background image

158--01510

1.   Asegúrese de montar el temporizador dentro de la longitud del cable de un tomacorriente 

protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra. 

2.   Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable 

“mientras esté en uso”.

3.   Monte el temporizador en una posición vertical con los receptáculos hacia abajo, al menos a 

61 cm del suelo. 

•  Cable de 18/3 AWG SJTW
•  125 V CA, 60 Hz, 10 A resistivo
•  10 A uso general
•  1250 W tungsteno, 500 VA balastro electrónico
•  1/2 HP

Clasificaciones

Instalación:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.   Abra la cubierta del dial en el temporizador y luego mueva el interruptor del temporizador a la 

posición T (temporizador).

2.   Gire el dial del temporizador hacia a la derecha hasta que la hora actual (en horas) esté 

directamente sobre el punto gris.

3.   Tire de los disparadores correspondientes hacia arriba para ajustar el evento de hora de 

APAGADO

 y luego, empuje los disparadores correspondientes hacia abajo para ajustar la hora 

de 

ENCENDIDO

 deseada. 

NOTA:

 El temporizador tiene 48 disparadores con una función de repetición diaria de 24 

horas.

4.  Cubra adecuadamente la cubierta transparente cuando se use en exteriores.
5.  Enchufe el dispositivo electrónico en el tomacorriente del temporizador.
6.   

ENCIENDA

 el dispositivo electrónico para permitir que el temporizador controle el dispositivo.

Funcionamiento:

Temporizador conectable para exteriores 

MODELO: HB35K

I

T O

6 5 4

32

1

7

1110

98

6

43

2

1

7

11

10

8

9

5

Gray Dot

Pins

Disparadores

(30 min.)

 

Punto gris

  I: Encendido

  T: Temporizador

  O: Apagado

Mount at least 2 Ft

Above ground

Receptacles

Grounded 

Cord

Cover

(Timer dial

underneath)

Receptacles

Cubierta

(dial del 

temporizador 

debajo)

Cable con 

conexión a 

tierra

Receptáculos

Receptáculos

Monte, al menos, a 61 cm 

sobre el suelo

• 

Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra (GFCI, por 

sus siglas en inglés).

• 

 Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable “mientras esté en uso”.

• 

 Monte en una superficie vertical, al menos a 61 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mientras esté en uso.

• 

No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados.

• 

No sumerja en agua ni coloque donde esté expuesto directamente al agua.   

AVISO

• 

No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento.

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio o descarga eléctrica

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto 

de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su 

entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga al comprador original 

y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en 

las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza 

mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación 

no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de alguna manera; c) unidades 

no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del 

producto; (e) lámparas y/o bombillas de lámparas selladas, diodos emisores de luz 

(LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su superficie y/o 

por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) 

daños durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos 

de reinstalación.

INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS 

INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O 

LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN 

O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA 

SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA 

UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA 

PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO 

DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA 

DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA 

NO SER APLICABLE EN SU CASO.

Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor 

donde se compró la unidad o (b) completando un reclamo de garantía en Internet 

en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por: Intermatic Incorporated 

Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000  

http://www.intermatic.com.

GARANTIE LIMITÉE UN AN

Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de 

matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa 

seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie s’étend à l’acheteur final initial 

uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages 

au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une 

catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des 

réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modifiés de quelconque 

manière; (c) aux dispositifs qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d) 

aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules, 

aux LED et aux piles; (f) à la finition de l’une des parties du dispositif, telle que la surface ou 

les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l’usure 

normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d’installation initiale, aux 

coûts de démontage ou de remontage.

NTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES 

INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES 

CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES 

GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT 

GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, 

SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES 

DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE 

INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE 

D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.

Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès 

duquel il a été acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site 

Web www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, 

Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698.  Pour recourir à la 

garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-675-7000.

Mount at least 2 Ft

Above ground

Receptacles

Grounded 

Cord

Cover

(Timer dial

underneath)

Receptacles

Couvercle (cadran 

de minuterie en 

dessous)

Cordon 

avec terre

Prises

Prises

Monter à au moins 60 cm 

au-dessus du sol

Отзывы: