background image

       

 

07/01/2008                 Manual de instrucciones RH14 / 

Instructions manual RH14                     

Pág. 

9

 

Manual RH14.doc 

 

 
06 – Montaje   /   

Assembly instructions

 

 

06.01 – Colocación en el foso   /   

Positioning in the pit 

 

MUY IMPORTANTE:

 En la manipulación 

de la rampa se ha de respetar en todo 
momento la ley de prevención de riesgos 
laborales, así como los reglamentos de 
seguridad, salud e higiene en el trabajo. 
 
La colocación de la rampa en el foso 
debe efectuarse con la ayuda de una 
grúa o similar y para izarla utilizaremos 
cadenas, eslingas o similar. Con una 
capacidad de carga igual o superior al 
peso de la rampa. (ver tabla de 
dimensiones y pesos en la ficha técnica 
Pág. 20)  
 
Para la colocación se le atornillará las 
piezas de anclaje para poder sujetar la 
rampa y apoyarla en el foso. 
 
En ese momento, desenrollar el cable 
eléctrico y pasarlo por el tubo que hay 
centrado en la parte posterior del foso. 
Una vez el cable haya salido por 
completo por el otro extremo del tubo, 
proceder a colocar correctamente la 
rampa en el foso. 
 
Posteriormente, se centrara y se 
colocara el conjunto abisagrado trasero 
de la maquina apoyando el mismo en el 
perfil “L” invertido que existe en la parte 
posterior del foso. 
 
Soldar la parte trasera de la maquina al 
foso, con 5 cordones de soldadura de 
6mm de garganta y 100mm de longitud  
repartidos y separados 375mm. 
Las zonas de soldadura están indicadas 
en el siguiente esquema. 

 

VERY IMPORTANT:

 When handling the 

ramp, the work risk prevention law and all 
safety, health and hygiene regulations at 
work, must be followed. 
 
 
The ramp should be positioned in the pit 
with a crane or similar and raised using 
chains, slings or similar, with a load 
capacity equal or higher than the weight 
of the ramp.  (See weight table in the 
technical specifications on page 20). 
 
 
 
To place the leveller, its anchoring pieces 
have to be screwed down, so the leveller 
could be fixed and rest in the pit. 
 
Unwind the electrical cable and pass it 
through the pipe that is centred in the 
bottom part of the pit. Once the cable 
completely emerges from the other end 
of the pipe, place the ramp correctly in 
the pit

 
 

Afterwards the hinged part at the back of 
the leveller has to be centered and 
placed on the inverted “L”profile in the 
back part of the Pit. 
 
 
Weld the back part of the leveller to the 
Pit, with 5 welding lines of a throat of 
6mm and 100mm length each, distributed 
and separated by 375 mm. 
The welding zones are shown on the 
following drawing. 

 

Содержание RH14

Страница 1: ...InkemaSistemas S L Manual de instrucciones Instructions manual Rampa mod RH14 Dock leveller model RH14...

Страница 2: ...piezas de la maquina List of parts 6 05 Transporte Transport 8 06 Montaje Assembly 9 07 Desinstalaci n Disassembly 13 08 Instrucciones de uso Instructions of use 15 09 Ficha t cnica Technical specifi...

Страница 3: ...ina con cautela y con una formaci n adecuada no s lo protege al operario sino a las personas que dependen de su trabajo La informaci n contenida en el manual es v lida en la poca de su publicaci n Thi...

Страница 4: ...L Consulte al departamento t cnico si se encuentra en discrepancia El manual es parte integrante de la m quina y debe ser adjuntado a la misma en caso de venta Photographs and drawings are generic an...

Страница 5: ...D 89 336 CEE D 73 23 CEE Seguridad de maquinas Compatibilidad electromagn tica Baja tensi n Y ha sido calculada y dise ada de acuerdo con las siguientes normativas Europeas EN 1398 1998 Rampas nivelab...

Страница 6: ...ty Electrical Equipment designed for use within certain voltage limits And has been calculated and designed according to the following European standards EN 1398 1998 Dock Levellers EN 292 2 1991 Safe...

Страница 7: ...rov lvulas 1 45 30 0011 0001 Arandela metalbuna 3 8 3 45 30 0011 0002 Racor M M rosca 3 8 Gas cincado 3 45 30 0011 0014 Racor reducci n M M de 3 8 a 1 4 3 45 30 0011 0003 Flexible hidr 2 salidas recta...

Страница 8: ...ic tank 7 Lit 1 40 30 0011 0009 Safety valve RH1 1 40 30 0011 0010 Electric coil 1 40 30 0011 0011 Electric connector 1 45 30 0011 0001 Washer for hydraulic oil 3 8 2 45 30 0011 0002 Hydraulic connect...

Страница 9: ...nsport En el transporte la maquina va completamente plegada Para aprovechar el espacio del transporte al m ximo Ver dimensiones en el Pto 09 07 de la Pag 20 During transport the leveller is completely...

Страница 10: ...l L invertido que existe en la parte posterior del foso Soldar la parte trasera de la maquina al foso con 5 cordones de soldadura de 6mm de garganta y 100mm de longitud repartidos y separados 375mm La...

Страница 11: ...y el frontal no salga del foso Normalmente ha de quedar un margen entre el frontal y el foso de 10mm a 30mm Ver los siguientes esquemas Unscrew the front support of the front part to place it into the...

Страница 12: ...erfectamente alineado con la salida de los cables de la rampa Ajustar el tubo para el paso de los cables el ctricos a la distancia que hay entre el cuadro el ctrico y el suelo Fijar el tubo a la pared...

Страница 13: ...pintura de la rampa repasando los defectos de la misma y soldaduras que recientemente se hayan realizado La instalaci n se puede dar por finalizada cuando el instalador autorizado por INKEMA SISTEMAS...

Страница 14: ...peso de la rampa Esta operaci n debe efectuarse con la ayuda de una gr a o similar que tenga una capacidad de carga igual o superior al peso de la rampa Ver cuadrante en ficha t cnica p g 20 VERY IMPO...

Страница 15: ...la rampa del foso y disponer de la misma para su transporte El cuadro el ctrico se puede desmontar por completo o bien dejar el mismo in situ para la futura conexi n de otra rampa Cut all the welds t...

Страница 16: ...bajar a por su propio peso a una velocidad graduada Elevar la rampa hasta que empiece a abrirse el labio Una vez abierto todo el labio soltar el pulsador Dejar que la rampa descienda gradualmente y s...

Страница 17: ...culada la rampa es de 10Km hora The ramp will simply remain resting on the load surface truck The hydraulic cylinders will not be locked to enable the ramp to be adjusted to the height of the load sur...

Страница 18: ...carga Nunca se puede utilizar para levantar carga Antes de elevar la rampa aseg rese que su movimiento no se ve obstaculizado con otros equipos Puertas etc Al final de la operaci n comprobar que la u...

Страница 19: ...plataforma Barra de seguridad para realizar trabajos de mantenimiento Top tearplate 5 7mm thick quality ST 37 10 Profile type IPN 2 cold rolled reinforcement sections anti shearing safety toe guards...

Страница 20: ...er of 30mm to lift the lip Hoses 09 05 Cuadro el ctrico Electric control panel Transformador para circuito de maniobra a 24v Luz verde de puesta en marcha Mando de accionamiento Seccionador paro de em...

Страница 21: ...07 01 2008 Manual de instrucciones RH14 Instructions manual RH14 P g 20 Manual RH14 doc 09 07 Dimensiones maquina Machine dimensions Dimensiones en mm Dimensions in mm Peso en Kg Weight in Kg...

Страница 22: ...nipulation of the product which do not follow above directive will imply the cancellation of INKEMA SISTEMAS S L 2 years product warranty our product liability and homologation Greasing painting and o...

Страница 23: ...each temperatures below 10 C should have properties specifically for this use according to the temperature to which it is exposed In this case the manufacturer should be informed of the working condit...

Страница 24: ...rase Greasing Nivel de aceite hidr ulico Hydraulic oil level Inspecci n fugas de aceite Inspection of oil leaks Inspecci n de soldaduras Inspection of weldings Inspecci n de ejes Inspection of axis In...

Страница 25: ...l RH14 P g 24 Manual RH14 doc 11 Grupo hidr ulico Hydraulic power pack Existen dos posibilidades de motorizaci n que son equivalentes y realizan la misma funci n There are two possibilities of motoriz...

Страница 26: ...RH14 Instructions manual RH14 P g 25 Manual RH14 doc 12 Conexi n el ctrica Electrical connection Ver el esquema el ctrico que se encuentra en el interior del cuadro el ctrico Look at the electrical wi...

Страница 27: ...Nivel de ruido producido 70db Velocidad m x transito 10Km h Pendiente m x de trabajo 10 7 No trabajar con la m quina mientras la parada de emergencia se encuentre activada o sea mientras el seccionad...

Страница 28: ...oc 14 Contacto Contact Inkema Sistemas S L Fabrica y sede central Factory and headquarter C Galileo naves 7 y 8 Apartado de correos 132 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Export Tfno 34 93 544 4...

Отзывы:

Похожие инструкции для RH14