INTEGRA Biosciences FIREBOY eco Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung • Operator's Manual 

Mode d'emploi • Manuale per l'utilizzatore

FIREBOY

 plus

GAS

TIME

ALARM

+                -

+                -

1

3

8

10

AIR

FOOT

SWITCH

CONTI

NUOUS

SENSOR

SENSOR

FIREBOY plus

Mobiler Bunsenbrenner mit Sensor-
Zündung

Mobile Bunsen burner with sensor-
activated ignition

Brûleur électronique mobile à allumage
par capteur

Bunsen portatile con sensore IR per
l'accensione

FIREBOY eco

Netzabhängiger Bunsenbrenner

Mains operation Bunsen burner

Brûleur électronique fonctionnant sur
secteur

Bunsen alimentato tramite la rete
elettrica fissa

467091_V02_BANLE_FIREBOY.qxp  07.09.2006  08:29  Seite i

Содержание FIREBOY eco

Страница 1: ...er mit Sensor Z ndung Mobile Bunsen burner with sensor activated ignition Br leur lectronique mobile allumage par capteur Bunsen portatile con sensore IR per l accensione FIREBOY eco Netzabh ngiger Bu...

Страница 2: ...d found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to both Part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications These limit...

Страница 3: ...Registration Number FIREBOY plus NG 2211AP1042 FIREBOY eco NG 2211AP1041 iii 467091_V02_BANLE_FIREBOY qxp 07 09 2006 08 29 Seite iii...

Страница 4: ...g the foot switch 44 Preparing the instrument for operation 44 Technical Data 46 Accessories 48 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 2 Bestimmungsgem sse Verwendung 4 Sicherheitshinweise 6 Sicherheitsmerkm...

Страница 5: ...essoires 49 Indice Attrezzatura in dotazione 3 Impiego previsto 5 Note di sicurezza 7 Caratteristiche di sicurezza 11 Tipi di gas utilizzabili 13 Accumulatore 15 Caricamento dell accumulatore mediante...

Страница 6: ...1 Schlauchadapter 10 mm 1 Schlauchklemme 1 Bedienungsanleitung Check all components against delivery schedule and ensure that they are complete and undamaged FIREBOY plus 1 FIREBOY plus instrument 1...

Страница 7: ...ilisation Verificare il contenuto e le condizioni di tutti i componenti presenti nella confezione FIREBOY plus 1 Strumento FIREBOY plus 1 Adattatore di rete 1 Ugello P60 gas propano butano montato in...

Страница 8: ...GRA Biosciences oder einen autorisierten Kundendienst ausgef hrt werden FIREBOY plus eco is an automatic Bunsen burner for flame sterilising laboratory mate rials made of glass or metal Never use for...

Страница 9: ...SAV d ment autoris e par INTEGRA Biosciences Il FIREBOY plus eco un becco Bunsen automatico per la tempra e la sterilizzazion di materiale da laboratorio in vetro o metal lo Non utilizzare mai per alt...

Страница 10: ...n Gaskartuschenadapter niemals mit einge setzter Gaskartusche vom Ger t nehmen ATTENTION Hot Caution in the sensor mode The equipment may be operated only under constant supervision Always wear protec...

Страница 11: ...bles ou dans explosif sec teur ATTENZIONE Caldo Attenzione nel modo sensor L apparecchio pu essere utilizzato uni camente sotto costante sorveglianza Durante l impiego del FIREBOY plus eco indossare s...

Страница 12: ...endigung der Arbeit bei Akkuwechsel bei Adapterwechsel Only use original INTEGRA Biosciences AC adapter Only use original INTEGRA Biosciences rechargeables batteries Never use non recharbeables batter...

Страница 13: ...ur changer l accu pour changer l adaptateur Non togliere mai l adattatore della cartuccia del gas dall apparecchiatura quando la car tuccia ancora inserita Utilizzare esclusivamente l alimentatore AC...

Страница 14: ...nach Einstellung des Timers nach 10 60 Minuten abgeschal tet The burner chamber and valve housing are monitored by a temperature sensor If the temperature exceeds the safety level the gas valve is au...

Страница 15: ...terie au bout de 10 60 minutes La camera del combustione e l alloggia mento della valvola di FIREBOY plus ven gono controllati da una sonda termica In caso di temperatura eccessiva la valvola del gas...

Страница 16: ...ut Die Gasd sen sind auf der Unterseite mit der entsprechenden Bezeichnung gepr gt The FIREBOY is appropriate for the use with natural gas and propane butane gas Gas input pressure Natural gas 20 mbar...

Страница 17: ...e dessous avec la d signation correspondante Il FIREBOY e stato progettato per essere uti lizzato con gas naturale e gas propano buta no Pressione d entrata dei gas Gas naturale 20 mbar Propano Butano...

Страница 18: ...e cover of the battery compartment in the direction of the arrow ber einen integrierten Akku kann der FIRE BOY plus unabh ngig vom Stromnetz betrieben werden Der Akku kann sowohl ber eine externe Lade...

Страница 19: ...che FIREBOY plus pu essere attivato indipen dentemente dalla rete mediante un accumu latore integrato L accumulatore pu essere ricaricato mediante un caricabatterie esterno oppure all interno dello s...

Страница 20: ...ct the charged battery to FIREBOY plus Akku entnehmen und in Ladestation ein stecken Netzteilstecker in Ladestation einstek ken Netzteil an Stromquelle anschlie en Beim Laden ist der Akku nach 5 Stund...

Страница 21: ...tre enlev e Mettre l accu recharg dans le FIREBOY plus Togliere l accumulatore e collocarlo nel caricabatterie Inserire la spina dell alimentatore nel caricabatterie Collegare l alimentatore alla rete...

Страница 22: ...factory Akku im FIREBOY plus laden Der FIREBOY plus verf gt ber eine Lade automatik die den Akku vor berladen sch tzt und damit die maximale Lebensdauer des Akkus garantiert ber das Netzteil kann der...

Страница 23: ...ricamento dell accumulatore all interno del FIREBOY plus FIREBOY plus dispone di un dispositivo automatico di caricamento il quale impedi sce che l accumulatore venga caricato ecces sivamente garanten...

Страница 24: ...des all green LEDs must be extinguished Close off the gas supply Schraube an der Unterseite des Ger tes herausdrehen D se entnehmen Gew nschte D se einsetzen Schraube wieder fest bis zum Anschlag eind...

Страница 25: ...s Fermer l alimentation en gaz Togliere la vite dalla base dell appa recchiatura Rimuovere l ugello Inserire l ugello idoneo Fissare nuovamente la vite fino al punto di arresto Erogazione di gas media...

Страница 26: ...ststoff teil des Adapters einsetzen und ebenfalls h rbar einrasten lassen Use a pointed tool to press the adapter mechanism inwards and remove the adapter by pulling towards the rear Insert the reques...

Страница 27: ...o strumento appuntito premere il meccanismo a scatto presente sulla base dell apparecchiatura ed estrar re l adattatore tirandolo all indietro Inserire il nuovo adattatore fino a farlo scat tare il me...

Страница 28: ...as cartridge is now ready for use Caution gas will begin to flow Dann Gaskartuschenadapter ffnen R ndelmutter gegen Uhrzeigersinn in Richtung ON bis zum Anschlag auf drehen Gaskartusche ist jetzt ge f...

Страница 29: ...e gaz recommence s couler Aprire quindi l adattatore della cartuccia del gas Ruotare completamente la manopola zigri nata presente sull adattatore della cartuc cia del gas in senso antiorario in direz...

Страница 30: ...einstecken siehe Seite 22 Falls notwendig D se wechseln Switching from cartridge opera tion to permanent gas connection Before proceeding close off the gas car tridge adapter Turn the milled knob on t...

Страница 31: ...gas inlet voir page 23 Changer la buse si n cessaire Passaggio dalla cartuccia al tubo di allacciamento alla rete perma nente Chiudere innanzi tutto l adattatore della cartuccia del gas Ruotare la man...

Страница 32: ...kann der jeweiligen Gasart angepa t werden 28 Betriebsarten des FIREBOY plus FIREBOY plus operating modes FIREBOY plus can be operated in three modes FOOT SWITCH CONTINUOUS SENSOR Operating mode FOOT...

Страница 33: ...entation en gaz au gaz utilis 29 Modes de fonctionne ment du FIREBOY plus Modalit di funziona mento del FIREBOY plus Le FIREBOY plus peut fonctionner sur trois modes FOOT SWITCH p dale CONTINUOUS cont...

Страница 34: ...renndauer von ca 10 Minuten eingestellt In the FOOT SWITCH mode the flame is extiguished automatically 5 minutes after the last foot switch activation The green LED is also extinguished Preparing for...

Страница 35: ...disattivata automatica mente 5 minuti dopo l ultimo impiego Il LED verde si spegne Impostazione della modalit di funziona mento FOOT SWITCH Inserire la spina dell interruttore a pedale nella presa pr...

Страница 36: ...in Gegenstand max Entfernung 6 8 cm langsam vorbeistreift Setting the flame duration by timer in the CONTINUOUS mode NB First switch off the gas supply And switch off all operating modes Using a screw...

Страница 37: ...timer della durata di combustione in modalit di funziona mento CONTINUOUS Attenzione Interrompere innanzi tutto l erogazione di gas Disattivare tutte le modalit di funzionamento Utilizzando un cacciav...

Страница 38: ...t The flame duration can be set between 3 and 13 seconds with the rotary knob TIME on the keyboard The SENSOR operating mode remains active for 5 minutes after the last ignition if the flame is not re...

Страница 39: ...3 secondi mediante la manopola TIME presente sul pannello di controllo Dopo l ultima combustione la modalit di funzionamento SENSOR rimane attivata per altri 5 minuti Se durante questo periodo la fiam...

Страница 40: ...Ihnen entstehenden Abfallprodukte wel che mit der durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet sind an eine autorisierte Entsorgungsanlage zu bergeben die f r getrennte Abfallsammlung und Recycling sor...

Страница 41: ...t de votre responsabilit d liminer cor rectement votre appareil usag en le remet tant un service agr charg de le trier et de le recycler 37 L anse support plac e sous l appareil permet d incliner ce d...

Страница 42: ...dass Ihre Abfallprodukte auf eine Weise recycelt werden die in Einklang mit dem Schutz der menschlichen Gesundheit und unserer Umwelt steht Vielen Dank It is also your responsibility to decontami nate...

Страница 43: ...est recy cl selon une m thode qui pr serve la sant des personnes et l environnement Merci pure responsabilit dell utente deconta minare l apparecchiatura in caso di conta minazione biologica chimica e...

Страница 44: ...ie Gaszufuhr intakt ist der Akku geladen ist The alarm LED blinks every 2 seconds Battery is due for recharge The alarm LED blinks ca 1 x per second Flame or temperature monitor has reacted Reset by p...

Страница 45: ...est charg La spia di allarme lampeggia ca ogni 2 secondi E necessario ricaricare l accumulatore La spia di allarme lampeggia ca 1 volte al sec Il rivelatore di fiamma o il dispositivo di pro tezione...

Страница 46: ...t h rbar ein rasten lassen FIREBOY eco is a mains dependent instru ment and the flame remains ignited as long as the foot switch is activated FIREBOY eco has neither a flame monitor nor an overheating...

Страница 47: ...hiatura il cui funzionamento prevede il collegamento alla rete La fiammella rimane accesa fino a quando l interruttore a pedale non viene rilasciato FIREBOY eco non dispone di alcun rivelatore di fiam...

Страница 48: ...ter gez n det werden Z ndf higes Gemisch wie auf Seite 28 beschrieben einstellen Connecting the foot switch Connect the foot switch plug to socket at the rear of the instrument Preparing the FIREBOY e...

Страница 49: ...nflammable comme d crit page 29 Collegamento dell interruttore a pedale Collegare la spina dell interruttore a peda le nella presa presente sulla parte poster iore dell apparecchiatura Preparazione de...

Страница 50: ...k Propan Butangas 50 mbar Erdgas 20 mbar Instrument type Safety bunsen burner Dimensions 90x180x95 mm LxWxH Weight 1200g Power Supply Input 120 230VAC 50 60Hz Output 14VAC 7VA Rechargeable Battery Fir...

Страница 51: ...nominal Gaz propane butane 50 mbar Gaz naturel 20 mbar Tipo d apparecchio Bruciatore Bunsen Dimensioni 90x180x95 mm LxLxA Peso 1200g Adattatore di rete Entrata 120 230VAC 50 60Hz Uscita 14VAC 7VA Batt...

Страница 52: ...s 143300 Wiederaufladbarer Akku 143305 Akku Ladeger t 143225 Adapter for connecting gas car tridge 52g butane cartridge e g Camping Gaz CV 360 143280 Adapter for connecting gas car tridge 230 g butane...

Страница 53: ...FIREBOY plus 143300 Batterie rechargeable 143305 Chargeur 143225 Adattatore per collegamento delle cartucce di gas cartuccia 52g butane p e Camping Gaz CV 360 143280 Adattatore per collegamento delle...

Страница 54: ...er f r Gaskartuschen 143 280 Adapter for gas cartridges 143 280 Adaptateur pour cartouches de gaz 143 280 Adattatore per cartucce di gas 143 250 Gaskartuschen Sicherheitshalter 143 250 Gas cartridge s...

Страница 55: ...blech 143 205 Wind shield for hoods 143 205 T le paravent 143 205 Deflettore in lamiera 143 200 Fuss Schalter mit Anschlusskabel 143 200 Foot switch and connecting cable 143 200 Interrupteur p dale av...

Страница 56: ...Switzerland www integra biosciences com info integra biosciences com Service Contact your local INTEGRA Biosciences distributor For the name of the distributor nearest you please visit our website at...

Отзывы: