Inglesina Riporti Скачать руководство пользователя страница 12

12

Aggancio al telaio

Fitting to the chassis

Accrochage au châssis

Einhaken am Untergestell

Enganche al bastidor

Vasthaken aan frame

Enganche no chassis 

Prima dell’uso verificare che il riporto sia correttamente agganciato

Always check that the seat unit is correctly fitted to the chassis before use

Toujours vérifier le bon accrochage du siège sur le châssis avant de l’utiliser

Vor dem Gebrauch überprüfen, daß der Sitz  korrekt eingehakt ist

Antes del uso controle siempre que la silla de paseo esté enganchada correctamente al chasis

Controleer steeds dat het kinderzitje goed aan het frame bevestigd is alvorens het te gebruiken

Verificar sempre se a cadeirinha de passeio está enganchada correctamente no chassi antes de usar

Come sganciare il riporto dal telaio

How to unclip the seat unit from the chassis

Comment décrocher le siège du châssis

Wie der Sitz am Untergestell auszuhaken ist 

Como desenganchar la silla de paseo del chasis

Hoe het kinderzitje van het frame losmaken

Como desenganchar a caderinha do chassis 

Содержание Riporti

Страница 1: ...o User s handbook Manuel d utilisation Gebrauchsanweisung Manual de uso Gebruikshandleiding Manual de uso Seat unit Si ge Kindersitz Sillas de paseo Kinderzitjes Caderinhas de Passeio IMPORTANT KEEP F...

Страница 2: ...namente las exigencias de su ni o y est equipada con una serie de accesorios y elementos que son el fruto de la capacidad que Inglesina dedica a cada uno de sus productos Antes de utilizarlo lea atent...

Страница 3: ...o di smontaggio del mezzo con il bambino a bordo Prestare comunque particolare attenzione quando si effettuano tali operazioni ed il bambino nelle vicinanze Non utilizzare parti di ricambio o accessor...

Страница 4: ...adjustments Be particularly careful if performing these tasks with the child nearby Use only parts and accessories approved by the Manufacturer Use this seat unit to transport only one child Regularly...

Страница 5: ...e l enfant est sur la poussette et faites toujours tr s attention lorsqu il est juste c t N utilisez ni pi ces de rechange ni accessoires non approuv s par le fabricant La poussette que vous avez ache...

Страница 6: ...sitzt Auf jeden Fall diesen Handlungen besondere Aufmerksamkeit widmen wenn das Kind in der N he ist Keine nicht vom Hersteller gelieferten u o von ihm genehmigte Ersatzteile benutzen Das von Ihnen ge...

Страница 7: ...l atenci n cuando se efect an dichas operaciones y el ni o est cerca No utilice partes de recambio ni accesorios que no hayan sido suministrados y o en cualquier caso no est n aprobados por el Fabrica...

Страница 8: ...t heel goed op bij deze handelingen wanneer het kind in de buurt is Gebruik geen onderdelen of accessoires die niet geleverd en of goedgekeurd zijn door de fabrikant De product mag alleen worden gebru...

Страница 9: ...9 PL...

Страница 10: ...10 URS...

Страница 11: ...m o beb a bordo Prestar todavia o m ximo de aten o quando efectuar estas opera o e o beb estiver nas proximidades N o utilize pe as de reposi o nem acess rios n o originais e ou em todo o caso aprovad...

Страница 12: ...der Sitz korrekt eingehakt ist Antes del uso controle siempre que la silla de paseo est enganchada correctamente al chasis Controleer steeds dat het kinderzitje goed aan het frame bevestigd is alvoren...

Страница 13: ...apotta pagodina Removing the hood canopy D montage capote auvent Abbau von Klappverdeck Pagodendach Desmontaje capota toldo Demontage kap zonnescherm Desmontagem da capota pagoda Montaggio capotta pag...

Страница 14: ...ome togliere il corrimano How to remove the handrail Comment enlever la main courante Wie man den Handlauf entfernt Como quitar el apoyamanos Hoe de handbaar verwijderen Como tirar o corrim o A B C 1...

Страница 15: ...im o 1 A C 3 2 B D Verificare che il corrimano sia agganciato correttamente Make sure that the handrail is correctly engaged V rifier que la main courante est correctement fix e berpr fen dass der Han...

Страница 16: ...16 C Utilizzo cinghiaggio Use of belts Utilisation du harnais Gebrauch der Sicherheitsgurte Uso de los cinturones de seguridad Gebruik van de vijfpuntsgordel Utiliza o do conjunto de correias A B...

Страница 17: ...ve the lining to wash it Comment d monter le rev tement pour le laver Wie man dieVerkleidung zum Waschen entfernt Como desmontar el revestimiento para lavarlo Hoe de bekleding verwijderen voor een was...

Страница 18: ...18 E G H I F...

Страница 19: ...hen Handlungen umgekehrt vornehmen Para montar los revestimientos haga las mismas operaciones en sentido contrario Voer de handelingen uit in de omgekeerde volgorde om de bekleding terug te bevestigen...

Страница 20: ...Cod 447023V...

Отзывы: