background image

39

Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112

www.insignia-products.com

Garantía limitada de 90 días

Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el 
comprador original de este nuevo 

NS-C5112

 (“Producto”), 

que éste se encontrará libre de defectos de material o de 
mano de obra en su fabricación original por un período de 90 
(noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto 
(“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado 
en un distribuidor autorizado de productos Insignia y 
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía 
no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia 
durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto 
por esta garantía que requiere reparación, los términos de 
esta garantía se aplican.

¿Cuánto dura la garantía?

El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de 
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se 
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación 
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original 
del material o la mano de obra del Producto se encuentran 
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) 
reparará el Producto con repuestos nuevos o 
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno 
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos 
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo 
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le 
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de 
Productos o partes después de que se vence el Período de 
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de 
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal 
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el 
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si 
usted vende o transfiere el producto.

¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?

Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve 
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo 
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en 
su empaque original o en un empaque que provea la misma 
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio 
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la 
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de 
colocar el Producto en su empaque original o en un 
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un 
televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y 
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico 
certificado por Insignia a su casa.

¿En dónde es válida la garantía?

Esta garantía sólo es válida al comprador original del 
producto en los Estados Unidos y en Canadá.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:

Capacitación del cliente

Instalación

Ajuste de configuración

Daños cosméticos

Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos

Accidentes

Mal uso

Abuso

Negligencia

Uso comercial

Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo 
la antena

Un panel de pantalla de plasma dañado por la 
persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), 
mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto 
“burn-in”).

Esta garantía tampoco cubre:

Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto

La conexión a una fuente de voltaje incorrecta

El intento de reparación por alguien que no sea una 
compañía autorizada por Insignia para reparar el 
Producto

Productos vendidos tal cual (en el estado en que se 
encuentran) o con todas sus fallas

Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías

Productos en los cuales el número de serie asignado 
en la fábrica ha sido alterado o removido

EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO 
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. 
INSIGNIA  NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS 
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL 
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA 
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, 
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE 
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE 
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA 
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA 
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN 
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O 
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD 
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN 
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO 
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA 
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL 
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, 
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN 
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA 
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN 
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE  EN SU CASO. ESTA 
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, 
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE 
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O  DE PROVINCIA A 
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise 
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 
U.S.A.

Содержание NS-C5112

Страница 1: ...Car Deck with HD Radio Receiver Système audio pour l auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio NS C5112 User Guide Guide de l utilisateur Guía del Usuario ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ith a pointed object such as ball point pen to return your car deck to it s default settings Do not attempt to modify your car deck Modifying it could cause a fire Stop the vehicle before carrying out any operation that could interfere with your driving Do not use your car deck in extremely high or low temperatures Make sure that the temperature inside the vehicle is between 140 F and 14 F 60 C an...

Страница 4: ...s 18 MUTE Press to mute the sound Press again to restore the sound 19 AUX Use to connect an external input source Component Description 1 Press to eject a CD 2 RESET Press to reset your car deck to the factory defaults 3 CD slot Insert a CD into this slot Component Description 1 2 3 Button Description 1 HD Press to turn digital stations on or off When HD S ON appears on the LCD and you search for ...

Страница 5: ...he next lower track Press and hold to fast reverse on a CD 12 In radio mode press to select the next higher station Press and hold to manually select a station In CD playback mode press to select the next higher track Press and hold to fast forward on a CD 13 Press to decrease the volume 14 EQ Press to select an equalizer mode You can select POP JAZZ CLASSIC NOR normal or ROCK 15 LOUD Press to tur...

Страница 6: ...lace Removing the front panel To remove the front panel 1 Push the REL button to release the front panel 2 Pull the front panel toward you until it is at a 45 angle then slide it to the left to remove it Installing your car deck There are two methods for installing your car deck into the vehicle s dash DIN front mount To install using the DIN front mount method 1 Slide the mounting sleeve into the...

Страница 7: ...e locations on the side of your card deck To install using the side screw mounting method 1 Remove the hooks from both sides of your car deck 2 Remove the brackets from your car deck 3 Align the screw holes on the sides of your car deck with the screw holes in the vehicle s mounting bracket then tighten the screws Removing your car deck To remove your car deck 1 Remove the front panel For more inf...

Страница 8: ... ROCK Turning the loudness function on or off When the loudness function is turned on the lower audio bass is increased This lets you hear the bass without increasing the volume To turn the loudness function on or off Press LOUD Turning the clock or alarm on or off To turn the clock or alarm on or off with the remote 1 Press and hold SEL MENU for two seconds to open the clock alarm display then pr...

Страница 9: ... memorize stations 1 Make sure that you are in radio mode 2 Select the radio band that has the station you want to store 3 Tune to the station you want to store 4 Press AMS on the remote control or a preset number button 1 through 6 on your car deck for more than three seconds The station is stored in memory Scanning stored stations You can scan stored stations Your car deck plays five seconds of ...

Страница 10: ...nt time track name directory name and ID3 information Ejecting a CD To eject a CD 1 Press REL on your car deck to open the front panel 2 Press to eject the CD Troubleshooting Maintaining Replacing the fuse Make sure that the replacement fuse is of the same amperage as the original fuse If you replace a fuse and the replacement fuse blows contact authorized service personnel Cleaning the connector ...

Страница 11: ...immediately To ensure the best performance clean the battery with a dry cloth before you install it Make sure that the side of the battery is facing up Do not touch the battery with a metal object such as tweezers because you may cause an electrical short Handling discs A dirty scratched or warped disc may cause skipping or noise To care for discs Hold discs by their edges Store discs in their cas...

Страница 12: ...re of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced technician for help FCC warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with th...

Страница 13: ...f protection as the original packaging To obtain in home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger call 1 888 BESTBUY Call agents will diagnose and correct the issue over the phone or will have an Insignia approved repair person dispatched to your home Where is the warranty valid This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States and...

Страница 14: ...12 Insignia NS C5112 CD Car Deck with HD Radio Receiver www insignia products com ...

Страница 15: ... est terminée ou quand la batterie du véhicule est remplacée retirer le panneau avant du système audio pour l auto avant de le mettre en service puis appuyer sur RESET Réinitialisation sur la base avec un objet pointu tel qu un stylo à bille pour réinitialiser le système audio pour l auto à ses paramètres par défaut Ne pas essayer de modifier ce système audio pour l auto Cela pourrait être source ...

Страница 16: ...stème audio pour l auto se fera parmi les stations conventionnelles 12 1 En mode radio permet de sélectionner la station mémorisée 1 En mode de lecture d un CD permet de lancer ou d interrompre momentanément la lecture 13 2 INT En mode radio permet de sélectionner la station mémorisée 2 En mode lecture d un CD permet de lire les premières 10 secondes de chaque piste du CD 14 3 RPT En mode radio pe...

Страница 17: ...es En mode radio appuyer sur un chiffre pour syntoniser une station mémorisée En mode CD 1 Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture d un disque 2 Permet de lire les premières dix secondes de chaque piste du CD 3 Permet de répéter la piste actuelle La maintenir appuyée pour répéter le CD actuel ou un dossier MP3 4 Permet de démarrer ou d arrêter la lecture aléatoire 5 Permet de sélection...

Страница 18: ...rmet de mettre le son en sourdine Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son 1 Gauche blanc 2 Droit rouge 3 RCA avant gris foncé 4 Gauche blanc 5 Droit rouge 6 RCA arrière gris clair 7 Prise d antenne 8 Trous de vis 9 Prise de sortie Touche Description 4 5 6 7 8 9 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rouge Jaune Noir Vert noir Vert Blanc noir Blanc Bleu Violet noir Violet Gris noir Gris 1 Clé ...

Страница 19: ...e qu il forme un angle de 45 puis le faire glisser la gauche pour le retirer Installation du système audio pour l auto Il existe deux méthodes pour installer le système audio pour l auto sur le tableau de bord du véhicule Montage avant DIN Pour installer en utilisant la méthode de montage avant DIN 1 Faire glisser le châssis de montage dans l ouverture du tableau de bord du véhicule 2 Le cas échéa...

Страница 20: ...irer les pattes de fixation du système audio pour l auto 3 Aligner les trous pour les vis sur le côté du système audio pour l auto avec les trous pour les vis du support de montage sur le véhicule puis serrer les vis Retrait du système audio pour l auto Pour retirer le système audio pour l auto 1 Retirer le panneau avant Pour plus d informations voir Retrait du panneau avant à la page 17 2 Retirer...

Страница 21: ...ivation de l horloge ou de l alarme Pour activer ou désactiver l horloge ou l alarme avec la télécommande 1 Maintenir SEL MENU appuyée pendant deux secondes pour afficher l horloge l alarme puis appuyer sur SEL MENU une ou plusieurs fois pour sélectionner CLOCK ON Horloge activée ou BEEP ON Alarme activée 2 Appuyer sur pour sélectionner ON Activé ou pour sélectionner OFF Désactivé Affichage de l h...

Страница 22: ...ner la bande radio de la station à mémoriser 3 Syntoniser la station à mémoriser 4 Appuyer sur AMS de la télécommande ou l une des touches numériques 1 à 6 de l appareil pendant plus de trois secondes La station est mise en mémoire Balayage des stations mémorisées Il est possible de parcourir les stations mémorisées L appareil joue cinq secondes de chaque station mémorisée avant d aller à la suiva...

Страница 23: ...cours de lecture appuyer une ou plusieurs fois sur DISP pour afficher l heure actuelle le nom de la piste le nom du répertoire et l information ID3 Éjection d un CD Pour éjecter un CD 1 Appuyer sur REL de l appareil pour ouvrir le panneau avant 2 Appuyer sur pour éjecter le CD Problèmes et solutions Entretien Remplacement du fusible Vérifier que le fusible de rechange a le même ampérage que celui ...

Страница 24: ...oyer la pile avec un chiffon sec avant de l installer Veiller à ce que le signe de la pile soit tournée vers le haut Ne pas toucher la pile avec un objet métallique tel qu une pince car cela peut être source de court circuit électrique Manipulation des disques Un disque sale rayé ou voilé peut causer des sauts ou des parasites Pour entretenir les disques Tenir les disques par les bords Ranger les ...

Страница 25: ...e plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Brancher l équipement sur la prise électrique d un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas e...

Страница 26: ...24 Système audio pour l auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS C5112 www insignia products com ...

Страница 27: ... BESTBUY L assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile Où cette garantie s applique t elle Cette garantie ne s applique qu à l acheteur original du produit aux États Unis et au Canada Ce qui n est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas la formation du c...

Страница 28: ...26 Système audio pour l auto avec lecteur CD et récepteur HD Radio Insignia NS C5112 www insignia products com ...

Страница 29: ...esultar en un incendio Después de completar la instalación y antes de usar su unidad de CD para auto o cuando reemplace la batería del vehículo renueva su unidad del panel frontal y presiona el botón RESET Restablecer en la base con un objeto con punta tal como un bolígrafo para regresar la unidad con sus ajustes de fábrica No intente modificar su unidad de CD para auto Modificarla puede causar un...

Страница 30: ...talla LCD y esté buscando una emisora su unidad de CD para auto buscará entre las emisoras normales 12 1 En el modo de radio permite seleccionar la estación programada número 1 En el modo de CD permite comenzar o pausar la reproducción 13 2 INTRO En el modo de radio permite seleccionar la estación programada número 2 En el modo de reproducción de CD permite reproducir los primeros 10 segundos de c...

Страница 31: ...sintonice una emisora que desea programar mantenga presionado este botón para guardarla Su unidad de CD para auto asigna automáticamente la emisora a un botón del 1 al 6 6 RASTREAR Permite buscar la siguiente emisora con una señal clara 7 Números En el modo de radio presione a un número para sintonizar una emisora programada En el modo de CD 1 Permite comenzar o pausar la reproducción 2 Permite re...

Страница 32: ...ción de amplificación de graves Con esta función está activada se intensifican los tonos de audio más bajos los graves Esto le permite escuchar a los graves sin subir el volumen 16 SILENCIAR Permite silenciar el sonido Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido Botón Descripción 1 Izquierdo blanco 2 Derecho rojo 3 RCA frontal gris oscuro 4 Izquierdo blanco 5 Derecho rojo 6 RCA posterior g...

Страница 33: ...nte 5 Deslice el panel ligeramente hacia la derecha 6 Deslice el panel hacia arriba hasta que encaje en su lugar Extracción del panel frontal Para extraer el panel frontal 1 Presione el botón REL para liberar el panel frontal 2 Tire del panel frontal hacia usted hasta que se encuentre en un ángulo de 45 y deslícelo hacia la izquierda para extraerlo Pieza Descripción Chasis de montaje 1 Perno de mo...

Страница 34: ... que el chasis esté apretado 3 Instale el marco exterior 4 Deslice su unidad de CD para auto en el chasis de montaje Montaje lateral con tornillos La siguiente ilustración muestra los lugares de los agujeros para tornillos en el lado de su unidad de CD para auto Para instalar su unidad de CD para auto usando el método de montaje lateral con tornillos 1 Remueva los ganchos de ambos lados de su unid...

Страница 35: ...MUTE Silenciar de nuevo para restaurar el sonido Ajustando la configuración del sonido Para ajustar la configuración del sonido 1 Presione el botón SEL una o más veces para seleccionar la configuración de sonido que desea ajustar Se puede seleccionar VOL Ajusta el volumen BAS Graves Ajusta los graves TRE Agudos Ajusta los agudos FAD Atenuador Ajusta el balance entre los altavoces frontales y los p...

Страница 36: ...stablecer Usando la radio Seleccionando la banda de radio Para seleccionar la banda de radio 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio 2 Presione el botón BND Banda una o más veces para seleccionar la banda de radio Se puede seleccionar F1 F2 F3 A1 o A2 F1 a F3 son bandas de FM A1 y A2 son bandas de AM Sintonización automática de una emisora de radio Para sintonizar automáticamente una e...

Страница 37: ...n de CD Para controlar la reproducción del CD Para pausar la reproducción presione Para reanudar la reproducción presione nuevamente este botón Para volver a reproducir la pista actual presione el botón en el control remoto o en su unidad de CD para auto Para volver a reproducir la pista anterior presione el botón en el control remoto o presione dos veces el botón en su unidad de CD para auto Para...

Страница 38: ...rol remoto 1 Mientras presione el seguro de liberación tire delicadamente del portapilas para sacarlo del control remoto 2 Extraiga la pila antigua y coloque la nueva pila en el portapilas con el lado hacia arriba Problema Solución La unidad no enciende Revise el fusible Si se quema el fusible reemplácelo con un fusible de la misma capacidad La pantalla LCD muestra información incorrecta o no mues...

Страница 39: ...ra limpiar un disco Con un paño suave limpie el disco desde el centro hacia el borde exterior Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo General FM AM Reproductor de CD Advertencia El manejo incorrecto de la pila puede resultar en una explosión La pila no se puede recargar No intente desmontar la pila No tire la pila al fuego Cuidado No use detergente o agentes l...

Страница 40: ...rirá interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora Aumente la di...

Страница 41: ...er servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más llame al 1 888 BESTBUY El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa En dónde es válida la garantía Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá Qué es lo que no cubre la gara...

Страница 42: ...40 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS C5112 www insignia products com ...

Страница 43: ......

Страница 44: ... South Richfield MN USA 55423 3645 2007 Best Buy Enterprise Services Inc Tous droits réservés INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services Inc Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs Distribuido por Best Buy Purchasing LLC 7601 Penn Avenue South Richfield MN USA 55423 3645 2007 Best Buy Enterpris...

Отзывы: