background image

10

 

BEDIENUNG / MONTAGE

 

Lösen Sie ggf� die Feststellbremsen (siehe Kap� 

6

8

2

)

Wichtig: 

Betätigen Sie nie den Auslösehebel ohne den Schiebegriff festzuhalten, 

wenn ein Patient im Rollstuhl sitzt� 

6

.

5

 

 Einstell- und Verstellmöglichkeiten des Schiebegriffs

Der Schiebegriff hat unterschiedliche Verstellmöglichkeiten� Hierdurch ist es 
möglich, eine optimale Anpassung an die schiebende Person zu erreichen� 

Folgende Verstellungen sind möglich:

 

6

5

1

�   Winkelverstellung des oberen Schiebegriffteils

 

6

5

2

   Höhenverstellung der Schiebegriffeinheit

 

6

5

3

   Neigungsverstellung der Schiebegriffeinheit bzgl� der Senkrechten

6

.

5

.

1

   Winkelverstellung des oberen Schiebegriffteils

Zur Verstellung des Schiebegriffwinkels gehen Sie wie folgt vor:

 

Betätigen Sie die Feststellbremsen (siehe Kapitel 

6

8

1

)

 

Lösen Sie die Verschraubungen der Rastergelenke rechts und links am 
Schiebegriff soweit durch Drehen der Klemmhebel entgegen dem Uhrzei-
gersinn, bis der obere Teil des Schiebegriffs beweglich wird�

 

Bewegen Sie den Schiebegriff in die gewünschte Position�

 

Halten Sie den Schiebegriff mit einer Hand in der gewünschten Position 
fest und fixieren Sie mit der anderen Hand diese Stellung durch Festdre-
hen des entsprechenden Klemmhebels�

 

Fixieren Sie auch die Verschraubung auf der anderen Seite durch Festdre-
hen des Klemmhebels�

 

Achten Sie beim Festdrehen der Rastergelenke darauf, dass die Verzah-
nung sicher ineinander greift�

 

Lösen Sie ggf� die Feststellbremsen (siehe Kap� 

6

8

2

)

6

.

5

.

2

   Höhenverstellung der Schiebegriffeinheit

Die Schiebegriffhöheneinstellung wird immer dann benötigt, wenn eine An-
passung von SIMPLY an die schiebende Person erforderlich ist oder wenn die 
Sitzschalenneigung verändert wurde� Zur Höheneinstellung des Schiebegriffs 
gehen Sie wie folgt vor:

 

Lösen Sie zunächst die Schnellspanner an den Standrohren in dem Sie die 
beiden Schnellspannhebel nach außen öffnen�

 

Stellen Sie nun die gewünschte Höhe des Schiebegriffs ein� Ziehen oder 
drücken Sie hierfür den Schiebegriff in die gewünschte Höhe�

Содержание Simply Light

Страница 1: ...03 2018 SIMPLY SIMPLY Bedienungsanleitung Operating Guidelines...

Страница 2: ...Deutsch ab Seite 3 English from page 27 Bedienungsanleitung SIMPLY Operating Guidelines SIMPLY...

Страница 3: ...der Sitzschale 9 6 5 Einstell und Verstellm glichkeiten des Schiebegriffs 10 6 6 Klappmechanismus zum Transport von SIMPLY 11 6 7 Schwenken der Kippschutzr der 13 6 8 Zwei auf die Hinterr der wirkend...

Страница 4: ...EW EDITION 2 Allgemeines Das Produkt ist in einem Temperaturbereich von 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F getestet worden Zwischen den einzelnen Fertigungspartien lassen sich Farbunterschiede nicht immer ve...

Страница 5: ...n Die am Untergestell montierte Trapezadapteraufnahme besteht im Wesentlichen aus 3 Funktionsgruppen 1 Aufnahmeblech mit den F hrungsbuchsen zur Aufnahme des Schalenadap ters 2 Rastnocken zur Sicherun...

Страница 6: ...Mittelfu bank gehen Sie wie folgt vor bet tigen Sie die Feststellbremsen siehe Kapitel 6 8 1 l sen Sie die Verschraubungen der Mittelfu bank rechts und links am obe ren Rahmen soweit durch Drehen der...

Страница 7: ...hieben der Schiebemutter in der C Schiene dies nachregulieren 5 Technische Daten 5 1 Au enabmessungen von SIMPLY SIMPLY 22 24 Sitzbreite 35 40 45 cm SIMPLY 12 16 Sitzbreite 35 40 45 cm L nge max 91 cm...

Страница 8: ...chieben Sie nun die Sitzschale nach hinten bis diese deutlich h rbar einrastet Bild 4 Verriegeln Sie die Sitzschalenfixierung wie der indem Sie den Zugschn pper ein weiters Mal um 90 Grad drehen bis d...

Страница 9: ...kel aufschieben und in der ge w nschten H he mit den Fl gelschrau ben fixieren Kniewinkel mit den Fl gelschrauben an der Trapezadapteraufnahme in der gew nschten Tiefe fixieren 6 4 Neigungsverstellung...

Страница 10: ...tgegen dem Uhrzei gersinn bis der obere Teil des Schiebegriffs beweglich wird Bewegen Sie den Schiebegriff in die gew nschte Position Halten Sie den Schiebegriff mit einer Hand in der gew nschten Posi...

Страница 11: ...s Schiebegriffs gehen Sie bitte wie folgt vor L sen Sie die beiden Klemmhebel welche sich vor dem Drehpunkt des Schiebegriff Klappmechanismus befinden durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Dr cken S...

Страница 12: ...ie mit dem Dau men auf den Knopf der sich in der Mitte der Radachse befindet Halten Sie den Knopf gedr ckt und ziehen Sie das Rad aus der Achsauf nahme Die Bremse f r das betroffene Rad muss hierbei g...

Страница 13: ...utzr der nach oben zu schwenken Dazu gehen Sie wie folgt vor Bet tigen Sie die Feststellbremsen siehe Kapitel 6 8 1 Stellen Sie sich hinter den SIMPLY Ziehen Sie zun chst einen Kippschutzbogen leicht...

Страница 14: ...sen der Feststellbremse Zum L sen der Feststellbremse gehen Sie wie folgt vor Entriegeln Sie die Ar retierung durch Bet tigung der Rasterhebel und lassen Sie die Bremshebel in die Ausgangsstellung zu...

Страница 15: ...ehen des Klemmhebels entgegen dem Uhrzeigersinn Schieben Sie die Armlehne in die gew nschte Position Fixieren Sie die Stellung durch Drehen des Klemmhebels im Uhrzeiger sinn 6 9 4 Steckachsen f r Vord...

Страница 16: ...nden Sie sich bitte an Ihr Sanit tshaus Auch die Verriegelungssplinte f r die Fixierung des Scala Mobils d rfen nur durch Originalersatzteile ausgetauscht werden 6 9 7 e fix und Viamobil Anbau braucht...

Страница 17: ...ne Einstellschraube gef hrt mittels der sich die Bremswirkung einstellen l sst Durch Drehen dieser Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn wird das Bremsseil st rker gespannt und damit die Bremse vorgespa...

Страница 18: ...alsche Befestigung des Rollstuhls mit den Spann gurten im Transportkraftwagen zu vermeiden Um Besch digungen der Reifen vorzubeugen den Wagen langsam und schonend beim Auf und Abw rtsfahrten von Trepp...

Страница 19: ...s ein versehentliches Zusam menklappen zuverl ssig verhindert wird Achten Sie bei der Ausf hrung mit Steckachsen vor Gebrauch darauf dass sich die Steckachsen ordnungsgem in eingerasteten Zustand befi...

Страница 20: ...r an SIMPLY montiert wird Durch Nichteinhaltung erlischt die Gew hrleistungspflicht der Fa interco GmbH und es bestehen keine Haftungsanspr che mehr gegen ber dem Hersteller 10 M gliche St rungen Beim...

Страница 21: ...nshilfen mbH Adresse des Herstellers Im Auel 50 53783 Eitorf Wir erkl ren hiermit dass das Produkt Artikelbezeichnung SIMPLY Sitzschalenuntergestell in 3 Standardgr en SB 35 SB 40 SB 45 Typ Art Nr 74...

Страница 22: ...es Produktes mit Fremdpro dukten jeglicher Art die unter Umst nden erhebliche Gefahren in sich bergen k nnen wir keine Haftung bernehmen Ausgenommen hiervon sind nur aus dr cklich von unserem Hause fr...

Страница 23: ...st 3 Stufe Bowdenzug 6 Verstellbarkeit Gasfedern Besch digungen Schraubverbindungen Sitzverstellung Funktionspr fung Faltmecha nismus Faltmechanismus Arretierung R ckenwinkel verstellung Funktionspr f...

Страница 24: ...Notizen...

Страница 25: ...arantie von insgesamt 2 Jahren Bitte f llen Sie diese Garantiekarte sorgf ltig und vollst ndig aus und senden Sie diese an uns zur ck vielen Dank Kostentr ger Krankenkasse Ort des Kostentr gers Serien...

Страница 26: ...ANTWORT interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Bitte ausreichend frankieren ABSENDER Name Stra e PLZ Ort Notizen ANTWORTKARTE...

Страница 27: ...of the footplate 33 6 4 Inclination adjustment of the seat unit 33 6 5 Adjustment of the handle 34 6 6 Folding mechanism for transporting SIMPLY 35 6 7 Folding up the anti tip wheels 37 6 8 Dual rear...

Страница 28: ...range of 20 C to 60 C 4 F to 140 F Colour differences between individual parts cannot always be avoided Unfortunately any claims referring to this fact cannot be admitted Please un derstand that impro...

Страница 29: ...ng plate with guide bushings to receive the adaptor 2 Locking pin for securing the seat unit against sliding out during assembly 3 Two wing screws 1 on the right and 1 on the left for the assembly and...

Страница 30: ...you have to take the following steps Apply the parking brake see section 6 8 1 Loosen the middle footplate s screw connections located on the right and left of the upper frame by turning the clamping...

Страница 31: ...by adjusting the sliding nut in the C rail 5 Technical Data 5 1 Overall dimensions of SIMPLY SIMPLY 22 24 Seat width 35 40 45 cm SIMPLY 12 16 Seat width 35 40 45 cm Maximum length 91 cm 86 cm Overall...

Страница 32: ...ds into the trapezoid plate until the locking pin engages audibly Photo 4 Lock the seat shell fixation again by turning the locking pin once more by 90 Photo 2 At last check that the seat shell and th...

Страница 33: ...ews at the trapezoidal adaptor plate to the required depth 6 4 Inclination adjustment of the seat unit SIMPLY is equipped with a gas spring ad justment for seat unit inclination control To adjust the...

Страница 34: ...ping lever until tight Then fasten the screw connection on the other side by turning the clamp ing lever until tight When tightening ensure that the teeth of the notched joints engage cor rectly If ne...

Страница 35: ...e notch Fasten into position by tightening both clamping levers clockwise Even when folding the handle e g during transportation the inclination adjustment of the back unit including the handle unit i...

Страница 36: ...ake hold of the spokes of one rear wheel and press the button located on the axle with your thumb Hold the button pressed and insert the axle into the axle mounting on the frame Let go of the button a...

Страница 37: ...8 1 When folding back into original position proceed in reverse order Note Always make sure that both anti tip wheels are pointing in the same direc tion That is the only way how an effective stabilis...

Страница 38: ...ich is bolted to an aluminium mounting plate To attach this to the chassis insert the free end of the mounting plate into the upper slot of the wheel mount To attach the wheel guard proceed as follows...

Страница 39: ...9 5 Spacer block for front wheels wheelbase extension The spacer blocks for the front wheels are pre installed at the factory when the wheelchair is ordered No subsequent adjustments are possible If a...

Страница 40: ...valve Correct the tyre pressure to the specified value Remove the tyre gauge nozzle from the valve Screw the valve cap onto the thread of the valve clockwise Repeat the operation until you have checke...

Страница 41: ...be damaged To disinfect SIMPLY any conventional disinfectant can be used 8 Transport Transportation lock stair climbing To transport the SIMPLY seat unit chassis in motor vehicles for the transportat...

Страница 42: ...hed to the chassis and secured by the locking unit Take care to always make sure that the locking of the trapezoidal adaptor is engaged and that the seat unit cannot be removed from the chassis Take c...

Страница 43: ...e that the SIMPLY is only equipped with accessories supplied or approved of by the manufacturer In case of non compliance the warranty of interco GmbH expires and no further liability claims against t...

Страница 44: ...ehabilitationshilfen mbH Address of the manufacturer Im Auel 50 53783 Eitorf GERMANY We hereby declare that the device Article description SIMPLY seat shell undercarriage in 3 standard sizes SB 35 SB...

Страница 45: ...ction with products of any kind manufactured by other companies unless these have been expressly approved by us Under certain circumstances such combinations can represent a considerable danger Faults...

Страница 46: ...eel Tires Tire pressure Running performance Steering wheel fork Suspension on frame 4 Driving wheel Tires Tire pressure Running performance Axle shaft Drum brake 5 Brakes Functional test 1 Functional...

Страница 47: ...y ok Damage deformation Exchange replacement 7 Bolt connections Size and length Completeness Damages Locktide secure Cover flaps in place 8 Options Wheel guard Spoke guard Arm rests E Fix Middle foot...

Страница 48: ...Notes...

Страница 49: ...your SIMPLY to cover a total of 2 years Please fill out this warranty card carefully and completely and return it to us Thank you very much Payer Health Insurance Fund Location of the payer Serial num...

Страница 50: ...RETURN ADDRESS interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Please be sure to include sufficient postage Notes REPLY CARD SENDER Name Street Postal code Place...

Страница 51: ......

Страница 52: ...d as per DIN EN ISO 9001 2015 Reg Nr 73 100 357 1 DIN EN ISO 13485 2012 Reg Nr 70 105 357 1 T V Hessen Status as per March 2018 Subject to technical alterations without prior notification interco GmbH...

Отзывы: