt die Umgebungstemperatur unter 4ºC empfehlen wir den Whirlpool nicht zu benutzen Schalten Sie ab und ziehen Sie den Netzstecker der Steuereinheit fügen Sie etwas warmes Wasser hinzu um die Wassertemperatur des Whirlpools auf über 5 C 41 F...

Страница 33: ...folgenden Schritte zur Demontage befolgt werden WICHTIG Sie müssen das restliche Wasser im Rohrsystem der Bedieneinheit entleeren bevor Sie Teile auswechseln Benötigte Werkzeuge Ein verstellbarer Schraubenschlüssel ein Kreuzschlitzschraubenzieher HINWEIS Das Spezialschlüssel Werkzeug ist im Lieferumfang des neuen Ersatz Filterpumpenmotors enthalten und nicht beim Spa Set inbegriffen AUSBAU DES FIL...

Страница 34: ...ichen oder einen vergleichbaren Artikel Entscheidung von Intex ersetzt Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert In dem Ausmaß das in Ihrem Land möglich ist haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden die sich aus dem Gebrauch Ihres PureSpa ergeben oder für Handl...

Страница 35: ...ING YOUR SPA When you unfold the inflatable spa tub you may notice the smell of the material that is normal for a new product out of the box It is therefore recommended to inflate the product and leave it outdoors for a day to air and allow the new product smell to dissipate somewhat before filling the spa with water Spread the ground cloth with the bubbles facing down over the cleared area where ...

Страница 36: ... being reached In that case your spa heating unit will shut off and display code END requiring pushing the temperature setting button and re setting the temperature to re start the heating unit Try a lower more reachable temperature for the given conditions which will not require re starting the heating unit after 72 hours Water temperature during use When you are using the spa the water temperatu...

Страница 37: ...r correctement le disjoncteur différentiel Cartouche de filtre La cartouche de filtre dure plus longtemps si l eau reste correctement aseptisée en permanence Veuillez vous référer au mode d emploi pour plus de détails sur la chimie de l eau et sur son équilibre DEPLIEZ ET GONFLEZ VOTRE SPA Lorsque vous dépliez le spa gonflable vous pouvez sentir l odeur de la matière ce qui est normal pour un prod...

Страница 38: ...ge de votre spa s arrêtera et affichera le mot end nécessitant d appuyer sur le bouton de température et de re programmer le système de chauffage Essayez une température plus facilement atteignable en adéquation avec les conditions extérieures qui n entraînera pas un redémarrage du système après 72 heures Température de l eau pendant l utilisation Lorsque vous utilisez le spa la température de l e...

Страница 39: ... Cartucho del filtro Mantenga el agua del spa en un correcto estado sanitario para ampliar la vida útil del cartucho Consulte el manual de instrucciones del fabricante para obtener información detallada sobre la química y el equilibrio del agua del spa DESPLEGAR Y HICHAR SU SPA Al desplegar el spa hinchable este desprenderá un olor característico de productos nuevos Es recomendable hinchar el prod...

Страница 40: ...el agua alcance la temperatura deseada En estos casos el calentador se apagará y un mensaje END aparecerá en la pantalla lo que requiere que se vuelva a programar la temperatura y se reinicie el calentador Se aconseja bajar la temperatura deseada en el caso de que las temperaturas externas sean bajas para evitar que se tenga que reiniciar el aparato después de las 72 horas Temperatura del agua dur...

Страница 41: ...rs finden Sie im Handbuch ENTFALTEN UND AUFBLASEN IHRES SPA Wenn Sie den aufblasbaren Whirlpool entfalten könnten Sie feststellen dass das Material einen außergewöhnlichen Geruch aufweist Dies ist bei einem neu ausgepackten Artikel normal Es wird daher empfohlen das Produkt aufzublasen und es für einen Tag an der frischen Luft stehen zu lassen damit sich der Geruch vor dem Befüllen des Whirlpools ...

Страница 42: ...l wird sich Ihre Whirlpool Heizung abschalten und den Code END am Display anzeigen Danach drücken Sie einfach die Taste Temperatureinstellungen stellen die Temperatur zurück um die Heizung neu zu starten Versuchen Sie eine niedrigere leicht erreichbarere Temperatur für die gegebenen Bedingungen einzustellen welche ein Neustarten der Heizung nach 72 Stunden nicht erfordert Wassertemperatur während ...

Страница 43: ...zioni per informazioni dettagliate sull equilibrio dell acqua e le modalità chimiche di pulizia APERTURA E GONFIAGGIO DELLA SPA Quando si apre la SPA per la prima volta è possibile sentire odore di plastica ma è normale per un prodotto nuovo Si raccomanda quindi di gonfiare il prodotto e lasciarlo all aperto per un giorno per favorire l eliminazione dell odore prima di procedere a riempire la SPA ...

Страница 44: ...re l innalzamento della temperatura al livello desiderato In questo caso il vostro impianto di riscaldamento si spegne e visualizza il codice END per riavviare l unità di riscaldamento premere il pulsante di regolazione della temperatura e regolare di nuovo la temperatura Fare una prova selezionando una temperatura più bassa facilmente raggiungibile con le condizioni esterne e che non richiede di ...

Страница 45: ...r gedetailleerde informatie over de chemische eigenschappen en het evenwicht van het water in de spa Het uitvouwen en opblazen van uw SPA Tijdens het de eerste keer uitvouwen van de SPA is de geur van het materiaal waarschijnlijk merkbaar dit is normaal bij een dergelijk product dat nieuw uit de doos komt Om die reden is het aan te raden de SPA op te blazen en een nacht zonder water buiten te late...

Страница 46: ... dit het behalen van de ingestelde temperatuur tegengaat Indien dit zich voordoet zal het verwarmingssysteem uitgaan en ziet u END in het display staan U kunt nu de gewenste temperatuur opnieuw instellen het is aan te raden een voor lagere watertemperatuur te kiezen De watertemperatuur tijdens gebruik Het is normaal dat de temperatuur langzaam daalt tijdens het gebruik van de SPA De temperatuur af...

Страница 47: ...ticas químicas e estabilidade da água no spa Desdobrando e Inflando seu Spa Quando desdobrar a lona inflável do Spa você pode perceber o cheiro do material que é normal para um produto novo quando fora da caixa Portanto é recomendável inflar o produto e deixá lo ao ar livre por um dia para permitir que o cheiro do produto novo seja dissipado antes de encher o Spa com água Abrir a proteção de fundo...

Страница 48: ...mperatura do conjunto de ser alcançada Nesse caso a unidade de aquecimento do Spa irá desligar e exibir o código END exigindo que o botão de ajuste de temperatura seja apertado e que a temperatura seja redefinida para reiniciar a unidade de aquecimento Tente uma temperatura mais baixa para as condições dadas na qual não irá exigir o reinicio da unidade de aquecimento após 72 horas A temperatura da...

Страница 49: ... spavand kemi og balance UDFOLDNING OG OPPUMPNING AF DIT SPABAD Når du folder det oppustelige spabad ud vil du måske bemærke en lugt af plastik Det er helt normalt for et nyt produkt der lige er taget ud af pakningen Det anbefales derfor at puste badet op og lade det stå til afluftning udendørs i en dags tid for give lugten tid til at fordamp før du fylder spabadet med vand Spred underlaget med bo...

Страница 50: ...n indstillede temperatur i at blive nået Sulle dette ske vil opvarmningssystemet slukkes og koden END vises på displayet hvilket nødvendiggør at du skal trykke på temperaturindstillingsknappen og genindstille temperaturen for at genstarte opvarmningssystemet Forsøg at bruge en lavere mere tilgængelig temperatur for de givne betingelser som ikke vil kræve en genstart af opvarmningssystemet efter 72...

Страница 51: ...aleźć można w instrukcji użytkownika ROZŁOŻENIE I NAPOMPOWANIE BASENU SPA Po rozłożeniu nadmuchiwanego basenu spa możesz poczuć zapach który jest normalny dla nowego produktu wyjętego z opakowania Dlatego zaleca się przed napełnieniem basenu spa wodą napompowanie produktu i pozostawienie go na zewnątrz na jeden dzień w celu przewietrzenia i stopniowej utraty zapachu charakterystycznego dla nowego ...

Страница 52: ...zasie osiągnięta Może to nastąpić w chłodnym otoczeniu które może uniemożliwić osiągnięcie ustawionej temperatury W takim przypadku urządzenie nagrzewające basenu spa wyłączy się i wyświetli się komunikat END który wymaga wciśnięcia przycisku ustawienia temperatury w celu ponownego uruchomienia urządzenia nagrzewającego Spróbuj ustawić niższą wartość temperatury osiągalną w danych warunkach która ...

Страница 53: ...дой Расстелите входящую в набор подстилку на свободном участке земли пузырьками вниз в месте где вы хотели бы устроить спа Для надувания ванны найдите пружинный клапан на ванне и спускное отверстие на блоке управления для обеспечения быстрого и правильного наполнения воздухом Советы по настройке механизма надувания Широкий конец шланга для надувания вставляется в выходное отверстие сзади на блоке ...

Страница 54: ...м случае нагревательный элемент спа отключится с отображением сообщения END для возобновления работы нагревательного элемента потребуется нажатие кнопки установки температуры и повторная установка температуры Попробуйте получить более низкую температуру достижимую в данных условиях которая не потребует повторного запуска нагревательного элемента через 72 часа Температура воды во время использовани...

Страница 55: ...是盖上的 漏电保护器 本产品在电源线末端配有一个漏电保护器 每次使用本产品时需要先测试漏电保护器 当漏电 保护器不能工作时请不要使用本产品 详见产品说明书的漏电保护器测试指南 滤芯 对 SPA 的池水进行适当消毒可延长滤芯使用寿命 具体详见产品说明书中关于如何恰当使用化学药品的 相关信息 如何展开充气 SPA 首次摊开产品时 您可能会闻到一股塑胶味 对新产品来说 这是正常的 建议您充气灌水前 先 将产品搁置在室外一天将气味散发掉 将底垫上带有泡泡孔的面朝下且铺平在您所挑选架设产品的干净整洁场地 产品充气时 您要熟知是将充气管分别连接到 SPA 池外侧底端的充气阀和控制箱的排气口进行快速 正确充气 充气小提示 充气管口较大的一段连接到控制箱后面的排气口 具体参考说明书图示及其他更多细节 将充气管连接到控制箱之前 先掀开控制箱侧盖露出鼓风机充气出风口 拉出闩锁 打开盖子 插入软管 接头与软管 ...

Страница 56: ... 境而变 所以开始您的 SPA 使用计划吧 注意 本产品带有安全自动保护功能即加热持续 72 小时后水温仍然没变化的话 加热功能会自动停 止运行 这可能发生在室外较冷的情况下导致设定的水温无法达到 这种情况下 加热功能会自动 停止运行且显示代码 END 此时您需要重新设定温度进行重新加热 您可以先设定相对较低的水 温 这样的话 产品就不需要待机 72 小时后才会加热 水温变化 当您使用 SPA 时 水温经过一段时间将稍微下降 根据外部环境的情况水温大约每小时 下降 1 C 2 C 但是只要加热系统有在运行 当水温低于设定温度 1 2 C 时 加热系统会自动启动 进行加热 例如 如果您设定的水温是 39 C 当水温下降时 加热系统是不会马上开始加热 除非水温已经下 降到 37 C 如果您想让它快一点开始加热 您可以简单断开电源并重启后 再次设定理想温度 充气盖子 产品不用时 充气盖子是加热和...

Страница 57: ...n link diretto al codice QR è riportato sulla parete della piscina di fianco al numero di modello o sulla targa della pompa Bekijk het montagevideo Bezoek www intexdevelopment com support videos Of scan de bovenstaande QR code QR code lezers zijn verkrijgbaar in uw app store U vindt een directe QR code link op de wand van het zwembad naast de print van het modelnummer of op het typeplaatje van de ...

Страница 58: ...ujte vyššie uvedený QR kód Čítačky QR kódov sú k dispozícii v obchode s aplikáciami Priamy odkaz s QR kódom sa nachádza na stene bazénu vedľa vytlačeného čísla modelu alebo na údajovom štítku čerpadla Oglejte si video o sestavljanju Obiščite www intexdevelopment com support videos ali skenirajte zgornjo kodo QR Čitalnike kod QR lahko dobite v svoji trgovini z aplikacijami Kodo QR z neposredno pove...

Страница 59: ...estriktioner medfølger ikke lim Brug PVC eller silikonebaseret lim som kan fås i de fleste udsalg Læs og følg advarslerne og instruktionerne på pakningen inden du fortsætter REPARATIONSSÆT INSTRUKTION Rengør og aftør omhyggeligt området OBS For at tillade bedre adhærence på fløjls luftmadrasse overflader påsætte lidt lim til reparations området og gnubbe fløjsstrukturen væk indtil en glat overflad...

Страница 60: ...D UTILISER CE PRODUIT INTEX MANUEL D UTILISATION APPUI TÊTE PURE SPA Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte Ce produit n est pas un jouet Ceci n est pas un article flottant Enlevez le porte verres PureSpa avant de placer la bâche sur le spa Refuser de suivre ces instructions peut causer des blessures sérieuses ou la mort ATTENTION Instructions de montage 1 Gon...

Страница 61: ...trichter 1 3 LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN INTEX BENUTZERHANDBUCH SPA KOPFSTÜTZE Es darf nur von Erwachsenen auf und abgebaut werden Dieses Produkt ist kein Spielzeug Das ist keine Schwimmhilfe Entfernen Sie das Produkt bevor Sie eine Abdeckung über den Whirlpool geben Ein Nichtbefolgen dieser Warnungen kann schwere Körperverletzung oder den Tod zu...

Страница 62: ...servazione Conservare in un luogo fresco e asciutto 7 In caso di riparazione utilizzare solo colla e toppe di PVC 2 11921 Imbuto Trechter 1 3 LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOLG ZE NAUWKEURIG OP BIJ DE INSTALLATIE EN IN GEBRUIKNAME VAN UW PRODUCT INTEX HANDLEIDING SPA HOOFDSTEUN Het opzetten en afbreken dient alleen te gebeuren door een volwassene Dit product is geen speelgoed Dit product is niet ...

Страница 63: ...ola de remendo de PVC 2 11921 Funil Tragt 1 3 LÆS FORSTÅ OG FØLG ALLE INSTRUKTIONERNE OMHYGGELIGT FØR OPSTILLING OG BRUG AF POOLEN INTEX VEJLEDNING NAKKESTØTTE TIL SPA Samling og demontering må kun foretages af voksne Dette product er ikke et legetøj Dette produkt må ikke bruges som hjælp til at flyde i vandet Fjern produktet før du dækker spaen til FØLGES DISSE ADVARSLER IKKE KAN DET RESULTERE I ...

Страница 64: ...INTEX ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ПОДГОЛОВНИК СПА Монтаж и демонтаж бассейна должны производить только взрослые Данная продукция не является игрушкой Не является средством для плавания Уберите подстаканник перед тем как накрыть СПА крышкой Несоблюдение данных правил может привести к серьезным травмам или к смерти BHИMAHИE Инструкции по установке 1 Надуйте подголовник до нужного уровня твердости испол...

Страница 65: ...ntex Marketing Ltd Intex Development Co Ltd Intex Recreation Corp All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Alle Rechte vorbehalten Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Trademarks used in some countries of the world under license from Marques utilisées dans certains pays sous licence de Marcas registradas utilizadas en algunos países del...

Отзывы: