background image

10

ai medicinali forniti in sospensione o ad altra viscosità. In tali casi, questa informazione

deve essere data dal fornitore del medicinale.

L’apparato elettromedicale necessita di particolari precauzioni riguardanti l’EMC 

(Electromagnetic Compatibility) e deve essere installato e messo in servizio in conformità 

alle informazioni EMC contenute nei documenti di accompagnamento.

Gli apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili possono influenzare il 

funzionamento dell’EUT (Equipment under test).

L’uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati, ad eccezione di quelli 

venduti dal costruttore come parti di ricambio per componenti interni, può causare un 

aumento delle emissioni e una diminuzione dell’immunità.

L’apparecchio o il sistema non deve essere usato in prossimità di altri apparecchi e, 

se è necessario usarlo vicino altri apparecchi, l’apparato elettromedicale deve essere 

osservato per controllare il funzionamento normale nella configurazione in cui è usato.

L’apparato elettromedicale è stato testato e riscontrato conforme ai limiti di emissione e 

immunità degli apparecchi elettromedicali ai sensi della norma IEC60601-1-2:2014. Tali 

limiti sono concepiti per assicurare un’adeguata protezione contro interferenze nocive 

in una tipica installazione medica. Non esiste comunque nessuna garanzia che non si 

verifichino interferenze in una particolare installazione. Se l’apparato elettromedicale, 

interagendo con un altro dispositivo, causa o riceve interferenze rilevabili, l’utilizzatore 

è invitato a limitare le interferenze adottando una o più delle seguenti misure:

1. riorientare o riposizionare il dispositivo ricevente;

2. aumentare la distanza che separa gli apparecchi;

3. collegare l’apparecchio a una presa di un circuito diverso dal o dai dispositivi che 

causano l’interferenza;

4. rivolgersi al produttore o al tecnico locale per assistenza.

Guida e dichiarazione del fabbricante – emissioni elettromagnetiche

INN-011 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il 
paziente o l’utilizzatore di INN-011 dovrebbe garantire che esso venga impiegato in tale 
ambiente.

Prova di emissione

Conformità

Ambiente elettromagnetico

Emissioni a RF CISPR 11

Gruppo 1

INN-011 utilizza energia a 
radiofrequenza solo per il suo 
funzionamento interno. Di conse-
guenza le sue emissioni a RF sono 
molto bassa e verosimilmente non 
provoca alcuna interferenza negli 
apparecchi elettronici posti nelle 
vicinanze. 

Emissioni a RF CISPR 11

Classe B

INN-011 è adatto per l’uso in tutti 
gli ambienti domestici e collegati 
direttamente all’alimentazione di 
rete pubblica a bassa tensione.

Emissioni armoniche IEC 61000-3-2

Classe A

Emissioni di fluttuazioni di tensione/
flicker IEC 61000-3-3

Conforme

I

Содержание INN-011

Страница 1: ...AEROSOL A PISTONE INN 011 MANUALE D USO USER MANUAL...

Страница 2: ...lla destinazione d uso per cui previsto ovvero apparecchio per aerosolterapia Il produttore non responsabile per un uso improprio Non usare accessori diversi da quelli originali indicati inquestomanua...

Страница 3: ...are mai durante il sonno o in stato di assopimento dormiveglia Nonutilizzaremaiprolungheoadattatori Tenereilcavolontanodasuperficicalde Nonmaneggiaremailaspinaconlemanibagnateenonusareil prodottomentr...

Страница 4: ...il boccaglio sotto supervisione devono utilizzare la maschera Utilizzare con il dispositivo solo gli accessori originali forniti per questoprodotto Non aprire n disassemblare il compressore per nessun...

Страница 5: ...aragrafo PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Pulire l unit principale dopo ogni trattamento non sufficiente Tubi e accessori devono essere puliti accuratamente dopo l uso per prevenire malattie e disturbi causat...

Страница 6: ...6 I ILLUSTRAZIONE ACCESSORI BOCCAGLIO MASCHERA ADULTI COME COLLEGARE GLI ACCESSORI FIG 1 1 tubo collegamento aria 4 top ampolla 2 coppa ampolla 5 maschera adulti 3 inserto ampolla 6 boccaglio...

Страница 7: ...e e inserire quello di ricambio Infine inserire il coperchietto portafiltro nell apposita sede facendolo aderire bene sulla superficie Per prolungare la vita utile del compressore si consiglia di far...

Страница 8: ...muovere il filtro e sostituirlo con uno nuovo Inserire nuovamente il coperchietto NOTE Non tentare di lavare e riutilizzare il filtro Non utilizzare filtri diversi da quelli originali in dotazione pot...

Страница 9: ...rnato 20 min ON 40 min OFF Classe di rischio IIa Pressione massima 3 bar Flusso libero 6 9 l min Capacit ampolla 6 c c MMAD m 2 8 0 1 Residuo non nebulizzato 0 5 1 3 c c Valore massimo di pressione so...

Страница 10: ...installazione medica Non esiste comunque nessuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione Se l apparato elettromedicale interagendo con un altro dispositivo causa...

Страница 11: ...commerciale o ospedaliero Sovratensioni IEC 61000 4 5 0 5 1kV tra le fasi 0 5 1kV tra le fasi La qualit della tensione di rete dovrebbe essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero Bu...

Страница 12: ...01 Livello di conformit Distanza di separazione raccomandata d RF Condotta IEC 61000 4 6 3 Veff da 150kHz a 80 MHz 6 Veff nelle bande ISM e amatoriali tra 150 KHz e 80 MHz 3 Veff 6Veff d 30 cm RF Irra...

Страница 13: ...important that the patient reads and understands the informationprovidedfortheuseoftheunit Donotusethedevice for other use than Nebulizer for Aerosoltherapy Manufacturer will not be held responsible f...

Страница 14: ...wethands andnotusetheproduct while bathing Never submerge the unit into water should this occur unplug immediately Do not reach for a product that has fallenintowater unplugitfirst Afterremovingthepro...

Страница 15: ...ndavoidoperatingthecompressorcloseto anyofthesetransmitters c Turnoffthepowerifthecompressorisnotgoingtobeusedfor anylengthoftime d Beawarethataddingaccessoriesorcomponentsormodifying thecompressormay...

Страница 16: ...diminish or eliminate the effectiveness of the treatment if clogging occurs replace with the same model 5 Close supervision is necessary when this product is used by or near children and physically o...

Страница 17: ...17 GB ACCESSORIES MOUTH PIECE ADULT MASK HOW TO CONNECT THE ACCESSORIES PICTURE 1 1 air tube 4 top of nebulizing bulb 2 medicine cup 5 adult mask 3 inner insert 6 mouth piece...

Страница 18: ...t the filter support lid into its seat making it adhere well to the surface In order to lengthen the life of the nebulizer do not use it continuosly for more than 20 minutes Always wait 40 minutes bef...

Страница 19: ...air filter ensure the compressor is off open the air filter cover take out the air filter and replace it with a new one Place the cap back into the socket and snap the filter cover back to place NOTE...

Страница 20: ...ss of risk IIa Maximum pressure 3 bar Air flow 6 9 l min Capacity of Medicine cup 6 c c MMAD m 2 8 0 1 Drug residues 0 5 1 3 c c Maximum sound pressure value 64 dBA Aerosol output ml 1 98 0 01 Aerosol...

Страница 21: ...he EUT Equipment under test The use of accessories transducers and cables other than those specified with the exception of those sold by the manufacturer as spare parts for internal components may cau...

Страница 22: ...l environment Overvoltage IEC 61000 4 5 0 5 1kV between phases 0 5 1kV between phases The quality of the mains voltage should be that of a typical com mercial or hospital environment Voltage dips brie...

Страница 23: ...separation distance d Conducted RF IEC 61000 4 6 3 Veff from 150kHz to 80 MHz 6 Veff in ISM amateurs bands between 150 KHz and 80 MHz 3 Veff 6Veff d 30 cm Irradiated RF IEC 61000 4 3 10 V m from 80 M...

Страница 24: ...Innoliving Spa Via Merloni 2 B 60131 Ancona Italy Tel 071 2133550 www innoliving it MADE IN CHINA Rev 12_07 2021...

Отзывы: