background image

English

Caution:

 Do not connect the lamp to the power supply 

until the assembly is completed.

Remove all  parts carefully from the packaging. Remove the 
cable ties and unwind the cables completely.

Assembly

Insert the two low-voltage plugs in the terminals on the 
underside of the base. Ensure that the plugs are securely in 
position. 

Insert the brass rod (

1

) with the dragonfl y in the retaining 

bolt (

2

) on the lamp base, determine how the lamp is to 

stand, and tighten the bolt with the Allen key supplied.  

Inserting the light bulb

Carefully unwind the soldered red wire (

3

) from the light 

bulb. Pull the wire more or less straight and feed it down 
through the coil (

4

) in the brass rod. Screw the bulb into 

place.  

Wind the red wire (

3

) twice loosely around the brass rod 

and insert the end in the contact (

5

) on the lamp base. 

 

Straighten the wire.  
Fit the spring clip with the fi ve butterfl ies (

6

) on the bulb 

holder (

7

). 

Transformer

The brightness of the light is freely adjustable via the sliding 
control on the transformer, which also switches the lamp on 
and off. 

Important: 

The transformer must be suffi ciently ventilated 

and should never be covered by any object or material likely 
to block air circulation.

Changing the light bulb 

Caution:

 Allow the lamp to cool down completely.

Detach the spring clip with the fi ve butterfl ies (

6

) from the 

bulb holder (

7

).  

 

Pull the red wire (

3

) out of the contact (

5

 and wind 

him off the brass rod.

6

English

Hold the winding of the brass rod with one hand and un-
screw the lightbulb with the other hand. 

Then proceed as described under “

Inserting the light bulb

”.

Cleaning

Clean with a feather duster or lint-free microfi bre cloth. 

Technical specifi cation

230 V~50 Hz. electronic transformer with slide control; 
125 V~60 Hz. electronic transformer with with cord dimmer

The correct voltage and frequency for your lamp are indicated 
on the type label.

Secondary 24 VAC, max.35W, socket E27, 
The lamp comes with bulbs of the energy class B .

Important: 

This bulb is manufactured exclusively for Ingo 

Maurer GmbH.  Replacements are only available from our 
webshop or authorized retailers. 

  A new light bulb must be fi tted if the glass  

                          enclosure is broken.

 Minimum distance from any fl am mable surface: 0,3m.

    A defective ballast must be dispo sed as electronic

             scrap, it must not get into domestic waste.

Any repairs that may become necessary must be carried out
by a qualifi ed electrician.
The legal and contractual warranty for defects and product
liability will be void, should the installation instructions not
be duly followed or non-original components be employed.

7

Содержание I Ricchi Poveri Five Butterflies

Страница 1: ...I Ricchi Poveri Five Butterfl ies Instructions ...

Страница 2: ...lace for future reference Instructions de montage À lire attentivement avant le montage et à conserver Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni e conservarle 3 I Ricchi Poveri Five Butterflies Ingo Maurer Team 2015 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Zeichnungen Seite 13 Drawings Page 13 Dessins Page 13 Disegni Pagina 13 ...

Страница 3: ...llständig abkühlen lassen Nehmen Sie zuerst den Clip mit den fünf Schmetterlingen 6 vom Leuchtmittelsockel 7 Ziehen Sie den roten Draht 3 aus der Buchse 5 und wickeln Ihn vom Messingstab Deutsch 4 Halten Sie mit einer Hand die Wicklung des Messingstabs fest und schrauben mit der anderen Hand die Glühbirne heraus Verfahren Sie dann wie unter Einsetzen des Leuchtmittels beschrieben Pflege Reinigen S...

Страница 4: ... circulation Changing the light bulb Caution Allow the lamp to cool down completely Detach the spring clip with the five butterflies 6 from the bulb holder 7 Pull the red wire 3 out of the contact 5 and wind him off the brass rod 6 English Hold the winding of the brass rod with one hand and un screw the lightbulb with the other hand Then proceed as described under Inserting the light bulb Cleaning...

Страница 5: ...nlever ensuite le fil rouge de la douille de contact 5 et enveloppez le avec la tige en laiton Français 8 Français Tenez l enroulement de la tige en laiton d une main et dévissez l ampoule de l autre main Procédez ensuite comme décrit sous Insertion de la lampe Entretien Nettoyez la lampe à l aide d un chiffon à poussière ou délicatement avec un chiffon sec et exempt de peluches Données techniques...

Страница 6: ...alle 6 dalla base a vite della lampadina 7 Estrarre il filo rosso 3 dalla piccola boccola 5 Italiano 10 Italiano Svolgerlo dall asta in ottone Avvolgilo dalla verga di brasso Tenere con una mano l avvolgimento dell asta di ottone e con l altra svitare la lampadina Quindi procedere come descritto in Inserimento della lampada Cura Pulire la lampada con uno spolverino o cautamente con un panno asciut...

Страница 7: ...12 1 2 4 3 13 5 3 ...

Страница 8: ...6 7 14 Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 D 80801 München Tel 49 89 381 606 0 Fax 49 89 381 606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com November 2020 Made in Germany ...

Отзывы: