Inomak MIV711 Скачать руководство пользователя страница 21

 

 

 

 

21 

In case of 
malfunction, contact 
the distributor of our 
company describing 
the problem, 
denoting the model 
and the serial number 
(S/N) of your 
appliance. 

Σε κάθε περίπτωση μη 
ομαλής λειτουργίας της 
συσκευής 
επικοινωνήστε με τον 
εμπορικό συνεργάτη της 
εταιρείας μας 
αναφέροντας το 
πρόβλημα καθώς και 
τον αριθμό σειράς 
(S/N), που αναγράφεται 
στην ετικέτα 
αναγνώρισης. 
 

En cas de 
dysfonctionnement, 
contactez le distributeur 
local de notre 
compagnie, décrivez le 
problème et référez-
vous au modèle et au n° 
de série (S/N) de votre 
appareil. 

Wenden Sie sich im Fall 
einer Störung an den 
Vertragshändler unseres 
Unternehmens. 
Beschreiben Sie das 
Problem und geben Sie 
die Seriennummer (S/N) 
an, die sich auf dem 
Bautypenschild des 
Geräts befindet. 

The identification tag 
bearing the technical 
characteristics of the 
device is located 
outside the right wall. 

Όλα τα τεχνικά 
χαρακτηριστικά της 
συσκευής 
αναγράφονται  στην 
ετικέτα αναγνώρισης, η 
οποία είναι 
τοποθετημένη στο δεξί 
εξωτερικό τοίχωμα της 
συσκευής. 

Toutes les 
caractéristiques 
techniques de l’appareil 
sont mentionnées sur 
l’étiquette placée sur la 
paroi interne droite du 
l’appareil. 

Alle technischen Daten 
befinden sich auf dem 
Bautypenschild, die sich 
an der rechten 
Seitenwand des Geräts 
befindet. 

 

 

 

 

 

Содержание MIV711

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS BAIN MARIES MODE D EMPLOI BAIN MARIE DAMPF WASSERB DER BAIN MARIES I Models MJV711 MIV711 MJV714 MIV714 MJV718 MIV718 Version 15022016MI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ttoyage ni l entretien de l appareil DE Dieses Ger t ist nur f r den gewerblichen Gebrauch vorgesehen und darf von Kindern und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F hi...

Страница 4: ...isplay Messages d alarme Fehlermeldungen auf dem Display 12 6 Thermostat indications Indications du thermostat Anzeige des temperaturreglers 13 7 Cleaning Nettoyage Reinigung 14 8 Maintenance Maintena...

Страница 5: ...manuel avec attention pour vous familiariser avec votre nouvel appareil Nous esp rons que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction Conservez ce manuel pour l utilisation et l installati...

Страница 6: ...s pour la maintenance des aliments produits pr ts l emploi la temp rature convenable Cette maintenance est obtenue travers l chauffement d une quantit d eau dans le basin tanche L chauffement de l eau...

Страница 7: ...e it and connect it to the suitable power outlet This must be done by a qualified technician L appareil est livr avec un cordon d alimentation Retirez le et connectez le la prise de courant appropri e...

Страница 8: ...as l cran pendant auto contr le Der Thermostat wird einen Selbsttest f r ein paar Sekunden countdown durchzuf hren Display nicht im Selbsttest The figure that will appear in the display shows the temp...

Страница 9: ...nach den Geschirrarten die benutzt werden sollen stellen Sie sicher da das Wasser ber der Verbindungsstelle zwischen der wasserdichten Wanne und dem brigen Deckel der Anlage nicht berlaufen wird Nur m...

Страница 10: ...ntdown wird der Thermostat entsperrt und nach 50 Sekunden ohne Bedienung wird er wieder gesperrt Standby mode Standby Mode Standby Standby Modus Standby switch After unlocking press continuously count...

Страница 11: ...puyez sur puis sur pour consulter la valeur de la temp rature Si vous souhaitez la modifier appuyez sur les fl ches ou sur ou respectivement Pour sauvegarder la nouvelle valeur appuyez sur de nouveau...

Страница 12: ...be requested LF1 LF1 Panne du capteur Vous devrez alors recourir l assistance d un technicien LF1 Raumsensor Ausfall Abwechselnd ein und aus und es muss ein Techniker gerufen werden Memory fault Pann...

Страница 13: ...L appareil est en mode veille Das Ger t befindet sich im Standby Modus The resistance is on La r sistance est en marche Der Widerstand auf The heated cupboard fan is on Le ventilateur de l armoire cha...

Страница 14: ...ecommand de le nettoyer r guli rement F r einen ordnungsgem en Betrieb und zum Schutz des Ger ts wird eine h ufige Reinigung empfohlen Do not use sharp or other similar objects which may damage your a...

Страница 15: ...iance with jets of water whether direct or pressurized Ne jamais nettoyer l appareil avec de l eau sous pression Niemals Reinigen Sie das Ger t mit Wasser unter Druck Periodically clean the resistance...

Страница 16: ...nes d bullition dans le bassin tanche a signifie l l vation de la temp rature D branchez l appareil du courrant et appelez un technicien sp cialis berpr fen Sie regelm ig den richtigen Betrieb der The...

Страница 17: ...das Ger t AUS Disconnect from the electrical supply D branchez le Ziehen Sie den Stecker aus dem Netz Empty the appliance and clean it as indicated above Videz l appareil et nettoyez le suivant les in...

Страница 18: ...parameter list by pressing key or To change the parameter value press SPo Appuyez sur pour ouvrir le menu param tres Le premier param tre s affichera l cran SPo Pour naviguer dans les param tres appuy...

Страница 19: ...Fan indicator ON OFF ON OFF Indication de ventilateur ON OFF Fan Indikation ON OFF 0 ON 1 1 OFF PARAMETERS TABLE HOT CUPBOARD TABLEAU DES PARAM TRES ARMOIRE CHAUFFANTE AUFLISTUNG DER PARAMETER WARMESC...

Страница 20: ...ische Schaltpl ne 1 2 TEMPERATURE PROBE CAPTEUR DE TEMP RATURE Raumtemperaturf hler 3 4 RELAY 30 Amp 30 Amp 30 Amp RELAIS RELAIS 30 Amp 7 NEUTRAL NEUTRE Nulleiter 9 LIVE PHASE Stromf hrend 10 LIGHTS F...

Страница 21: ...Fall einer St rung an den Vertragsh ndler unseres Unternehmens Beschreiben Sie das Problem und geben Sie die Seriennummer S N an die sich auf dem Bautypenschild des Ger ts befindet The identification...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...nt George Area 19 400 Koropi Attiki PO BOX 169 GR Tel 30 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 30 210 66 26 436 www inomak com e mail info inomak com 19 400 169 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 3...

Отзывы: