158--01510
1. Asegúrese de montar el temporizador dentro de la longitud del cable de un tomacorriente
protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra.
2. Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable
“mientras esté en uso”.
3. Monte el temporizador en una posición vertical con los receptáculos hacia abajo, al menos a
61 cm del suelo.
• Cable de 18/3 AWG SJTW
• 125 V CA, 60 Hz, 10 A resistivo
• 10 A uso general
• 1250 W tungsteno, 500 VA balastro electrónico
• 1/2 HP
Clasificaciones
Instalación:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Abra la cubierta del dial en el temporizador y luego mueva el interruptor del temporizador a la
posición T (temporizador).
2. Gire el dial del temporizador hacia a la derecha hasta que la hora actual (en horas) esté
directamente sobre el punto gris.
3. Tire de los disparadores correspondientes hacia arriba para ajustar el evento de hora de
APAGADO
y luego, empuje los disparadores correspondientes hacia abajo para ajustar la hora
de
ENCENDIDO
deseada.
NOTA:
El temporizador tiene 48 disparadores con una función de repetición diaria de 24
horas.
4. Cubra adecuadamente la cubierta transparente cuando se use en exteriores.
5. Enchufe el dispositivo electrónico en el tomacorriente del temporizador.
6.
ENCIENDA
el dispositivo electrónico para permitir que el temporizador controle el dispositivo.
Funcionamiento:
Temporizador conectable para exteriores
MODELO: HB35K
I
T O
6 5 4
32
1
7
1110
98
6
43
2
1
7
11
10
8
9
5
Gray Dot
Pins
Disparadores
(30 min.)
Punto gris
I: Encendido
T: Temporizador
O: Apagado
Mount at least 2 Ft
Above ground
Receptacles
Grounded
Cord
Cover
(Timer dial
underneath)
Receptacles
Cubierta
(dial del
temporizador
debajo)
Cable con
conexión a
tierra
Receptáculos
Receptáculos
Monte, al menos, a 61 cm
sobre el suelo
•
Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés).
•
Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable “mientras esté en uso”.
•
Monte en una superficie vertical, al menos a 61 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mientras esté en uso.
•
No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados.
•
No sumerja en agua ni coloque donde esté expuesto directamente al agua.
AVISO
•
No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto
de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su
entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga al comprador original
y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en
las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza
mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación
no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de alguna manera; c) unidades
no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del
producto; (e) lámparas y/o bombillas de lámparas selladas, diodos emisores de luz
(LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su superficie y/o
por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g)
daños durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos
de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O
LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN
O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA
UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO
DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA
NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor
donde se compró la unidad o (b) completando un reclamo de garantía en Internet
en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por: Intermatic Incorporated
Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com.
GARANTIE LIMITÉE UN AN
Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de
matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa
seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie s’étend à l’acheteur final initial
uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages
au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une
catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des
réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modifiés de quelconque
manière; (c) aux dispositifs qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d)
aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules,
aux LED et aux piles; (f) à la finition de l’une des parties du dispositif, telle que la surface ou
les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l’usure
normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d’installation initiale, aux
coûts de démontage ou de remontage.
NTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES
CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE,
SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES
DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE
INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès
duquel il a été acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site
Web www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated,
Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour recourir à la
garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-675-7000.
Mount at least 2 Ft
Above ground
Receptacles
Grounded
Cord
Cover
(Timer dial
underneath)
Receptacles
Couvercle (cadran
de minuterie en
dessous)
Cordon
avec terre
Prises
Prises
Monter à au moins 60 cm
au-dessus du sol