Inovonics EchoStream EE5000 Скачать руководство пользователя страница 5

© 2006 Inovonics Wireless - www.inovonicswireless.com

Repetidor de alta potencia EE5000 EchoStream

®

Manual de instalación y funcionamiento - 03907E

1 Descripción general

Los repetidores de alta potencia EE5000 reciben, decodifican y retransmiten señales con 
mejor potencia desde los nodos inalámbricos Inovonics Wireless. Actúan como prolongadores 
de rango para cualquier transmisión válida de Inovonics Wireless, incluyendo las señales de 
otros repetidores de alta potencia. Los repetidores se pueden disponer en las capas que 
fueren necesarias, lo cual permite a los sistemas inalámbricos Inovonics Wireless variar su 
escala desde lugares comerciales pequeños hasta grandes campus con varios edificios.
Para aplicaciones que requieren un receptáculo resistente a la intemperie, el EE5000 puede 
ser colocado en el alojamiento plástico Inovonics resistente a la intemperie (número de pieza 
Inovonics Wireless ACC640).

1.1 Información de contacto con Inovonics Wireless

Si encuentra algún problema con este procedimiento, póngase en contacto con el servicio 
técnico de Inovonics Wireless:

•  Correo electrónico: [email protected]
•  Teléfono: (800) 782-2709; (303) 939-9336

1.2 LEDs del EE5000

LED de decodificación: 

Parpadea cuando se recibe cualquier transmisión de RF reconocible. 

(Figura 1).

LED de transmisión: 

Se ilumina cuando tiene lugar una transmisión de RF (Figura 1).

LED de fallo por batería baja: 

Se ilumina cuando el transmisor de alta potencia 

seleccionado tiene la batería baja (Fig. 1).

LED de alimentación: 

Se ilumina cuando se recibe alimentación (Fig. 1). El LED se ilumina 

en verde cuando la unidad recibe energía de la línea, en rojo cuando se alimenta por batería.

Nota: 

Si se asocia a una salida, cuando reciba alimentación de la batería auxiliar el repetidor 

de alta potencia enviará el mensaje de pérdida de CA al receptor o al coordinador de red.

 Figura 1  

LEDs del EE5000

2 Instalación y puesta en marcha

2.1 Conexión de cableado de alimentación

Antes de comenzar la puesta en marcha se debe conectar la energía al repetidor de alta 
potencia. Para conectar la energía al repetidor de alta potencia:

1. 

Utilice un destornillador pequeño para presionar la lengüeta de liberación del alojamiento 

en la parte superior o inferior del repetidor de alta potencia (Fig. 2); separe dicho 
alojamiento.

2. 

Conecte los cables de alimentación a las conexiones Vs y GND (Fig. 2).

•  El cable debe ser de cobre estañado trenzado de 2 conductores 20 AWG (o superior) con 
aislamiento de PVC clasificado como 300 voltios a 26º C (80º F). La longitud del cable no 
debe exceder 100 metros (328 pies).

2.2 Conexión de energía de batería

El repetidor de alta potencia se envía con una batería auxiliar con carga completa. Será 
necesario que conecte la batería:

1. 

Enchufe el cable conector de la batería auxiliar en el conector de batería (Figura 2).

2.3 Registre el repetidor de alta potencia

Si bien el repetidor de alta potencia se encuentra en condición funcional en el momento de 
la puesta en marcha, Inovonics Wireless le recomienda encarecidamente que lo registre 
usando su receptor, coordinador de red o panel de control. Inovonics Wireless recomienda 
que se supervisen todos los repetidores de alta potencia.

 Figura 2  

Componentes del EE5000

 

2.4 Monte el repetidor de alta potencia

Precaución: 

Monte el repetidor en una ubicación alejada de componentes metálicos. Los 

objetos de metal (tuberías, filtros de rejilla metálica, cajas) reducen el rango de RF.

1. 

Utilice los anclajes y tornillos provistos para montar el repetidor de alta potencia en una 

ubicación accesible que permita realizar el mantenimiento en el futuro.

•  En las instalaciones de grandes dimensiones, los repetidores de alta potencia se deben 
montar de modo que cada transmisor tenga múltiples rutas de transmisión al receptor en 
serie o al coordinador de red. Este tipo de redundancia protege la integridad del sistema 
si se producen interrupciones temporales de cualquier ruta de transmisión en el sistema.
•  Para máxima eficiencia, los repetidores de alta potencia se deben montar con la menor 
cantidad de obstáculos que fuere posible entre los mismos y el receptor, el coordinador de 
red o el panel de control.

2. 

Realice una prueba de paseo activando cada transmisor asignado al repetidor de alta 

potencia y asegurándose de que la respuesta sea adecuada.

3 Especificaciones

Alojamiento: 

165 mm x 89 mm x 25 mm

Peso: 

204 g (7,14 onzas)

Entorno operativo: 

0°- 60° C (32°- 140° F), 90% de humedad relativa, sin condensación

Requisitos de alimentación: 

14 VAC

Capacidad de las baterías: 

1800 mAH @ 3,7 típica

Vida típica de la batería auxiliar: 

24 horas

Frecuencia operativa: 

868 -869 MHz

Entorno operativo del cargador de baterías: 

0° - 40°C (32° - 104°F)

Accesorios: 

ACC640: receptáculo de plástico resistente a la intemperie para instalaciones en 

exteriores; BAT850: conjunto de batería de litio-ion de repuesto

4 Garantía / descargo de responsabilidades

Precaución: 

los cambios o modificaciones a la unidad que no estén aprobados 

expresamente por Inovonics Wireless Corporation pueden dejar sin efecto la autorización del 
instalador para manejar el equipo, así como la garantía del producto.

Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantiza que sus productos ("Producto" o 
"Productos") cumplen con sus propias especificaciones y están libres de defectos en los 
materiales y en la mano de obra bajo un uso normal y durante un período de veinticuatro 
(24) meses desde la fecha de fabricación. Durante el período de garantía, Inovonics reparará 
o sustituirá, según crea conveniente, todas o algunas partes del Producto en garantía. 
Inovonics no será responsable de los costes de desmontaje y reinstalación. Para hacer uso de 
la garantía, el Usuario ("Usuario", "Instalador" o "Consumidor") debe trabajar directamente a 
través del distribuidor autorizado, quien recibirá un número de Autorización de Retorno de 
Material ("ARM") por parte de Inovonics. Los detalles del transporte se acordarán 
directamente a través del distribuidor autorizado.
Esta garantía se invalidará en casos de instalación incorrecta, mal uso, incumplimiento de las 
instrucciones de instalación y funcionamiento, alteración, accidente o manipulación no 
autorizada, y reparación por cualquiera distinto a Inovonics. Esta garantía es exclusiva y 
sustituye a cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad, escrita, oral, expresa o 
implícita. Inovonics no garantiza que el producto de Inovonics sea comercial o adecuado 
para ningún propósito, ni tampoco existe otra garantía, expresa o implícita, excepto la 
establecida por la presente. En ningún caso se considerará a Inovonics responsable de daños 
incidentales, resultantes, indirectos, especiales, o ejemplares, incluyendo (pero sin limitarse 
a ellos) la pérdida de beneficios, rendimiento o contratos, la pérdida de uso, los costes por 
inactividad, o la interrupción del negocio, y tampoco se realizará ninguna reclamación por 
parte de los clientes del distribuidor ni cualquier otra persona o entidad.
Esta garantía no se modificará ni se ampliará. Inovonics no autoriza a ninguna persona a que 
actúe en su nombre para modificar o ampliar esta garantía.
Esta garantía se aplica sólo a los productos Inovonics. Inovonics no será responsable de 
ningún daño o pérdida directo, indirecto o consecuente, provocado por el mal 
funcionamiento del Producto debido a productos, accesorios, o dispositivos de otros 
fabricantes, incluyendo las baterías, que se usen a la vez que los Productos Inovonics.

Nota: 

envíe un correo electrónico a [email protected] para obtener una copia de la 

"Declaración de conformidad" con la normativa de la CE.

A. 

LED de decodificación

B. 

LED de transmisión

C. 

LED de fallo por batería baja

D. 

LED de suministro eléctrico

A

B

D

C

A. 

Lengüetas de liberación del 

alojamiento

B. 

Energía

C. 

Conexión GND (Tierra)

D. 

Botón anti-manipulación

E. 

Salida anti-manipulación

F. 

Botón de reposición

G. 

Batería auxiliar

H. 

Conector de batería

A

A

C

A

B

E

G

H

D

F

Содержание EchoStream EE5000

Страница 1: ... maximum efficiency high power repeaters should be mounted with as few obstacles as possible between it and the receiver netword coordinator or control panel 2 Perform a walk test activating each transmitter assigned to the high power repeater and ensuring an appropriate response 3 Specifications Housing 165 mm x 89 mm x 25 mm Weight 204 g 7 14 oz Operating environment 0 60 C 32 140 F 90 relative ...

Страница 2: ...ransmissionsvej i systemet For at få størst mulig effektivitet skal Repeateren monteres med færrest mulige forhindringer imellem den selv og modtageren netværkskoordinatoren eller kontrolpanelet 2 Udfør en gang test der aktiverer hver enkelt sender som er tilknyttet Repeateren og kontrollér at der er den rigtige reaktion 3 Specifikationer Dimensioner 165 mm x 89 mm x 25 mm Vægt 204 g Driftsmiljø 0...

Страница 3: ...cacité optimale de l installation le nombre d obstacles entre le répéteur et le récepteur le coordonnateur réseau ou le panneau de commande doit être aussi faible que possible 2 Réalisez un test de fonctionnement en activant chaque émetteur attribué au répéteur haute puissance et en vérifiant que la réponse est appropriée 3 Spécifications Boîtier 165 mm x 89 mm x 25 mm Poids 204 g Conditions d uti...

Страница 4: ...icevitore seriale o il coordinatore di rete Questo tipo di ridondanza assicura un maggiore livello di protezione in caso di interruzioni temporanee del percorso di trasmissione Per la massima efficienza i ripetitori di ultima generazione vanno montati con il minor numero possibile di ostacoli tra essi e il ricevitore il coordinatore di rete o il pannello di controllo 2 Eseguire una verifica di mov...

Страница 5: ... la integridad del sistema si se producen interrupciones temporales de cualquier ruta de transmisión en el sistema Para máxima eficiencia los repetidores de alta potencia se deben montar con la menor cantidad de obstáculos que fuere posible entre los mismos y el receptor el coordinador de red o el panel de control 2 Realice una prueba de paseo activando cada transmisor asignado al repetidor de alt...

Страница 6: ...ngtest aktivera varje sändare som är registrerade i systemet och avläs signalstyrkan och verifiera att mottagaren tar emot signalerna 3 Data Dimensioner 165 mm x 89 mm x 25 mm Vikt 204 g 7 14 oz Temperatur 0 60 C 32 140 F 90 relativ fuktighet ej kondenserande Strömförsörjning 14 VAC Batteri kapacitet 1800 mAH 3 7 normal Batter tid ca 24 timmar Frekvens 868 869 MHz Batteri uppladdnings temperatur 0...

Отзывы: