background image

19

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Это

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

питания

 

и

 

зарядки

 

вашего

 CS40 

от

 

автомобильной

 

розетки

 

питания

Однако

 

прежде

 

чем

 

вы

 

начнете

 

использовать

 

адаптер

 

для

 

батарейки

убедитесь

 

в

 

том

что

 

он

 

установлен

 

согласно

 

инструкциям

 

раздела

 

УСТАНОВКА

 

АДАПТЕРА

 

ИСТОЧНИКА

 

ПИТАНИЯ

.”

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Перед

 

чисткой

 

отсоедините

Не

 

окунайте

 

в

 

жидкость

Не

 

разбирайте

Все

 

остальные

 

действия

 

по

 

техобслуживанию

 

должны

 

выполняться

 

квалифицированными

 

техниками

.

ОСТОРОЖНО

Остерегайтесь

 

воспламенения

Не

 

заменяйте

 

никакую

 

автомобильную

 

плавкую

 

вставку

 

вставкой

 

номинала

боле

 

высокого

чем

 

рекомендует

 

изготовитель

 

автомобиля

Это

 

изделие

 

рассчитано

 

на

 

получение

 

тока

 

не

 

более

 2 

А

 

от

 

автомобильной

 

розетки

 12 

или

 24 

В

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

электрооборудование

 

вашего

 

автомобиля

 

может

 

обеспечить

 

питание

 

этого

 

устройства

 

без

 

перегорания

  

плавкой

 

вставки

Это

 

условие

 

выполняется

если

 

автомобильная

 

плавкая

 

вставка

защищающая

 

розетку

имеет

 

номинал

 

выше

 2 

А

Значения

 

номиналов

 

автомобильных

 

плавких

 

вставок

 

обычно

 

можно

 

найти

 

в

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

’ 

автомобиля

Содержание 9005AX01

Страница 1: ...l adaptador de alimentación para vehículos Instructions pour l adaptateur de courant pour véhicule Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòî íèêà ïèòàíèÿ คําแนะนําเกี ยวกับอะแดปเตอร ชาร จประจุไฟฟ าในยานพาหนะสําหรับ Araç Pil Adaptörü Talimatları 車用電源配接器 說明 ...

Страница 2: ...0 9005AX01 8 Instructions pour l adaptateur de courant 9005AX01 pour véhicule CS40 11 Instruções para o Adaptador de Energia 9005AX01 de Veículo CS40 14 Инструкции к автомобильному адаптеру источника питания 9005AX01 для CS40 17 คําแนะนําเกี ยวกับอะแดปเตอร ชาร จประจุไฟฟ าในยานพาหนะสําหรับ CS40 9005AX01 20 CS40 Araç Pil Adaptörü 9005AX01 Talimatları 22 CS40 車用電源配接器 9005AX01 說明 25 ...

Страница 3: ...power adapter connector rather than cord when disconnecting power adapter 7 Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 Do not operate the power adapter with a damaged cord or power adapter connector replace it immediately 9 Do not operate power adapter if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged i...

Страница 4: ...med by qualified service personnel Connect to vehicle power outlet CAUTION Risk of fire Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer This product is rated to draw a maximum of 2 amperes from a 12 to 24 V vehicle outlet Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open Make sure t...

Страница 5: ...etzadapter Stecker und Kabel zu verringern am Netzadapter Stecker und nicht am Kabel ziehen wenn der Netzadapter abgetrennt wird 7 Stellen Sie sicher dass das Kabel so platziert ist dass nicht drauf getreten werden kann dass es kein Stolperrisiko ist oder anderen Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird 8 Setzen Sie den Netzadapter nicht ein wenn das Kabel oder der Netzadapter Stecker besch...

Страница 6: ... INSTALLATION DES NETZADAPTERS beschrieben eingebaut wurde Schließen Sie ihn an den Fahrzeugstromanschluss an VORSICHT Brandgefahr Ersetzen Sie nie eine Fahrzeugsicherung durch eine Sicherung mit höherem Nennwert als dem vom Fahrzeughersteller empfohlenen Dieses Produkt hat eine maximale Stromaufnahme von 2 Ampere aus 12 bis 24 V Fahrzeuganschlüssen Stellen Sie sicher dass die Fahrzeugelektronik d...

Страница 7: ...7 WARTUNGSANWEISUNGEN Vor dem Reinigen abtrennen Nicht in Flüssigkeiten eintauchen Nicht zerlegen Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden ...

Страница 8: ...ncendio choque eléctrico o lesiones a personas 6 Para reducir el riesgo de daño al conector del adaptador de alimentación y su cable eléctrico tire del conector del adaptador de alimentación en vez del cable al desconectarlo 7 Confirme que el cable eléctrico esté ubicado de tal modo que no vaya a pisarlo alguien causar tropiezos o someterse de alguna manera a daños o tensión 8 No opere el adaptado...

Страница 9: ...erlo puede causar peligro de explosión o incendio INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN INSTRUCCIONES OPERATIVAS Este dispositivo permite alimentar su CS40 desde un tomacorriente vehicular Sin embargo antes de usar el adaptador de alimentación para vehículos confirme que la unidad esté instalada como se indica en INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Conéctelo al tomacorriente del vehículo...

Страница 10: ...cante del vehículo Este producto está clasificado para consumir un máximo de 2 amperios de un tomacorriente vehicular de 12 a 24 V Confirme que el sistema eléctrico del vehículo pueda alimentar este producto sin causar que se abran los fusibles del vehículo Revise que el fusible en el vehículo que protege el tomacorriente tenga capacidad nominal mayor de 2 amperios La información sobre capacidades...

Страница 11: ...ut avoir comme conséquence le feu un choc électrique ou des blessures aux personnes 6 Pour réduire le risque de dommages à l adaptateur de courant et au câble tirer par la prise de l adaptateur au lieu du câble lors du débranchement de l adaptateur de courant 7 Assurez vous que le câble est placé de manière à ce que l on ne marche pas dessus qu il ne soit pas exposé à des dommages 8 N utilisez pas...

Страница 12: ...comme décrit dans INSTALLATION DE L ADAPTATEUR DE COURANT Connectez le à la prise de courant du véhicule MISE EN GARDE Risque d incendie Ne remplacez aucun des fusibles du véhicule ayant une limité plus élevée que celle recommandée par le constructeur du véhicule Ce produit est qualifié pour supporter un maximum de 2 ampères depuis une prise de courant de véhicule de 12 à 24V Assurez vous que le s...

Страница 13: ...13 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE Débranchez avant nettoyage Ne pas immerger Ne pas démonter Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par des personnes qualifiées ...

Страница 14: ...ocar incêndio choque elétrico ou ferimentos nas pessoas 6 Para reduzir o risco de danos ao conector e aos cabos do adaptador de energia quando for desconectar o adaptador puxe pelo conector do adaptador de energia e não pelo cabo 7 Verifique se o cabo está localizado de forma que ninguém pise ou tropece ou que o cabo possa ser danificado ou tensionado 8 Não opere o adaptador de energia se ele tive...

Страница 15: ... unidade está instalada conforme mostrado em INSTALANDO O ADAPTADOR DE ENERGIA Ligue na tomada do veículo CUIDADO Risco de incêndio Não use fusíveis do veículo com capacidade maior do que a recomendada pelo fabricante do veículo Esse produto tem capacidade para um máximo de 2 amperes a partir de uma tomada veículo entre 12 e 24 V Verifique se o sistema elétrico do seu veículo pode fornecer esse pr...

Страница 16: ...16 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Desligue antes de limpar Não coloque em água Não desmonte Todos os reparos devem ser feitos por pessoal qualificado ...

Страница 17: ...и повредить устройства 4 Предохраняйте адаптер источника питания от дождя влаги или снега 5 Использование приспособлений не рекомендуемых или не продаваемых компанией Intermec сопряжено с опасностью воспламенения электрического удара или травмы 6 Чтобы уменьшить риск повреждения разъема и шнура адаптера источника питания при отсоединении адаптера тяните не за шнур а за разъем адаптера 7 Располагай...

Страница 18: ...ьшения опасности электрического удара перед техобслуживанием или чисткой отключите адаптер источника питания 12 Внутреннее регулирование напряжения в CS40 ограничивает напряжение зарядки батареек 1005AB01 или 1005AB02 Не заряжайте батарейки в модифицированных или поврежденных CS40 это может привести к взрыву или воспламенению батарейки УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Подсоедините к автомобиль...

Страница 19: ...выполняться квалифицированными техниками ОСТОРОЖНО Остерегайтесь воспламенения Не заменяйте никакую автомобильную плавкую вставку вставкой номинала боле высокого чем рекомендует изготовитель автомобиля Это изделие рассчитано на получение тока не более 2 А от автомобильной розетки 12 или 24 В Убедитесь в том что электрооборудование вашего автомобиля может обеспечить питание этого устройства без пер...

Страница 20: ...ลุก ไฟฟ าช อต หรือการบาดเจ บต อบุคคล 6 ในการถอดอะแดปเตอร ชาร จประจุไฟฟ า ให จับที ตัวอุปกรณ เชื อมต อแทนที จะจับที สายไฟเพื อลดความเสี ยงต อความเสีย หายของอุปกรณ เชื อมต อและสายไฟของอะแดปเตอร 7 ตรวจสอบให แน ใจว าสายไฟอยู ในตําแหน งที ไม ถ ู กกดทับ เหยียบ หรืออาจจะเกิดความเสียหายได 8 อย าใช งานอะแดปเตอร ที มีอุปกรณ เชื อมต อหร ื อสายไฟชํารุด โปรดเปลี ยนอะแดปเตอร ใหม ทันที 9 อย าใช อะแดปเตอร หากถูกข...

Страница 21: ...ากแหล งพลังงานก อนทําความสะอาด อย าให ผลิตภัณฑ โดนนํ า อย าแกะผลิตภัณฑ ควรทําการรซ อมแซมโดยฝ ายบริการที ได รับการรับรองเท านั น เชื อมต อกับช องเสียบพลั งงานของยานพาหนะ ข อควรระวัง เสี ยงต อการเกิดไฟลุก อย าเปลี ยนฟิ วส ในยานพาหนะ ให มีค าต านทานไฟฟ าสูงกว าที ผู ผลิตยานพาหนะกําหนด ผลิตภัณฑ นี ถูกกําหนดให ดึงพลังงานจากยานพาหนะสูงสุด 2 แอมแปร จาก 12 ถึง 24 V โปรดตรวจสอบให แน ใจว าระบบไฟฟ าของยานพาห...

Страница 22: ...ma riskine neden olabilir 6 Pil adaptörü konektöründe veya kablosunda hasar oluşması ihtimalini azaltmak için pil adaptörünü prizden çekerken kablosundan tutmak yerine konektöründen tutun 7 Kablonun üzerine basılmayacağı takılınmayacağı veya herhangi başka bir hasara veya gerilime maruz kalmayacağı bir konumda olduğundan emin olun 8 Pil adaptörünü hasarlı kablo veya pil adaptörü konektörüyle kulla...

Страница 23: ...in ŞARJ ADAPTÖRÜNÜN KURULUMU bölümünde gösterildiği şekilde kurulmuş olduğundan emin olun Araç çıkışına bağlayın UYARI Yangın riski Herhangi bir araç sigortasını araç üreticisi tarafından önerilenden daha yüksek kapasiteye sahip bir sigortayla değiştirmeyin Bu ürün yapılan değerlendirmeye göre 12 ila 24 Volt luk bir araç çıkışından maksimum 2 amper güç alır Aracınızdaki elektrik sisteminin bu ürün...

Страница 24: ...24 BAKIM TALİMATLARI Temizlemeden önce çıkarın Suya sokmayın Parçalara ayırmayın Diğer tüm hizmetler uzman servis personeli tarafından yerine getirilmelidir ...

Страница 25: ...ermec 建議或出售的配件之外的配件 可能會 引起火灾 電擊或人員的受傷 6 爲了减少電源配接器接頭和電綫損壞的風險 在中斷與電 源配接器的連接時 拔除的方式應該捏住電源配接器接頭 而不要拉扯電綫 7 請確定電線位置不會被人踩到或絆倒別人 否則可能會造 成電線損壞或受到壓力 8 請勿將電源配接器與損壞的綫纜或電源配接器接頭連接 這些部件一旦損壞 應立即更換 9 如果電源配接器曾經遭到重擊 掉落地面或是任何情況的 損壞 請勿操作此配接器 請將它送交合格的維修人員修 理 10 請勿自行拆卸電源配接器 如果電池配接器需要維修或修 理 請送至合格的維修人員 未能正確的重新組裝可能會 導致電擊或引起火灾 11 爲了减少電擊的危險 在嘗試進行任何維護或清潔之前 請拔除電源配接器的電源 12 CS40 的內部電壓調整限制了 1005AB01 或 1005AB02 型電池 的充電電壓 請勿在已改裝或損壞...

Страница 26: ... 器 所示的步驟進行安裝 維護說明 進行清潔前請中斷電源 請勿將配接器浸入水中 請勿將配接 器拆卸 所有其他的維修應該交由合格的維修人員進行 䗷 ࠄ䒞 䳏 ᦦᑻϞ 注意 火灾的危險 請勿將任何車輛保險絲更換為額定值高於 車輛製造商建議值的保險絲 本產品的最高額定電流為 2 安 培 可使用 12 到 24 V 的車用插座 請確定您車輛中的電力系 統可供應本産品的電力 而不會造成車輛的保險絲熔斷 如果 車輛中保護插座的保險絲經測量後確定高於 2 安培 則可確定 不會發生保險絲熔斷的情況 有關車輛保險絲額定值的資訊通 常可以在車輛的操作者手冊中找到 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...th Avenue West Everett Washington 98203 U S A tel 425 348 2600 fax 425 355 9551 www intermec com 2013 Intermec Technologies Corporation All rights reserved CS40 Vehicle Power Adapter 9005AX01 Instructions 943 281 002 P N 943 281 002 ...

Отзывы: