INNOLIVING INN-303 Скачать руководство пользователя страница 12

12

accidentally.

Unplug the unit from the mains and take the co-

oked food.

WARNING: before feeding your baby, IT IS NE-

CESSARY TO CHECK THE FOOD TEMPERATURE 

IMPORTANT NOTE: as the cooking cycle stops as 

soon as the bowl (4) is empty, in case the food are 

too much cooked, for future usages, it is advisa-

ble to pour less water in the water bowl. On the 

contrary in case the food are not cooked enough, 

for future usages, it is advisable to put less quan-

tity of food in the racket or cut the food in smaller 

pieces. 

DEFROSTING

The product has been conceived for defrosting 

food too.

Defrosting time changes according to the quanti-

ty of food and starting temperature of food (refri-

gerator temperature or room temperature).

Place the product base (1) on a flat and stable 

surface.

Pour 90ml water (2 measuring cups) in the water 

bowl (4), using the measuring cup (3 a).

Note: 90ml of water grants a warming cycle of 

about 15 minutes.

Place the racket (12) on the product base (1). Pla-

ce the food (200gr at most) to be defrosted on the 

racket; close the racket by the steam cover (7).

Connect the main unit (1) to the mains.

Switch on the device by sliding “ON/OFF switch 

(13) to “ON” position.

Press the ON switch (2) downwards; the LED lights 

up (5) and defrosting cycle starts.

Defrosting cycle lasts about 15 minutes (90ml of 

water); once the water inside the water bowl has 

ended the main unit stops functioning and the 

LED switches itself off.

To end sterilization prematurely, slide ON/OFF 

switch (13) to “OFF” position.

BEWARE!  Switch the device off after every 

sterilization procedure by sliding “ON/OFF” 

switch to “OFF”. This stops appliance being 

started accidentally.

Unplug the unit from the mains and take the 

food. 

IMPORTANT NOTE: as the defrosting cycle stops as 

soon as the bowl (4) is empty, in case the food is 

not completely defrost, for future usages, it is advi-

sable to pour more water in the water bowl (ple-

ase remember that the maximum level is 135ml). 

On the contrary in case the food is too much 

defrosted, for future usage pour less water in the 

water bowl so that the warming cycle is too short.

CLEANING AND MAINTENANCE 

OF THE PRODUCT

Before starting cleaning the unit, please unplug it 

from the mains and let it cooling down.

All plastic components, except for the main unit, 

can be washed in the dishwasher, using hot water 

and washing-up liquid.

The main unit ( including the water bowl and the 

cable) must never be dipped in water.

Clean the main unit using a soft cloth dump with 

water.

Never use scouring detergents.

In order to remove possible hard water deposit 

(in case you do not use distilled water) from the 

water bowl and plastic accessories, it is advisable 

to pour a solution of 60ml of water and vinegar (1 

part of vinegar and 4 parts of water) in the water 

bowl itself and wait until all the deposit is remo-

ved. Then rinse with water and dry

carefully. As regards plastic accessories: pour a so-

lution in a big container (always 1 part of vinegar 

and 4 parts of water) and dip the plastic accesso-

ries. After about 30 minutes, you can rinse with 

water and dry carefully.

TECHNICAL FEATURES

Code: IN-303

Description: Steam sterilizer 4 in 1

Power supply: 220 – 240V AC 50Hz

Power: 300W

Best operating conditions:

Temperature 15 °C ~ 35 °C, humidity 30% ~ 80%

Best storage conditions:

Temperature 0 °C ~ 50 °C, humidity 20% ~ 80%

Protection system: thermo fuse

DISPOSAL

INFORMATION TO USERS according to 

Legislative

Decree No. 49 of March 14, 2014 

“ 2012/19/ UE Implementation of 

the Directive on Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE) “ The crossed-out dustbin 

symbol indicates that the product at the end 

of its life must be collected separately from 

other waste. The user should, therefore, take the 

equipment with the essential components at the 

end of its useful life to the separate collection cen-

GB

INN-303 STEAM STERILIZER 4 IN 1

Содержание INN-303

Страница 1: ...STERILIZZATORE BABY 4 IN 1 INN 303 MANUALE D USO USER MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ...

Страница 2: ...σης 3 Θήκη μεζούρας 3a Μεζούρα 4 Μπολ νερού 5 LED ενεργοποίησης 6 Τάπα καλύμματος ατμού 7 Κάλυμμα ατμού 8 Δακτύλιος προσαρμογής 9 Καπάκι αποστειρωτή 10 Καλάθι χωρητικότητας 8 μπιμπερό 10a Καλάθι χωρητικότητας 5 μπιμπερό 10b Καλάθι γενικής χρήσης για πιο ψηλά μπιμπερό 11 Θάλαμος αποστείρωσης 12 Καλάθι για μαγείρεμα στον ατμό και ζέσταμα μπιμπερό 13 Διακόπτης ON OFF PRODUCT COMPONENTS 1 Main unit pr...

Страница 3: ...3 INN 303 STERILIZZATORE BABY 4 IN 1 ...

Страница 4: ...fessure del prodotto In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto interrompere immediatamente l uti lizzo e rivolgersi ad un centro specializzato Non manomettere il prodotto nel tentativo di ripa rarlo o sostituire le parti danneggiate I cavi danneggiati devono essere sostituiti im mediatamente Queste operazioni devono essere eseguite solo da tecnici specializzati Le parti di ricambio ...

Страница 5: ...osite guide che trovate all interno del contenitore stesso Il cestello è studiato per contenere fino a 6 biberon stan dard capovolti e dei piccoli accessori quali succhiotti e piccoli giochi che dovranno essere posizionati nell apposito vano laterale del cestello Nel caso sia necessario sterilizzare bi beron o contenitori non standard rimuovere il cestello 10 e inserire l altro 10 a o gli oggetti ...

Страница 6: ...eratura da frigorifero 21 ml 24 ml Temperatura ambiente 17 ml 20 ml ATTENZIONE prima di dare il latte al bam bino BISOGNA SEMPRE VERIFICARE LA TEM PERATURA DEL LATTE SUL DORSO DELLA MANO NOTA IMPORTANTE poiché la durata del ci clo di riscaldamento dipende dalla quantità di acqua versata nella vaschetta riscaldate 4 nel caso in cui il latte risultasse non suffi cientemente caldo per gli utilizzi su...

Страница 7: ...ù vicina Spostare l interruttore ON OFF in posizione ON Premere l interruttore di accensione 2 verso il basso a questo punto il LED indicatore accen sione 5 si illumina ad indicare che il ciclo di cottura è iniziato Il prodotto rimane in funzio ne per circa 22 minuti 135ml di acqua nella va schetta una volta che l acqua all interno della vaschetta riscaldante si è esaurita il prodotto interrompe i...

Страница 8: ... e aceto 1 parte di ace to 4 parti di acqua direttamente nella vaschet ta e lasciarla riposare per circa 30 minuti o co munque il tempo necessario affinché i residui siano eliminati Risciacquare con un panno inu midito con acqua e asciugare accuratamente la vaschetta Accessori in plastica versare la solu zione 1 parte di aceto 4 parti di acqua in un recipiente e immergere gli accessori Lasciare ag...

Страница 9: ...nce Never try to repair the product by yourself but always address to specialised centres Damaged cables must be immediately replaced Replacements must be carried out by specialized centres only Use only original components In order to prevent product overheating please unwind completely the cable Switch always the product off when not in use For hygienic reasons it is advisable to remove the wate...

Страница 10: ...base close the container with its lid 9 Connect the main unit 1 to the mains Switch on the device by sliding ON OFF switch 13 to ON position Press the ON switch 2 downwards the LED lights up 5 and the sterilizing cycle starts IMPORTANT Beware of hot steam from the steam vent Sterilizing cycle lasts about 15 minutes 90ml of water once the water inside the water bowl has ended the main unit stops fu...

Страница 11: ...ery sterilization procedure by sliding ON OFF switch to OFF This stops appliance being started accidentally Unplug the unit from the mains and take the food jar In order to prevent skin burns it is advisable to use a glove or a potholder WARNING before feeding your baby IT IS NE CESSARY TO CHECK THE FOOD TEMPERATURE IMPORTANT NOTE as the warming cycle stops as soon as the bowl 4 is empty in case t...

Страница 12: ...st for future usages it is advi sable to pour more water in the water bowl ple ase remember that the maximum level is 135ml On the contrary in case the food is too much defrosted for future usage pour less water in the water bowl so that the warming cycle is too short CLEANING AND MAINTENANCE OFTHE PRODUCT Before starting cleaning the unit please unplug it from the mains and let it cooling down Al...

Страница 13: ...nt for recycling treatment and environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the en vironment and human health and promotes recycling of the materials Improper disposal of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to Legislative Decree No 49 of 14 March 2014 Note Specifications and designs are based on the latest i...

Страница 14: ...ντα να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από πηγές θερμότητας απευθείας ηλιακό φως υγρασία αιχμηρά αντικείμενα και παρόμοια αντικείμενα Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ενεργοποιημένη και χωρίς επίβλεψη Σβήστε την και αποσυνδέστε την όταν δεν την χρησιμοποιείτε ακόμα κι αν είναι μόνο για λίγο Τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν θα πρέπει ποτέ ναβυθίζονταισενερόήάλλαυγράήναέρχονται σε επαφή μαζί...

Страница 15: ... τα εγκαύματα στο δέρμα πριν προχωρήσετε με τον καθαρισμό του προϊόντος είναι απαραίτητο να αφήσετε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου 20 λεπτά Ανάμεσα σε κάθε χρήση για 20 λεπτά είναι απαραίτητο να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για 20 λεπτά Σημείωση Σε περίπτωση που κατά την τελευταία χρήση του προϊόντος ο κύκλος ατμού οποιασδήποτε λειτουργίας διακόπηκε αποσυνδέοντας τη συσκευή από την πρίζα όταν ...

Страница 16: ...κεί περίπου 7 8 λεπτά με 45 ml νερό Μόλις τελειώσει το νερό μέσα στο μπολ νερού η κύρια μονάδα σταματά να λειτουργεί και η λυχνία LED σβήνει Για να τερματίσετε πρόωρα την αποστείρωση σύρετε το διακόπτη ON OFF 13 στη θέση OFF Προσοχή Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά από κάθε διαδικασία αποστείρωσης σύροντας το διακόπτη ON OFF στο OFF Αυτό αποτρέπει τη συσκευή από το να ξεκινήσει να λειτουργεί κατά λ...

Страница 17: ...άνω σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Προσθέστε 135 ml νερό 3 μεζούρες στο μπολ νερού 4 με τη βοήθεια της μεζούρας μέτρησης 3a Σημείωση Με 135 ml νερού εξασφαλίζεται κύκλος θέρμανσης διάρκειας περίπου 22 λεπτών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ημέγιστηχωρητικότηταείναι 135 ml νερού 3 μεζούρες Μην υπερβαίνετε αυτό το επίπεδο Τοποθετήστετοκαλάθι 12 επάνωστηβάσητου προϊόντος 1 Κόψτε τα φρούτα και τα λαχανικά που θέλ...

Страница 18: ...έρμανσης να διαρκέσει λιγότερο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Πριν αρχίσετε να καθαρίζετε τη συσκευή αποσυνδέστε την από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει Όλα τα πλαστικά εξαρτήματα εκτός από την κύρια μονάδα μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων με ζεστό νερό και απορρυπαντικό πιάτων Η κύρια μονάδα συμπεριλαμβανομένου του μπολ νερού και του καλωδίου δεν πρέπει ποτέ να βυθίζεται στο νερό ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...Innoliving Spa Via Merloni 9 60131 Ancona Italy Tel 199 188 335 www innoliving it MADE IN CHINA Rev 00_03 2015 ...

Отзывы: