background image

22

Exigences concernant l'évacuation

R

is

q

u

e

 d

’ince

nd

ie

U

tilis

e

r u

n co

nd

u

it d

’é

v

acu

atio

n e

n mé

tal lo

u

rd

.

N

e

 p

as

 u

tilis

e

r u

n co

nd

u

it d

’é

v

acu

atio

n e

n p

las

tiq

u

e

.

N

e

 p

as

 u

tilis

e

r u

n co

nd

u

it d

’é

v

acu

atio

n e

n fe

u

ille

 

d

e

 mé

tal.

L

e

 no

n-re

s

p

e

ct d

e

 ce

s

 ins

tru

ctio

ns

 p

e

u

t cau

s

e

u

n d

é

s

 o

u

 u

n ince

nd

ie

.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d'incendie, 

cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR.

IMPORTANT : 

Respecter les dispositions de tous les codes et 

règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la sécheuse 
ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz, une 
cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un 
vide de construction. 

En cas d'utilisation du système d'évacuation 
existant

Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller 

N

à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une 
accumulation de charpie.

Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique 

N

par un conduit de métal lourd rigide ou souple.

Examiner le tableau de longueur du conduit d'évacuation. 

N

Apporter les modifications nécessaires au système 
d'évacuation pour atteindre le meilleur rendement de 
séchage. Seul un conduit en métal flexible ou rigide doit être 
utilisé pour l'évacuation. 

En cas de nouveau système d'évacuation

Matériel pour l'évacuation

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd. Ne pas 

N

utiliser un conduit de plastique ou en aluminium. 

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd de 

N

4" (102 mm) et des brides de serrage. Les produits 
d'évacuation DURASAFE™ sont recommandés.

Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (102 mm)

Il est possible d'acheter les produits d'évacuation 
DURASAFE™ en appelant le numéro sans frais. Pour plus 
d'informations, consulter la section “Assistance ou service” 
dans “Instructions d'utilisation de la sécheuse”.

Conduit métallique rigide :

Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande 

N

d'utiliser des conduits métalliques rigides.

On recommande d'utiliser un conduit métallique rigide pour 

N

réduire les risques d'écrasement et de déformation.

Conduit métallique flexible : 

Les conduits métalliques flexibles sont acceptables 

N

seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue 
du nettoyage.

Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé 

N

et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale.

Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout 

N

affaissement ou déformation susceptible de réduire 
la capacité d'évacuation et le rendement.

Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités 

N

fermées des murs, plafonds ou planchers.

La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas 

N

excéder 7¾ pi (2,4 m).

Coudes :

Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de 

N

l'air que les coudes à 90°.

Brides de serrage :

Utiliser des brides de serrages pour sceller toutes les 

N

jointures.

Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé 

N

avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se 
prolonge à l'intérieur du conduit et où la charpie risque de 
s'accrocher. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit.

Bride de serrage

Évacuation :

Types de clapets recommandés

Type de clapet acceptable

4"

(102 mm)

2

½

"

(64 mm)

4"

(102 mm)

4"

(102 mm)

B

A

C

A. Clapet à persiennes
B. Clapet de type boîte
C. Clapet incliné acceptable

ÉVACUATION

Meilleur

Bon

Содержание YIED4400VQ

Страница 1: ... All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol ...

Страница 2: ...ion and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier t Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions IMP...

Страница 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When discarding or storing your old clothes dryer remove the door SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 4: ... will need A location allowing for proper exhaust installation N See Venting Requirements A separate 30 amp circuit for electric dryers N A separate 15 or 20 amp circuit for gas dryers N If you are using power supply cord a grounded electrical N outlet located within 2 ft 610 mm of either side of dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support dryer and a total weight dryer N and load ...

Страница 5: ... with vents Required spacing Installation spacing for recessed area or closet installation The dimensions shown are for the minimum spacing allowed Additional spacing should be considered for ease of N installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and N floor moldings Additional spacing of 1 25 mm on all sides of the dryer is N recommended to reduce noise transfe...

Страница 6: ...his dryer is equipped with a CSA International Certified N Power Cord intended to be plugged into a standard 14 30R wall receptacle The cord is 5 ft 1 52 m in length Be sure wall receptacle is within reach of dryer s final location INSTALL LEVELING LEGS WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer Failure to do so can result in back or other injury 1 To avoid da...

Страница 7: ...st be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code It is recommended that an individual manual shutoff valve be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer The shut off valve location should be easy to reach for opening and closing A B E D C A 3 8 flexible gas connector B 3 8 pipe to flare adapter fitting C 1 8 NPT minimum plugged tapping D 1 2 NPT gas suppl...

Страница 8: ...NG WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling attic crawlspace or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure N exhaust hood is not plugged with lint Replace a...

Страница 9: ...e home Exhaust hood must be at least 12 305 mm from the ground N or any object that may be in the path of the exhaust such as flowers rocks or bushes snow line etc Do not use an exhaust hood with a magnetic latch N Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors which may result in Moisture damage to woodwork furniture paint wallpaper carpets etc Housecleaning problems and health p...

Страница 10: ...oors Plan the installation to use the fewest number of elbows and N turns When using elbows or making turns allow as much room N as possible Bend vent gradually to avoid kinking N Avoid 90 turns when possible N Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use following Vent system chart to determine type of vent N material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not ...

Страница 11: ...ect any leak found Connect Vent 1 Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4 102 mm clamp 2 Move dryer into its final location Do not crush or kink vent Make sure dryer is level 3 On ...

Страница 12: ...ges 6 Close door and check that door strike aligns with door catch B If needed slide door catch left or right within slot to adjust alignment 29 Wide Models Reversible Super Wide Side Swing Door Appearance may vary A C B D F E 1 Place towel A on top of dryer to avoid damaging the surface 2 Open dryer door Remove bottom screws from cabinet side of hinges D Loosen do not remove top screws from cabin...

Страница 13: ... hinges 3 Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from cabinet 4 Remove screws attaching hinges to door 5 Remove screws at top bottom and side of door 4 screws Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and gently lift to separate it from inner door Do not pry apart ...

Страница 14: ... instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante AVERTISSEMENT DANGER IMPORTANT L installation du gaz doit se conformer aux codes locaux ou en l absence de codes locaux au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux ou en l absence de codes locaux au Code canadien de l électricité ANSI NFPA 70 ...

Страница 15: ...rmet pas toujours la détection d une fuite de gaz Les distributeurs de gaz recommandent l emploi d un détecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour d autre information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection d une fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz ...

Страница 16: ...on doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié ou par le personnel qualifié d une entreprise licenciée par l État du Massachusetts N Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée elle doit comporter une manette T N Si un conduit de raccordement flexible est utilisé sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi ...

Страница 17: ...ettant une évacuation appropriée N Voir Exigences concernant l évacuation Un circuit distinct de 30 ampères pour les sécheuses N électriques Un circuit distinct de 15 ou 20 ampères pour les sécheuses N à gaz Si on utilise un cordon d alimentation une prise électrique N avec liaison à la terre située à moins de 2 pi 610 mm de l un des côtés de la sécheuse Voir Spécifications électriques Un plancher...

Страница 18: ... 140mm 48in 310cm 2 2 24in 155cm 2 2 3 76mm 3 76mm A Encastrement B Vue latérale placard ou endroit exigu C Porte du placard avec orifices d entrée d air Espacement requis Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard Les dimensions correspondent à l espacement minimum permis Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation N et l entretien Un espace supplémentai...

Страница 19: ...Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser de câble de rallonge N En cas d utilisation d un cordon d alimentation de rechange il est conseillé d utiliser le cordon d alimentation de rechange pièce numéro 3394208 Pour plus d information consulter la section Assistance ou service dans Instructions d ut...

Страница 20: ...x o u p l u s d e p e r s o nne s p o u rd é p l ace re t ins t al l e rl a s é ch e u s e L e no n r e s p e ctd e ce t t e ins t r u ct io n p e u tcau s e r u ne b l e s s u r e au d o s o u d au t r e b l e s s u r e 1 Pour éviter d endommager le plancher utiliser un grand morceau de carton plat découpé dans l emballage de la sécheuse Placer le carton sous tout le bord arrière de la sécheuse V...

Страница 21: ... cuivre approuvé Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on peut N utiliser des conduits approuvés de 3 8 si les codes et le fournisseur de gaz le permettent Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre N Adaptateur de 3 8 x tuyau NPT de 3 8 entre le conduit N de la sécheuse et le tuyau approuvé de 3 8 Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on doit utiliser N des tuyaux plu...

Страница 22: ...ts d évacuation DURASAFE sont recommandés Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm Il est possible d acheter les produits d évacuation DURASAFE en appelant le numéro sans frais Pour plus d informations consulter la section Assistance ou service dans Instructions d utilisation de la sécheuse Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande N d utiliser des condui...

Страница 23: ...corder les coudes H Bouche de décharge I Sortie d évacuation latérale facultative modèles de 27 de largeur uniquement Installations d évacuation facultatives Les modèles de 27 de largeur peuvent être convertis pour évacuer par le côté droit le côté gauche ou par le bas Chaque ensemble comporte des instructions étape par étape Pour plus d informations consulter la section Assistance ou service dans...

Страница 24: ...aideront à atteindre la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation Nombre de coudes à 90 Type de conduit d évacuation Clapets de type boîte à persiennes Clapets inclinés 0 Métallique rigide 64 pi 20 m 58 pi 17 7 m 1 Métallique rigide 54 pi 16 5 m 48 pi 14 6 m 2 Métallique rigide 44 pi 13 4 m 38 pi 11 6 m 3 Métallique rigide 35 pi 10 7 m 29 pi 8 8 m 4 Métallique rigide 27 pi...

Страница 25: ...se doit être fixé par dessus la bouche d évacuation de la sécheuse et à l intérieur du clapet d évacuation Vérifier que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de serrage de 4 102 mm 2 Déplacer la sécheuse à son emplacement final en faisant attention à ne pas déformer ou écraser le conduit d évacuation S assurer que la sécheuse est d aplomb 3 Sur les modèles à ...

Страница 26: ...harnières et les serrer 6 Fermer la porte et vérifier que la gâche de la porte est alignée avec le loquet B de la porte Au besoin déplacer la gâche de la porte vers la gauche ou la droite dans son logement pour ajuster l alignement Modèles de 29 de largeur Porte réversible extra large à pivotement latéral L apparence peut varier A C B D F E 1 Placer une serviette A sur la sécheuse pour éviter d en...

Страница 27: ...us des charnières Tirer la porte vers l avant pour la dégager des vis Placer la porte poignée vers le haut sur le dessus de la sécheuse Ôter les vis supérieures de la caisse 4 Enlever les vis qui fixent les charnières sur la porte 5 Enlever les vis au sommet en bas et sur le côté de la porte 4 vis En tenant la porte au dessus de la serviette sur la sécheuse saisir les côtés de la section externe d...

Страница 28: ...ved Tous droits réservés DURASAFE is a trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 11 09 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: