background image

 

32 / 78 

 

P/N 1070346 (ML) • REV G • ISS 10APR18 

Valvonta-aika 

Ohjelmoitavan valvontasignaalin avulla tarkastetaan kentällä 
olevien laitteiden tila. Lähettimet lähettävät valvontasignaalin 
18 minuutin välein.  

Keskittimessä on kolme valikkoa, jotka vaikuttavat 
valvontatoimintoihin: 

• 

Lyhyt valvonta-aika 

• 

Pitkä valvonta-aika 

• 

Savuilmaisimen valvonta-aika 

Ilmaisimien valvontasignaalien lähetysväli vaihtelee hieman, 
jotta lähetysaika olisi satunnainen. Näin vältytään 
päällekkäisiltä valvontasignaaleilta suurissa järjestelmissä. 
Lähetystä koskevat nämä säännöt: 

• 

Neljän painikkeen ohjaimet eivät lähetä valvontasignaaleja 

• 

Valvonta-aikaa ei voida ohjelmoida ilmaisinkohtaisesti, 
vain keskitinkohtaisesti 

• 

Valvonnan maksimiaika on 32 tuntia 

• 

Valvonnan minimiaika on 20 tuntia 

Valikko 8, Lyhyt valvonta-aika (Short Supervision Time) 

Järjestelmää ei voida kytkeä päälle, jos valvontasignaalia ei ole 
vastaanotettu lyhyen valvonta-ajan aikana (oletus 20 
minuuttia). 

Valikko 9, Pitkä valvonta-aika (Long Supervision Time) 

Järjestelmä menee vikatilaan jos valvontasignaalia ei ole 
vastaanotettu pitkän valvonta-ajan sisällä (oletusarvo 2 tuntia). 

Valvonta-aika määrittää kuinka usein langaton keskitin 
tarkastaa että lähettimien valvontasignaali vastaanotetaan. 

Valikko 10, Savuilmaisimien valvonta-aika (Smoke 
Supervision Time) 

Valikko 10 määrittelee savuilmaisimien valvonta-ajan. 

Savuilmaisin lähettää valvontasignaalin 63 minuutin välein. 

Järjestelmä menee vikatilaan jos savuilmaisimen 
valvontasignaalia ei vastaanoteta ohjelmoidun ajan sisällä 
(oletus 4 tuntia). 

Valvonta-aika määrittää kuinka usein langaton keskitin 
tarkastaa että lähettimien valvontasignaali on vastaanotettu. 

Valikko 11, Valvontatoimintojen ohjelmointi (Supervision 
Options) 

Kun valvontatoiminto on ohjelmoitu käyttöön, keskitin valvoo, 
että se saa valvontasignaalin edellisessä valikossa 
ohjelmoidun aikaikkunan sisällä. 

Valvonta voidaan kytkeä päälle/pois langattoman keskittimen 
ensimmäisen lähdön (esim. Lähtö 17 keskittimellä 1) avulla, 
näin voidaan välttää ei-toivottuja vikailmoituksia. 

Oletusasetuksena valvonta on ohjelmoitu käyttöön. 

Neljän painikkeen ohjaimet eivät lähetä valvontasignaalia ja 
niiden valvontatoiminto on automaattisesti pois päältä. 

Valikko 12, Vastaanottimen herkkyys (Receiver Sensitivity) 

Valikkoa 12 käytetään vastaanottimen herkkyyden 
valitsemiseen. 

Herkkyys on oletusasetuksena asetettu normaaliksi. Tässä 
valikossa voit laskea herkkyyttä (

−6 dB), kun olet 

ohjelmointitilassa.  

Herkkyys palaa normaaliksi ohjelmointitilasta poistumisen 
jälkeen. 

Valikko 13, Keskittimen asetukset (DGP Settings) 

Keskitin voi toimia yhdessä seuraavista toimintamuodoista: 

• 

Laajennettu 16 silmukkaa 

• 

Standardi 13 + 3 silmukkaa 

• 

Laajennettu 32 silmukkaa 

• 

Standardi 29 + 3 silmukkaa 

Laajennetussa tilassa keskitin ilmoittaa pariston loppumisesta, 
pitkästä / lyhyestä valvonnasta ja likaisesta savuilmaisimesta 
silmukkakohtaisesti. Näin keskusyksikkö voi käsitellä nämä 
tiedot silmukkakohtaisesti. 

Standardi toimintamuodossa kolme ensimmäistä silmukkaa on 
varattu valvonnan, paristovian ja likaisen savuilmaisimen 
raportointiin. 

Esimerkiksi keskittimellä 1 kolme ensimmäistä silmukkaa 
toimivat seuraavasti: 

• 

Silmukka 17: Likainen savuilmaisin. Jos mikä tahansa 
ohjelmoitu savuilmaisin ilmoittaa likaisuudesta, silmukka 
hälyttää. 

• 

Silmukka 18: Valvonta. Jos mikä tahansa ilmaisimista ei 
lähetä valvontasignaalia lyhyen valvonta-ajan sisällä 
silmukka hälyttää. Jos mikä tahansa ilmaisimista ei lähetä 
valvontasignaalia pitkän valvonta-ajan sisällä silmukka 
antaa sabotaasihälytyksen. 

• 

Silmukka 19: Alhainen akkuvirta. Jos mikä tahansa 
silmukka ilmoittaa paristoviasta silmukka hälyttää. 

Valikko 14, Tehdasasetukset (Factory Defaults) 

Valikossa 14 voi palauttaa langattoman keskittimen 
tehdasasetuksiin (laajennettu tila, 16 silmukkaa).  

VAROITUS: 

Palautus tehdasasetuksiin tyhjentää keskittimen 

koko tietokannan. 

Valikko 15, Ilmaisimen tulot (Sensor Inputs) 

Valikossa 15 voit muuttaa ilmaisimen tulojen tyyppejää. Tämä 
on käytettävissä yhden silmukan ovi-/ikkunakoskettimelle tai 
tärinäilmaisimelle.  

Huomioi: 

Ilmaisimen tulojen valinnat eivät ole käytettävissä 

muille ilmaisintyypeille. 

Katso kuvaus “1 silmukan valinta” on page 30. 

Valikko 16, Häirintä (Jamming) 

Häirinnän tunnistaminen tapahtuu vastaanottimella. 

Häirinnän tunnistaminen tapahtuu jos häiritsevän signaalin 
kesto on pidempi kuin määritetty ajanjakso (oletus 
30 sekuntia). Tarvittaessa voit pidentää tätä aikaa valikossa 
16. Häirinnän tunnistuksen ajanjakso voidaan valita 10

50 sekunnin väliltä. 

Häirinnän kynnysarvo voidaan määrittää 25%

–75% väliltä. 

Oletusasetuksena käytössä on arvo 44.8%. 

Содержание ATS1235

Страница 1: ... N 1070346 ML REV G ISS 10APR18 ATS1235 Advanced Wireless DGP on 868 MHz AM Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 Address 1 Address 2 12V CON3 CON1 0V D D 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 3 4 ON 5 6 7 8 0 1 ON 5 6 7 8 0 1 ...

Страница 2: ...Option 1 Button Set 1 User No 2 7 View Fobs 0 Exit Menu _ Fob Not Used Prev 0 Exit If programmed User 2 F554EC Batt Prev 0 Exit 8 Short Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 0 Hours Hours _ 0 59 20 Minutes Minutes _ 9 Long Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 2 Hours Hours _ 0 59 0 Minutes Minutes _ 10 Smoke Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 4 Hours Hours _ 0 59 0 Minutes Minutes _ 11 Supervsn Options 0 Exi...

Страница 3: ... Radio board 3 External tamper connection Place jumper when mounted in plastic ATS control panel housing Do not place jumper when mounted in ATS1235 housing 4 USB connection mini B type Used to upgrade the firmware 5 Bus 470 Ω EOL 6 ATS bus 7 CON3 and CON1 connectors to radio board 8 Flash jumper Put jumper in Flash position bottom pins to allow the firmware upgrade 9 DIP switches 10 Tamper switch...

Страница 4: ...either 16 or 32 zones This means you can add up to 16 or up to 32 wireless devices to the DGP If DGP 1 has been programmed with 32 zones then the next 16 zones 33 to 48 normally belonging to DGP 2 will now belong to DGP 1 and the RAS display will show 17 to 48 for details refer to Table 3 below and to Menu 13 DGP Settings on page 7 Table 3 Zone numbering Control panel 1 16 DGP 8 129 144 DGP 1 17 3...

Страница 5: ...ng DWS or shock sensor learning process you will be prompted to select 1 or 2 zones After zone number selection you are prompted to select the sensor input type 1 zone option After selection of single zone you must select the type of the sensor input The following options are available DWS sensor Reed contact Reed or External contact External contact Shock sensor Shock contact Shock or Reed contac...

Страница 6: ...configured Not configured Relay Not configured Not configured Relay Relay Relay User Relay Button set 1 Button set 2 Relay User User User A user represents a person with automatic access to arm and disarm allocated areas and is identified by a user number from 1 to 65535 When both button sets 1 and 2 are used for users different users can be defined to arm and disarm different areas Relays activat...

Страница 7: ...eparately This enables the panel to handle this status information for each zone In the standard modes the first three zones of a DGP are reserved to report supervision low battery and smoke detector dirty state For example on a DGP with address 1 the first three zones are reserved as follows Zone 17 smoke sensors dirty If any of the learned smoke sensors reports a dirty state this zone is in an a...

Страница 8: ...LIFIED PROFESSIONALS UTC FIRE SECURITY CANNOT PROVIDE ANY ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS PRODUCTS INCLUDING ANY AUTHORIZED DEALER OR AUTHORIZED RESELLER IS PROPERLY TRAINED OR EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY RELATED PRODUCTS For more information on warranty disclaimers and product safety information please check https firesecurityproducts com policy product warni...

Страница 9: ...etalgenstande og eventuelle elektromagnetiske interferenskilder som dørklokketransformere og sikringstavler er minimum en meter Undgå steder med meget metal eller mange kabler som f eks fyrrum og vaskekældre Undgå områder hvor den trådløse DGP kan udsættes for fugt Montering af ATS1235 Figur 2 1 Kabinettets sokkel 2 Monteringshuller 3 Kabelindgang 4 Monteringssted for vægsabotage 1 Afbryd strømmen...

Страница 10: ...ering Se figur 5 Hver detektor skal indprogrammeres i den trådløse DGPs database via RAS tastaturet på en ATS central I denne procedure antages det at Detektor fjernbetjenings dokumentationen er tilgængelig eller kendt DIP switch adressen til den trådløse DGP er konfigureret korrekt Detektorer er fysisk installeret eller monteret Repeateren er installeret og programmeret hvis den er krævet De spec...

Страница 11: ...zone n er reed og zone n 1 er ekstern kontakt For shock detektor zone n er shock og zone n 1 reed kontakt For eksempel hvis zone 17 er reed vil zone 18 være ekstern kontakt Enhedens sabotage er linket til zone n og ekstern kontakts sabotage er linked til zone n 1 Sletning af en zone Det indtastede zonenummer skal være inden for DGP ens gyldige adresseinterval Hvis zonen er optaget vises oplysninge...

Страница 12: ...tificeres med et nummer fra 1 til 255 Efter åbning af menu 6 vælges et af de 16 fjernbetjeningsnumre for at forberede programmerings indlæsningstilstand Fjernbetjeningen kræver en særlig procedure til start af indlæringstilstanden Se vejledningen til den pågældende fjernbetjening for nærmere anvisninger Efter to bip lyde som bekræftelse spørger centralen om du vil programmere en bruger eller et re...

Страница 13: ...te zoner på en DGP med adresse 1 reserveret som følger Zone 17 røgdetektorer tilsmudset Hvis en indlæst røgdetektorer transmitterer tilsmudset tilstand er zonen i alarmtilstand Zone 18 overvågning Hvis en af de indlæste zoner er i kort overvågningstilstand alarmerer zonen Hvis en af de indlæste detektorer er i lang overvågningstilstand eller røgovervågningstilstand er zonen i sabotagealarmtilstand...

Страница 14: ...R KØBER VORES PRODUKTER INKLUSIVE EN AUTORISERET FORHANDLER ER BEHØRIGT UDDANNET ELLER ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND OG SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser samt oplysninger om produktsikkerhed kan findes ved at gå til https firesecurityproducts com policy product warning eller scanne QR koden Certificering EN 50131 Sikkerhedsgrad 2 miljøklasse I...

Страница 15: ...n an jeder Innenwand montiert werden Vorsicht Beim Installieren der ATS1235 Erweiterung sollte die elektromagnetische Interferenz der Umgebung in der die ATS1235 Erweiterung installiert wird minimiert werden Stellen Sie sicher dass die ATS1235 Erweiterung in einem Mindestabstand von einem Meter zu Leitungen des Netzstroms Abbildung 3 Element 1 Metallgehäusen Abbildung 3 Element 2 sowie allen große...

Страница 16: ...E 11 177 192 AME 4 65 80 AME 12 193 208 AME 5 81 96 AME 13 209 224 AME 6 97 112 AME 14 225 240 AME 7 113 128 AME 15 241 255 Nummerierung von Meldegruppen Die Meldegruppen Datenbank der Funk AME kann als Datenbank für 16 oder für 32 Meldegruppen eingerichtet werden Dies bedeutet dass Sie maximal 16 oder maximal 32 Funkkomponenten der AME hinzufügen können Wenn AME 1 mit 32 Meldegruppen programmiert...

Страница 17: ...nformationen zum Programmieren einer Meldegruppe finden Sie im Programmierhandbuch zur ATS Zentrale Menü 1 AME Status DGP Status Das AME Statusmenü zeigt die folgenden Statusinformationen an 1 Betrieb oder falls zutreffend Gehäusesabotage oder Störung 2 Anzahl der Sensoren mit Meldung Batterie Leer 3 Anzahl der Sensoren mit Fehler Lange Überwachung 4 Anzahl der Rauchsensoren mit Meldung Verschmutz...

Страница 18: ... dBm Balkenanzeige für Bildschirm Empfangenes Signal 84 bis 69 I I Mittleres Signal Der Sensor funktioniert aber die Überwachung für dieses Funkgerät muss möglicherweise deaktiviert werden 68 bis 53 I I I Gutes Signal 52 bis 37 I I I I Starkes Signal 37 I I I I I Ausgezeichnetes Signal Weitere Informationen finden Sie in einem entsprechenden Programmierhandbuch für die Steuerzentrale Hinweis Für e...

Страница 19: ...ividuelle Sender eingestellt werden nur für individuelle Funk AMEs Das Maximum für die Überwachungszeit beträgt 32 Stunden Das Minimum für die Überwachungszeit beträgt 20 Minuten Menü 8 Kurze Überwachungszeit Short Supervision Time Die kurze Überwachungszeit wird zur Verhinderung der Scharfschaltung verwendet falls die AME keine Überwachungsmeldung von einem Sensor innerhalb der kurzen Überwachsze...

Страница 20: ...ktiert Eine Jamming Bedingung wird erkannt falls ein HF Überlagerungssignal innerhalb jeder Minute auftritt oder länger als in der in Menü 16 programmierten Zeitdauer erkannt wird Der Zeitraum kann von 10 bis 50 Sekunden konfiguriert werden Die werkseitige Einstellung entspricht 30 Sekunden Der Jamming Schwellwert kann von 25 bis 75 festgelegt werden Werkseitig ist der Wert 44 8 eingestellt Die Ja...

Страница 21: ...ationen siehe www utcfssecurityproducts eu 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichnet...

Страница 22: ...aje 3 Entrada del cable 4 Posición de montaje del tamper 1 Desconecte el panel de control ATS de la red eléctrica antes de proceder a la instalación 2 Retire la cubierta de plástico del ATS1235 3 Sujete la base del ATS1235 contra la superficie de montaje y marque los dos orificios de montaje 4 Taladre orificios e introduzca sujeciones para los tornillos si es necesario 5 Fije la unidad a la superf...

Страница 23: ...e la figura 5 Cada sensor debe programarse en la base de datos del DGP inalámbrico a través del teclado RAS del panel de control ATS En este procedimiento se asume que Se conoce la documentación del sensor mando o está disponible La dirección del interruptor DIP para el DGP inalámbrico se ha configurado correctamente Los sensores se han instalado o montado físicamente El repetidor se ha instalado ...

Страница 24: ...ado a tamper de zona Opción 2 zonas En este modo el tipo de entrada del sensor es fijo y la opción de tipo de funcionamiento no aparece Para sensors de puerta ventana la zona n es contacto magnético y la zona n 1 es el contacto externo Por ejemplo Si la zona 17 es contacto magnético la zona 18 es el contacto externo Para sensores de vibración la zona n es el sensor de vibración y la zona n 1 es el...

Страница 25: ... y se identifica con un número de usuario del 1 al 65535 Cuando se utilizan las configuraciones de pulsador 1 y 2 para los usuarios se pueden definir usuarios diferentes para armar y desarmar áreas diferentes Los relés activan y desactivan los dispositivos como las puertas o las luces del garaje y se pueden identificar con un número del 1 al 255 Tras acceder al menú 6 seleccione uno de los 16 núme...

Страница 26: ...uede configurar para uno de los modos que se indican a continuación Ampliado 16 zonas Estándar 13 3 zonas Ampliado 32 zonas Estándar 29 3 zonas En los modos ampliados el DGP informa por separado al panel acerca del estado de batería baja de la supervisión larga o de incendio y de la suciedad en el detector de humo de cada sensor Esto permite al panel gestionar esta información sobre los estados de...

Страница 27: ...nas inalámbricas 16 o 32 por DGP programable Mandos 16 Potencia necesaria 9 5 a 14 4 V 70 mA 10 Frecuencia Via radio 868 0 a 868 6 MHz Maxima potencia de salida 14 dBm Distancia máxima recomendada para el bus 1500 m con WCAT52 54 dos pares trenzados cable de datos blindado Temperatura de funcionamiento De 10 a 55 C Máxima humedad relativa 95 sin condensación Dimensiones L x An x Al 16 5 x 11 5 x 4...

Страница 28: ...Savuilmaisimet lähettävät yhden valvontasignaalin 63 minuutin välein Lisätietoja valvonnasta on keskittimen valikoissa 8 9 ja 10 Asennus ATS1235 keskittimien asettelu Kuva 1 1 Liitäntäkortti 2 Radiokortti 3 Ulkoinen kansihälytinyhteys Aseta oikosulkupala kun se on kiinnitetty muoviseen ATS keskuslaitteen koteloon Älä aseta oikosulkupalaa kun asennus on tehty ATS1235 koteloon 4 USB liitäntä mini B ...

Страница 29: ...6 Keskitin 8 129 144 Keskitin 1 17 32 Keskitin 9 145 160 Keskitin 2 33 48 Keskitin 10 161 176 Keskitin 3 49 64 Keskitin 11 177 192 Keskitin 4 65 80 Keskitin 12 193 208 Keskitin 5 81 96 Keskitin 13 209 224 Keskitin 6 97 112 Keskitin 14 225 240 Keskitin 7 113 128 Keskitin 15 241 255 Silmukoiden numerointi Langattomaan keskittimeen voidaan kohdistaa joko 16 tai 32 silmukkaa Tämä tarkoittaa että keski...

Страница 30: ...Valvontavikaa ilmoittavien ilmaisimien määrä 4 Likaisuutta ilmoittavien savuilmaisimien määrä Valikko 2 Ohjelmoi silmukoita Program Zones Valikossa 2 langattomia ilmaisimia voidaan ohjelmoida opettaa ja poistaa Ilmaisimien opettaminen Opetettavan ilmaisimen silmukkanumeron pitää olla keskittimen numeroalueella Jos silmukka ei ole varattu näytössä näkyy silmukan numero ja teksti Käyttämätön Ovi ikk...

Страница 31: ...stunut signaali vastaanotetaan RAS näyttöön tulee signaalin voimakkuus ja näppäimistö antaa kaksi merkkiääntä Huomautus Herkkyyttä vähennetään oletusarvoisesti 6 dB llä kun keskitin on ohjelmointitilassa Herkkyyttä voidaan muuttaa kohdassa Valikko 12 Vastaanottimen herkkyys Receiver Sensitivity sivulla 32 Valikko 6 Ohjelmoi kauko ohjain Program Fob Nelipainikkeiset ohjaimet ohjelmoidaan omassa kes...

Страница 32: ...aattisesti pois päältä Valikko 12 Vastaanottimen herkkyys Receiver Sensitivity Valikkoa 12 käytetään vastaanottimen herkkyyden valitsemiseen Herkkyys on oletusasetuksena asetettu normaaliksi Tässä valikossa voit laskea herkkyyttä 6 dB kun olet ohjelmointitilassa Herkkyys palaa normaaliksi ohjelmointitilasta poistumisen jälkeen Valikko 13 Keskittimen asetukset DGP Settings Keskitin voi toimia yhdes...

Страница 33: ...Yhteensopivuus Advisor Master ATS1235 tarvitsee toimiakseen keskuslaitteen Advisor Master ohjelmistoversion V04 09 16 tai sitä uudemman Advisor Advanced ATS1235 tarvitsee toimiakseen keskuslaitteen Advisor Master ohjelmistoversion MR_017 017 0067 tai sitä uudemman Langattomat 868 MHz n AM kide ja SAW Learn Mode ilmaisimet Langattomat silmukat 16 tai 32 keskitin ohjelmoitavissa Kauko ohjaimet 16 Te...

Страница 34: ... DGP ou bien un DGP distant alimenté en 220 V peut alimenter l ATS1235 L ATS1235 reçoit le signal radio provenant des dispositifs radio c à d IRP télécommande ou détecteur de fumée Une fonction de supervision programmable vérifie l état des périphériques sur le terrain Les détecteurs envoient un signal de supervision toutes les 18 minutes Les détecteurs de fumée envoient un signal de supervision t...

Страница 35: ...imentation secteur Configuration d Advisor Master Numérotation des sorties La numérotation des sorties d un DGP radio est identique à celle de n importe quel DGP voir le Tableau 2 ci dessous mais un DGP radio n a aucune sortie physique ni connecteur d extension de sorties Cependant les sorties peuvent être programmées dans la plage de 1 à 255 par le menu 6 de programmation des télécommandes Remarq...

Страница 36: ...e zone 17 1 Enter Base de données de zone 18 17 Enter Créer la zone 17 19 Enter Sauter le texte 20 Enter Confirmer ou modifier le type de zone 2 21 Enter Confirmer ou modifier le code de transmission 22 0 Sauter l Ecoute etc 23 Enter Confirmer Groupe 1 ou modifier numéro de groupe 24 Enter Confirmer Aucun lien 25 0 Sauter les paramètres de sirène intérieure etc 26 Poursuivre avec la zone suivante ...

Страница 37: ...z un répéteur Valeur dBm Indicateur Signal reçu 98 à 85 I Signal faible Il est possible que le capteur fonctionne cependant il n est pas recommandé d effectuer cette opération car le dispositif radio est susceptible de causer des problèmes de supervision radio 84 à 69 I I Signal moyen Le capteur fonctionne mais il est possible que vous deviez désactiver la supervision de ce dispositif radio 68 à 5...

Страница 38: ...upervision courte est utilisée pour empêcher l armement si le DGP n a pas reçu de message de supervision d un détecteur dans la durée de supervision courte 20 minutes par défaut Menu 9 Durée de supervision longue Long Supervision Time Un défaut de supervision longue sur un capteur groupe est généré à la fin de la temporisation de la durée de supervision longue 2 heures par défaut Programmez la dur...

Страница 39: ...onfigurer le DGP en premier Effectuer cette programmation dans le menu 2 Dispositifs Ensuite ajouter et configurer la zone radio appropriée dans le menu 4 1 Zones Voir le Manuel d installation et de programmation Advisor Advanced pour plus de détails Capteurs pris en charge TX 1011 03 1 Wireless Slimline door window contact contact porte fenêtre 868 MHz GEN2 blanc TX 1011 03 3 Wireless Slimline do...

Страница 40: ...ATS1235 Advisor Master l ATS1235 espande la centrale con 16 o 32 zone in base alla modalità DGP selezionata È possibile collegare alla centrale fino a 15 ATS1235 in base alla capacità zone massima della centrale L ATS1235 richiede le seguenti versioni di firmware della centrale Advisor Master l ATS1235 necessita di una versione firmware V04 09 16 o successiva della centrale Advisor Master Advisor ...

Страница 41: ...za massima di 1500 metri dalla centrale ATS utilizzando un cavo WCAT52 54 Questo cavo ha un anima di 24 AWG un diametro di 0 52 mm e una superficie di 0 22 mm Programmazione dell ATS1235 Ciascun concentratore senza fili collegato al bus della centrale ATS deve essere identificato presso la centrale ATS con un proprio indirizzo da impostare utilizzando i DIP switch dal 5 all 8 sul concentratore La ...

Страница 42: ... ingressi Consultare il manuale della centrale per informazioni su come accedere al menu del concentratore Numerazione zone e sensori I numeri di ingresso utilizzati sono correlati all indirizzo selezionato consultare Numerazione zone più sopra Per visualizzare lo stato immettere il primo ingresso da visualizzare verrà mostrato lo stato dell ingresso selezionato Premere Menu per visualizzare l ing...

Страница 43: ...to univoco visualizzabile nella RAS Questo menu consente di identificare il numero ID del sensore o il tipo di sensore Se la zona non è programmata al posto del numero ID sarà visualizzato il testo Unused Non usato Menu 4 Visualizza Stato Zone View Zone Status È possibile verificare lo stato del sensore d ingresso di una zona Possono essere visualizzati sei diversi messaggi di avviso relativi al s...

Страница 44: ...ancellazione o modifica del fob Il numero del fob immesso deve essere all interno del campo valido di indirizzi del DGP Se l indirizzo è occupato viene fornita la possibilità di cancellare o editare l apparato Quando viene selezionato Edita e confermato premendo Enter sarà possibile riprogrammare l utente e le impostazioni rele Quando viene selezionato Cancella e confermato premendo Enter il displ...

Страница 45: ...llarme Se uno dei sensori acquisiti è in stato di supervisione lunga o fumo questa zona è in stato di allarme antimanomissione Zona 19 batteria scarica Se una zona segnala un guasto di batteria scarica la zona è in stato di allarme Menu 14 Impostazioni predefinite Factory Defaults Questo menu consente di ripristinare le impostazioni predefinite del concentratore senza fili modalità estesa 16 zone ...

Страница 46: ...RE SECURITY NON PUÒ GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI COMPRESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti consultare il sito https firesecurityprod...

Страница 47: ...ATS1235 module is het belangrijk om mogelijke elektromagnetische interferentie van de omgeving waarin de ATS1235 wordt geïnstalleerd zo laag mogelijk te houden Zorg ervoor dat de ATS1235 module ten minste een meter is verwijderd van netvoedingskabels afbeelding 3 item 1 metalen behuizingen afbeelding 3 item 2 of andere grote metalen objecten en eventuele elektromagnetische interferentiebronnen zoa...

Страница 48: ...2 draadloze zenders aan de DI kunt toevoegen Als DI 1 is ingesteld voor 32 ingangen behoren de volgende 16 ingangen 33 t m 48 die normaal bij DI 2 horen nu bij DI 1 en ziet u op het GI display 17 48 zie Tabel 3 hieronder en Menu 13 DGP Settings DI instellingen op pagina 51 voor meer informatie Tabel 3 Ingangen nummering Advisor Master Controlepaneel 1 16 DI 8 129 144 DI 1 17 32 DI 9 145 160 DI 2 3...

Страница 49: ... vervuiling rapporteert Menu 2 Program Zones Ingangen programmeren Met menu 2 kunt u een ingang programmeren registreren of verwijderen Een ingang registreren U moet het ingangsnummer invoeren in het bereik van het DI adres Als het nummer niet in gebruik is wordt het ingangsnummer als Unused weergegeven Tijdens het inleren van een DWS of tril sensor verschijnt er een keuze om 1 of 2 ingangen te ge...

Страница 50: ...en Als een voldoende signaal is ontvangen door de Di zal de signaalsterkte worden getoont en zullen 2 piepjes hoorbaar zijn Opmerking Een gevoeligheid reductie van 6 dB zal actief zijn indien de Di zich in de programmeermodus bevindt De gevoeligheid kan worden aangepast in Menu 12 Receiver Sensivity Gevoeligheid Ontvanger op pagina 51 Menu 6 Program Fobs Afstandsbediening programmeren Afstandsbedi...

Страница 51: ...le relais van de draadloze DI relais 17 voor DI 1 te sturen om ongewenste supervisie storingsmeldingen te voorkomen De standaard fabrieksinstelling voor supervisie is AAN Afstandsbedieningen sturen geen supervisiesignaal Menu 12 Receiver Sensivity Gevoeligheid Ontvanger Met dit menu is het mogelijk om de ontvanger gevoeligheid met 6 dB te verlagen De gevoeligheid is normaal standaard Met dit menu ...

Страница 52: ...op de TX 1011 03 en TX 1211 03 en het magneetcontact op de TX 5011 03 worden alleen ondersteund op de Advisor Advanced en niet op de Advisor Master serie Technische specificaties Compatibiliteit Advisor Master controlepaneel firmware versie V04 09 16 of hoger Advisor Advanced controle paneel firmware versie MR_017 017 0067 of hoger 868 MHz AM crystal and SAW Learn Mode draadloze zenders Draadloze ...

Страница 53: ...ne så som fob er PIR sensorer eller røykvarslere En programmerbar overvåkingsfunksjon overvåker statusen til enhetene i feltet Transmittere sender ett overvåkingssignal hvert 18 minutt Røykdetektorer sender ett overvåkingssignal hvert 63 minutt For flere detaljer om overvåkingsfunksjonalitet se menyene 8 9 og 10 Installasjon ATS1235 PCB oversikt Figur 1 1 Grensesnittkort 2 Radiopanel 3 Ekstern sab...

Страница 54: ...rollpanel 1 16 DGP 8 129 144 DGP 1 17 32 DGP 9 145 160 DGP 2 33 48 DGP 10 161 176 DGP 3 49 64 DGP 11 177 192 DGP 4 65 80 DGP 12 193 208 DGP 5 81 96 DGP 13 209 224 DGP 6 97 112 DGP 14 225 240 DGP 7 113 128 DGP 15 241 255 Sonenummerering Den trådløse DGP sonedatabasen kan settes opp for enten 16 eller 32 soner Dette betyr at du kan legge til opptil 16 eller 32 trådløse enheter til DGP Hvis DGP 1 har...

Страница 55: ...s fail 4 Antall røykvarslere rapportering skitne Meny 2 Programsoner Program Zones Med en misligholdt DGP kan en sone programmeres lært eller slettes via menyen 2 Lære en sone Sonenummeret må legges inn i rekken til DGP adressen Hvis det ikke er okkupert viser displayet sonenummeret med teksten ubrukt Under innlæring av magnetkontakter eller sjokkdetektorer vil du få valget om 1 eller 2 soner Ette...

Страница 56: ...2 Mottakerfølsomhet Receiver Sensitivity på side 57 Meny 6 Program Fob Program Fob Fire knappers fobs er programmert i en egen del av DGP sone databasen Fob knappesett kan programmeres i en hvilken som helst kombinasjon av releer utganger og brukere Tabell 6 Tilgjengelige fob innstillingssett Knapp sett 1 Knapp sett 2 Ikke konfigurert Ikke konfigurert Relé Ikke konfigurert Ikke konfigurert Relé Re...

Страница 57: ... Receiver Sensitivity Meny 12 brukes for å velge mottakerfølsomheten Følsomheten er normal ved standard innstillinger Med denne menyen kan følsomheten justeres ned 6 dB i programmeringsmenyen Når du går ut av programmeringsmodus vil følsomheten gå tilbake til normal Meny 13 DGP innstillinger DPG Settings DGP kan konfigureres for en av følgende moduser Utvidet 16 soner Standard 13 3 soner Utvidet 3...

Страница 58: ...ller 32 per DGP programmerbare Fjernkontroller 16 Strøm som er nødvendig 9 5 til 14 4 V 70 mA 10 Trådløs driftsfrekvens 868 0 til 868 6 MHz Maksimal signal effekt 14 dBm Maksimalt anbefalt bussavstand 1500 m med WCAT52 54 to tvunnete par skjermet datakabel Driftstemperatur 10 til 55 C Maksimal relativ fuktighet 95 ikke kondenserende Dimensjoner L x B x H 16 5 x 11 5 x 4 cm Vekt 350 g Informasjon o...

Страница 59: ...gnał nadzoru co 63 minuty Szczegółowe informacje dotyczące nadzoru można znaleźć w opisie menu 8 9 i 10 Montaż Układ płyt głównych rozszerzenia ATS1235 Rysunek 1 1 Płyta interfejsu 2 Płyta modułu radiowego 3 Zewnętrzne złącze sabotażu Należy podłączyć zworkę jeśli moduł jest montowany w plastikowej obudowie centrali ATS Przy montażu w obudowie modułu ATS1235 zworki nie podłącza się 4 Połączenie US...

Страница 60: ...przy czym radiowy moduł MZD nie ma dostępnych wyjść fizycznych Przy programowaniu breloka w menu 6 można przypisać jego przyciski do sterowania dowolnym numerem wyjścia w zakresie 1 do 255 Uwaga należy pamiętać że w standardowym trybie MZD pierwsze wyjście Wyjście każdego modułu MZD wyjscieWyjście 17 w MZD 1 jest używane do sterowania trybem nadzoru czujek np Poprzez przypisanie okien czasowych do...

Страница 61: ... numer obszaru 24 Enter potwierdź flagę braku zdarzenia 25 0 pomiń ustawienia syreny wewnętrznej itd 26 W razie potrzeby kontynuuj konfigurację następnej linii Więcej informacji o programowaniu lub usuwaniu czujki można znaleźć w opisie Menu 2 radiowego modułu MZD zobacz Menu 2 Program Zones Programuj linie niżej Więcej informacji na temat programowania linii można znaleźć w instrukcji programowan...

Страница 62: ...etytora Wartość dBm Wskaźnik paskowy na ekranie Odbierany sygnał 98 do 85 I Słaby sygnał Czujka może działać ale praca nie jest zalecana ponieważ urządzenie bezprzewodowe spowoduje błędy nadzoru radiowego 84 do 69 I I Średni sygnał Czujka działa ale możliwe że wymagane będzie wyłączenie nadzoru dla tego urządzenia radiowego 68 do 53 I I I Dobry sygnał 52 do 37 I I I I Silny sygnał 37 I I I I I Dos...

Страница 63: ...rali dla czujki linii której zegar odmierzył zadany czas domyślnie jest to 2 godziny Można zaprogramować czas nadzoru aby kontrolować częstość z jaką moduł MZD sprawdza komunikację czujki w zasięgu bezprzewodowego rozszerzenia Menu 10 Smoke Supervision Time Czas nadzoru przeciwpożarowego Menu 10 konfiguruje czas nadzoru przeciwpożarowego dla czujek dymu Czujka dymu wysyła sygnał nadzoru co 63 minu...

Страница 64: ...dzenia Następnie dodaj i skonfiguruj właściwą linię bezprzewodową korzystając z menu 4 1 Linie Więcej szczegółów można znaleźć w Instrukcji instalacji i programowania systemu Advisor Advanced Obsługiwane czujki TX 1011 03 1 bezprzewodowy styk drzwiowy okienny Slimline 868 MHz GEN2 biały TX 1011 03 3 bezprzewodowy styk drzwiowy okienny Slimline 868 MHz GEN2 brązowy TX 1211 03 1 nadajnik uniwersalny...

Страница 65: ... expande o painel com 16 ou 32 zonas dependendo do modo DGP seleccionado Podem ser ligados até 15 ATS1235 ao painel dependendo da capacidade máxima da zona do painel O ATS1235 requer as seguintes versões de firmware do painel de controlo Advisor Master O ATS1235 requer o Advisor Master com versão de firmware do painel de controlo V04 09 16 ou posterior Advisor Advanced O ATS1235 requer o Advisor A...

Страница 66: ...abo WCAT52 54 Este cabo possui um núcleo com uma secção de 24 AWG o diâmetro é de 0 52 mm e a área é de 0 22 mm Comunicação com o ATS1235 Cada DGP sem fios ligado ao bus do painel de controlo ATS deverá identificar se junto do painel de controlo ATS com um endereço único definido com os interruptores DIP 5 a 8 no DGP A Tabela 1 abaixo mostra 15 endereços DGP sem fios possíveis Tabela 1 Configuraçõ...

Страница 67: ...e sensores Os números de entrada utilizados estão relacionados com o endereço seleccionado consulte Números de zona acima Para ver o estado aceda à primeira entrada É apresentado o estado da entrada seleccionada Prima Menu para ver a anterior ou Enter para ver a entrada seguinte Como configurar um sensor sem fios e programar uma zona num painel Advisor Master Aceda ao menu Instalador 19 1 Tecla Me...

Страница 68: ... View Zone Status Pode verificar o estado de um sensor de entrada da zona Dependendo do tipo de sensor existem seis mensagens de aviso do sensor possíveis Tabela 4 Mensagens de aviso do sensor Advertência Descrição Normal A funcionar normalmente Alarme Zona em alarme Tamper Tamper Supervisão Falha de supervisão longa ou de fumo Bateria Aviso de bateria fraca Sujo Apenas detectores de fumo Menu 5 V...

Страница 69: ... a tecla ENTER pode reprogramar o utilizador e definições do relé Quando seleccionar Apagar e confirmar com a tecla ENTER é indicado o display Apagar Dispositivo Confirme com a tecla de menu para apagar o dispositivo completamente Menu 7 Ver o comando View Fob O Menu 7 permite lhe ver os detalhes de utilizador e de relé para qualquer comando Também é apresentado o estado da bateria do comando norm...

Страница 70: ...ateria fraca Se alguma das zonas comunicar uma falha de bateria fraca esta zona encontra se num estado de alarme Menu 14 Predefinições de fábrica Factory Defaults O Menu 14 permite lhe reiniciar o DGP sem fios para as suas predefinições de fábrica modo alargado 16 zonas Cuidado O reinício limpa toda a base de dados do DGP sem fios Menu 15 Entrada Sensor Sensor Inputs Menu 15 permite alterar os tip...

Страница 71: ...E APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS INCLUINDO QUALQUER DISTRIBUIDOR AUTORIZADO OU REVENDEDOR AUTORIZADO TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS Para mais informações sobre isenções de garantia e sobre a segurança dos produtos consulte https firesecur...

Страница 72: ...omagnetiska interferensen från omgivningen där ATS1235 expansionsenheten installeras Se till att ATS1235 expansionsenheten är minst en meter från huvudelledningar figur 3 artikel 1 metallskåp figur 3 artikel 2 eller andra stora metallobjekt och alla källor till elektromagnetisk interferens t ex transformator för dörrklocka och säkringstavlor Undvik för mycket metall eller för många elektriska ledn...

Страница 73: ...32 DGP 9 145 160 DGP 2 33 48 DGP 10 161 176 DGP 3 49 64 DGP 11 177 192 DGP 4 65 80 DGP 12 193 208 DGP 5 81 96 DGP 13 209 224 DGP 6 97 112 DGP 14 225 240 DGP 7 113 128 DGP 15 241 255 Introduktion till programmering Se figur 5 Varje sensor måste programmeras in i den trådlösa DGP ns databas via en RAS manöverpanel på ATS centralapparaten Under detta tillvägagångssätt antas det att Sensor fjärrkontro...

Страница 74: ...ionsinställningar I detta läge är sensoringången fast och valet att välja kommer inte upp För DWS sektioner sektion n är reed och sektion n 1 är den externa kontakten För shocksensorer sektion n är shock och sektion n 1 reed kontakt Exempel om section 17 är reed är section 18 extern Sabotaget är länkat till sektion n och det externa sabotaget är länkat tillsektion n 1 Radera en sektion Sektionsnum...

Страница 75: ...enheter såsom garagedörrar eller belysning och kan identifieras av ett nummer från 1 255 När meny 6 är öppnad välj ett av fjärrkontrollens 16 nummer för att förbereda programmerings inlärningsläge Fjärrkontrollen behöver en särskild procedur för att starta inlärningsläget Se manual för lämplig fjärrkontroll för exakta instruktioner Efter en bekräftelse med två pip frågar LCD dig om en användare el...

Страница 76: ...e inlärda röksensorerna rapportera ett smutsigt läge hamnar sektionen i ett larmtillstånd Sektion 18 övervakning Om någon av de inlärda sektionerna är i ett kort övervakningsläge så larmar denna sektion Om någon av de inlärda sensorerna är i ett långt övervakningstillstånd eller i rökövervakningstillstånd så är denna sektion i sabotagelarmtillstånd Sektion 19 låg batterinivå Om någon sektion rappo...

Страница 77: ...skrifter Tillverkare SLÄPPT PÅ MARKNADEN AV UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA AUKTORISERAD EU REPRESENTANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Holland Produktvarningar och friskrivningar DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEHÖRIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERS...

Страница 78: ...78 78 P N 1070346 ML REV G ISS 10APR18 ...

Отзывы: