Inomak MDV711 Скачать руководство пользователя страница 4

Chapter 

Κεφάλαιο

 

Chapitre 

Kapitel

 

TABLE OF 

CONTENTS 

ΠΙΝΑΚΑΣ 

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

 

TABLE DES 

MATIÈRES 

INHALTSVERZEICHNIS 

Page 

Σελίδα

 

Page 

Seite

 

Introduction 

Εισαγωγή

 

L'introduction 

Einführung 

Installation 

Εγκατάσταση

 

Installation 

Installation 

Starting up 

Ξεκινώντας τη 
λειτουργία

 

Mise en route 

Inbetriebnahme 

 

Loading 

Φόρτωση

 

Chargement 

Beladung 

 4 

Thermostat 
unlocking / 
Standby mode  

Ξεκλείδωμα 
θερμοστάτη

 / 

Λειτουργία 

Standby 

Déverrouillage 
thermostat / 
Mode Standby 

Entriegeln 
Thermostat / 
Standby Modus 

10 

 

Temperature 
regulation 

Ρύθμιση της 
θερμοκρασίας

 

Réglage de la 
température 

Temperaturreinstll
ung 

11 

Fault codes on 
the display 

Μηνύματα 
συναγερμών

 

Messages 
d’alarme 

Fehlermeldungen 
auf dem Display 

12 

Thermostat 
indications 

Ενδείξεις 
θερμοστάτη

 

Indications du 
thermostat 

Anzeige des 
temperaturreglers 

13 

Cleaning 

Καθαρισμός

 

Nettoyage 

Reinigung 

14 

Maintenance 

Συντήρηση

 

Maintenance 

Wartung 

16 

Turning the 
appliance off for 
long periods of 
time 

Διακοπή 
λειτουργίας για 
μεγάλα χρονικά 
διαστήματα

 

Mise hors service 
pour de longues 
periodes 

Zeitweilige 
Unterbrechung des 
Betriebs 

17 

11 

Thermostat 
Controller 
Instructions 
manual 

Θερμοστάτης 
Σύντομες οδηγίες 
χρήσης

 

Thermostat 
Instructions 
d’utilisation 

Temperaturregler 
Kurze 
Gebrauchsanweisu
ng 

18 

12 

Parameters 
table 

Πίνακας 
παραμέτρων

 

Tableau des 
paramètres 

Auflistung der 
parameter 

19 

13 

Electric diagram 

Ηλεκτρικό 
διάγραμμα

 

Schéma électrique  Elektrische 

Schaltbild 

20 

15 

Identification 
tag 

Ετικέτα 
αναγνώρισης

 

Identifikation 
étiquette 

Bautypenschild 

21 

 

 

 

Содержание MDV711

Страница 1: ...TRUCTIONS BAIN MARIES MODE D EMPLOI BAIN MARIE DAMPF WASSERBÄDER BAIN MARIES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΕΜΒΑΠΤΙΣΗΣ ΜΠΑΙΝ ΜΑΡI Models MDV711 MVV711 MFV711 MDV714 MVV714 MFV714 MDV718 MVV718 MFV718 Version Ε15022016M ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r l appareil Ne pas laisser l appareil à portée des enfants Les enfants ne peuvent pas effectuer le nettoyage ni l entretien de l appareil DE Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen und darf von Kindern und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw Mangel an Erfahrung und Wissen nicht verwendet werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerä...

Страница 4: ...ssages d alarme Fehlermeldungen auf dem Display 12 6 Thermostat indications Ενδείξεις θερμοστάτη Indications du thermostat Anzeige des temperaturreglers 13 7 Cleaning Καθαρισμός Nettoyage Reinigung 14 8 Maintenance Συντήρηση Maintenance Wartung 16 9 Turning the appliance off for long periods of time Διακοπή λειτουργίας για μεγάλα χρονικά διαστήματα Mise hors service pour de longues periodes Zeitwe...

Страница 5: ...τε τη συσκευή παρακαλούμε να τη συνοδεύσετε με το παρόν εγχειρίδιο L introduction Merci d avoir acheté cet appareil En choisissant ce modèle vous avez fait le meilleur choix de technologie de chauffage avec garantie de qualité de durée de vie et de fiabilité Lisez ce manuel avec attention pour vous familiariser avec votre nouvel appareil Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera pleine ...

Страница 6: ...εκάνη Η θέρμανση του νερού γίνεται με αντιστάσεις οι οποίες ελέγχονται από θερμοστάτη Μπορεί να είναι επιτραπέζια ή επιδαπέδια με ή χωρίς βιτρίνα με ουδέτερο ή θερμαινόμενο ερμάριο L appareil est utilisé pour la maintenance des aliments produits prêts à l emploi à la température convenable Cette maintenance est obtenue à travers l échauffement d une quantité d eau dans le basin étanche L échauffem...

Страница 7: ... ihnen haben Kontakt zum Boden The appliance is supplied with a power plug Remove it and connect it to the power socket Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με καλώδιο με φις Συνδέστε το φις με την πρίζα και η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί L appareil est équipé d une prise Sortez la prise du boîtier branchez la à la prise de courant Das Gerät ist mit einem Stecker in bauart ausgestattet Nehmen Sie ihn herau...

Страница 8: ...ours Ne touchez pas l écran pendant auto contrôle Der Thermostat wird einen Selbsttest für ein paar Sekunden countdown durchzuführen Display nicht im Selbsttest The figure that will appear in the display shows the temperature of water Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη της θερμοκρασίας του νερού Le chiffre qui apparaît à l écran indique la température de l eau Die Gestalt die im Display angezeigt ...

Страница 9: ...füllen Sie mit Wasser Je nach den Geschirrarten die benutzt werden sollen stellen Sie sicher daß das Wasser über der Verbindungsstelle zwischen der wasserdichten Wanne und dem übrigen Deckel der Anlage nicht überlaufen wird Nur mit Wasser betreiben Check frequently that the heating resistance is covered completely with water In case you notice the opposite do not add water while the appliance work...

Страница 10: ...der Thermostat entsperrt und nach 50 Sekunden ohne Bedienung wird er wieder gesperrt Standby mode Λειτουργία Standby Mode Standby Standby Modus Standby switch After unlocking press continuously countdown to switch the device off You don t have to unlock to switch on Διακόπτης Standby Ξεκλειδώστε και πιέστε παρατεταμένα αντίστροφη μέτρηση για να σβήσετε τη συσκευή Δεν χρειάζεται να ξεκλειδώσετε για...

Страница 11: ...ια να αλλάξετε τη ρύθμιση πατήστε το ή το αναλόγως Για να σώσετε τη νέα τιμή πατήστε πάλι Appuyez sur puis sur pour consulter la valeur de la température Si vous souhaitez la modifier appuyez sur les flèches ou sur ou respectivement Pour sauvegarder la nouvelle valeur appuyez sur de nouveau Drücken Sie für die Temperatureinstellung auf und anschließend auf Möchten Sie eine Änderung vornehmen bitte...

Страница 12: ...υ θερμοκρασίας Θα χρειαστείτε τη βοήθεια τεχνικού LF1 Panne du capteur Vous devrez alors recourir à l assistance d un technicien LF1 Raumsensor Ausfall Abwechselnd ein und aus und es muss ein Techniker gerufen werden Memory fault Σφάλμα μνήμης θερμοστάτη Panne de mémoire du thermostat Fehler in der Erinnerungsfunktion des Temperaturreglers Press buttons simultaneously Πατήστε συγχρόνως τα πλήκτρα ...

Страница 13: ...eille Das Gerät befindet sich im Standby Modus The resistance is on Η αντίσταση είναι σε λειτουργία La résistance est en marche Der Widerstand auf The heated cupboard fan is on Ο ανεμιστήρας του θερμοερμαρίου είναι σε λειτουργία Le ventilateur de l armoire chauffée est allumé Der Wärmeschrank Lüfter eingeschaltet ist Thermostat locked Κλειδωμένος θερμοστάτης Thermostat verrouillé Thermostat gesper...

Страница 14: ...est recommandé de le nettoyer régulièrement Für einen ordnungsgemäßen Betrieb und zum Schutz des Geräts wird eine häufige Reinigung empfohlen Do not use sharp or other similar objects which may damage your appliance Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή άλλα αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν φθορές και να τραυματίσουν τη συσκευή N utilisez par d objets tranchants ou pointus susceptibles de causer des ...

Страница 15: ...her direct or pressurized Ποτέ μην καθαρίζετε τη συσκευή με νερό υπό πίεση Ne jamais nettoyer l appareil avec de l eau sous pression Niemals Reinigen Sie das Gerät mit Wasser unter Druck Periodically clean the resistance of the appliance using anti calc powder Otherwise the efficiency of the resistance will eventually decrease Συνιστάται μηνιαίος καθαρισμός των αντιστάσεων με σκόνη αφαλάτωσης Η εμ...

Страница 16: ...ποιείστε ειδικευμένο τεχνικό Contrôlez de temps à temps le bon fonctionnement des thermostats S il y a des signes d ébullition dans le bassin étanche ça signifie l élévation de la température Débranchez l appareil du courrant et appelez un technicien spécialisé Überprüfen Sie regelmäßig den richtigen Betrieb der Thermostaten Kochendes Wasser innerhalb der wasserdichten Wanne ist ein Zeichen übertr...

Страница 17: ...υνδέστε τη συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Débranchez le Ziehen Sie den Stecker aus dem Netz Empty the appliance and clean it as indicated above Αδειάστε την συσκευή και καθαρίστε την όπως αναφέρεται παραπάνω Videz l appareil et nettoyez le suivant les instructions données plus haut Leeren Sie das Gerät und reinigen Sie es wie oben erwähnt In case of spots or food rests wash with hot wa...

Страница 18: ...eter value press Πιέστε για να εισέλθετε στις παραμέτρους Εμφανίζεται η πρώτη παράμετρος SPo Κινηθείτε στις παραμέτρους πατώντας ή Για να αλλάξετε τη παράμετρο πιέστε Appuyez sur pour ouvrir le menu paramètres Le premier paramètre s affichera à l écran SPo Pour naviguer dans les paramètres appuyer sur ou Pour changer la presse de la valeur du paramètre Drücken Sie auf um zum Parameter Menü gelange...

Страница 19: ...F Ένδειξη ανεμιστήρα ON OFF Indication de ventilateur ON OFF Fan Indikation ON OFF 0 ON 1 1 OFF PARAMETERS TABLE HOT CUPBOARD ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΘΕΡΜΟΕΡΜΑΡΙΟ TABLEAU DES PARAMÈTRES ARMOIRE CHAUFFANTE AUFLISTUNG DER PARAMETER WARMESCHRANK Code Description Περιγραφή Description Beschreibung Max Min Set Κωδ Ρυθμ Code Rég Kode Ein 1 SPo Temperature setpoint Ρύθμιση θερμοκρασίας Réglage de la températu...

Страница 20: ...TEMPERATURE PROBE ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ ΧΩΡΟΥ CAPTEUR DE TEMPÉRATURE Raumtemperaturfühler 3 4 RELAY 30 Amp ΡΕΛΕ 30 Amp 30 Amp RELAIS RELAIS 30 Amp 7 NEUTRAL ΟΥΔΕΤΕΡΟΣ NEUTRE Nulleiter 9 LIVE ΦΑΣΗ PHASE Stromführend 10 LIGHTS FAN ΦΩΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ LUMIÈRES VENTILATEUR BELEUCHTUNG VENTILATOR ...

Страница 21: ... appareil Wenden Sie sich im Fall einer Störung an den Vertragshändler unseres Unternehmens Beschreiben Sie das Problem und geben Sie die Seriennummer S N an die sich auf dem Bautypenschild des Geräts befindet The identification tag bearing the technical characteristics of the device is located outside the right wall Όλα τα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...OX 169 GR Tel 30 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 30 210 66 26 436 www inomak com e mail info inomak com ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΨΥΓΕΙΑ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ Άγιος Γεώργιος 19 400 Κορωπί Αττικής Τ Θ 169 Τηλ 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 30 210 66 26 436 www inomak gr e mail info inomak com ...

Отзывы: