Ingersoll-Rand S120-EU Скачать руководство пользователя страница 43

12

VARSELSYMBOLER

ADVARSEL

ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR

TATT TIL FØLGE.

Bruk alltid vernebriller under
arbeid med, eller vedlikehold
av dette verktøy.

ADVARSEL

ADVARSEL

Bruk alltid hørselvern un-
der arbeid med dette
verktøy.

Steng alltid av lufttilførselen
og koble fra slangen for luft-
tilførselen før installering,
fjerning eller justering av til-
behør, eller før vedlikehold
blir utført på dette verktøyet.

ADVARSEL

Trykkluftverktøy kan vibrere
under bruk. Vibrasjon, gjen-
tatte bevegelser eller ubek-
vemme stillinger kan være ska-
delig for hender og armer.
Stans bruken av ethvert
verktøy ved ubehag, stikkende
følelser eller hvis du får smert-
er. Søk råd fra lege før videre
arbeid gjenopptas.

ADVARSEL

Bær ikke verktøyet etter
luftslangen.

ADVARSEL

ADVARSEL

Bruk ikke skadete, sprukne
eller slitte luftslanger/ ko-
blinger.

ADVARSEL

Hold kroppen i en balansert
og fast stilling. Len deg ikke
for langt forover under bru-
ken av dette verktøy.

ADVARSEL

Brukes ved 6.2 bar/620 kPa (90
psig) maksimalt lufttrykk.

90 psig

(6.2bar/620 kPa)

Internasjonalt varselssymbol:
Bestill delnummer ________

BRUK AV VERKTØY  (Fortsettelse)

Påse at gnister, hvis de skulle forekomme, styres i en
retning hvor de ikke forårsaker fare.

Hold arbeidsområdet rent. Rotete områder og
arbeidsbenker inviterer til personskader.

Hold arbeidsområdet godt opplyst.

Hold barn unna. Ikke la besøkende røre verktøyet.

Sett bort verktøy som ikke er i bruk. Når de ikke er i
bruk, bør verktøy oppbevares på et tørt, høyt eller
låst sted, ute av barns rekkevidde

Bruk riktig verktøy. Ikke tving små verktøy eller
tilbehør til å gjøre arbeidet for et kraftigere verktøy.
Ikke bruk verktøy til noe de ikke er ment for.

Trygg arbeidet. Bruk klemmer eller skrustikke til å
holde arbeidsstykket fast.

Fjern justeringsnøkler og skrunøkler før bruk.

Vær årvåken. Se på hva du gjør. Bruk fornuft. Ikke
bruk verktøyet når du er trett.

SPESIELLE ADVARSLER FOR SAGER

Ikke bruk sagen uten riktige vern.

Ikke bruk blad som har lavere anbefalt hastighet enn
sagens faktiske frie hastighet.

Bevegelig skjerm må ikke låses i åpen stilling. Påse at
bevegelig skjerm og inntrekkingsmekanisme
funksjonerer fritt, uten å sette seg fast.

Ikke bruk blad som er større enn 12” i utvendig
diameter med en modell S120 sag.

Før bladet monteres, etter alle verktøyreparasjoner
og alltid når sagen utleveres for bruk, må sagens frie
hastighet sjekkes med et tachometer for å sikre at
dens faktiske hastighet ved 90 psig (6,2 bar/620 kPa)
ikke overstiger den frie merkehastigheten som er
stemplet på navneplaten, med mer enn 500 rpm.

Inspiser alle blad med hensyn til hakk eller sprekker
før montering. Ikke bruk blad som har hakk,
sprekker eller er skadet på annen måte.

Før montering eller fjerning av blad må sagen koples
fra luftslangen, eller lufttilførselen stenges og slangen
avblåses.

Påse at bladet passer skikkelig på spindelen. Bladet
bør ikke sitte for trangt eller løst. Ikke bruk
reduksjonsforinger for å tilpasse et blad til en
spindel med mindre slike foringer leveres av og
anbefales av bladprodusenten.

Bruk alltid beskyttelse for øynene eller ansiktsvern
ved bruk av en sag. Bruk også ansiktsmaske eller
støvmaske dersom sagingen utvikler generende
støv. Bruk lokal utløpsventilasjon om nødvendig.

Skift alltid ut en skadet, skjev eller slitt
beskyttelsesskjerm.

Bruk alltid rene, skarpe blad. Et sløvt blad og/eller
et blad med avsetting av gummi eller hard kvae vil
ikke skjære effektivt. Rens bladet med white spirit
eller varmt vann og såpe og tørk det omhyggelig.

Bruk riktig type blad for arbeidet.

Ikke bær sagen med motoren igang.

Содержание S120-EU

Страница 1: ...arrangement Always use clean dry air Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool and affect performance Use only lubricants recommended by Ingersoll Rand Do not l...

Страница 2: ...fore using Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired SAW SPECIFIC WARNINGS Do not use a Saw without the proper guards Do not use a blade for which the...

Страница 3: ...ts within the lubricator To replace the felts proceed as follows 1 Remove the Drain Plug and pour the oil from the oil chamber 2 With a thin blade screwdriver remove the Oiler Adjusting Screw 3 Using...

Страница 4: ...g hole in the Saw Blade to keep the Arbor from rotating Using the a wrench on the flats of the Bolt tighten the Bolt between 70 and 75 ft lb 95 0 and 101 7 Nm torque Setting the Depth of Cut 1 Loosen...

Страница 5: ...with the provisions of Directives and conforms to the example type examination as certified by AEA Technology Certificate No 0466 95 6 By using the following Principle Standards Serial No Range D Vos...

Страница 6: ...endommager le moteur d un outil pneumatique et affecter ses performances Utiliser seulement les lubrifiants recommand s par Ingersoll Rand Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammable...

Страница 7: ...tirer les cl s de r glage avant d utiliser l outil Rester vigilant Demeurer attentif pendant le travail Ne pas prendre de risque Ne pas utiliser l outil en cas de fatigue AVERTISSEMENTS SPECIFIQUES AU...

Страница 8: ...poser le bouchon de vidange et vider l huile de la chambre d huile 2 D poser la vis de r glage de l huileur l aide d un tournevis lame fine 3 Retirer les feutres de l huile avec des pinces piler ou un...

Страница 9: ...e 5 Ins rer un tournevis dans le trou d arr t de 9 5 mm de la lame pour emp cher la rotation de l arbre Placer une cl sur les plats du boulon et serrer ce dernier un couple de 95 0 101 7 Nm R glage de...

Страница 10: ...ctives et est conforme l examen de type en exemple tel que certifi par AEA Technology Certificat No 0466 95 6 en observant les normes de principe suivantes Plage de No de s rie D Vose Ray McCadden Nom...

Страница 11: ...wenden Staub tzende D mpfe und oder zu starke Feuchtigkeit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen und die Leistung beeintr chtigen Es d rfen nur von Ingersoll Rand empfohlene Schmiermi...

Страница 12: ...chtig vorgehen berlegt handeln Werkzeug nicht in berm detem Zustand einsetzen S GESPEZIFISCHE WARNHINWEISE S ge nicht ohne entsprechende Schutzvorrichtung benutzen Darauf achten da kein S geblatt verw...

Страница 13: ...ler herr hren Zum Wechseln der Filze wird folgenderma en vorgegangen 1 Die lersschraube abnehmen und das l aus der lkammer auslassen 2 Mit einem kleinen Schraubendreher die lereinstellschraube entfern...

Страница 14: ...Schraubendreher in das 9 5 mm 3 8 Zoll Dreharretierungsloch des S geblattes stecken so da sich die Spindel nicht drehen kann Den Bolzen mit einem Schl ssel auf ein Drehmoment von 95 0 101 7 Nm 70 75 f...

Страница 15: ...htlinien und stimmt mit der berpr fung des Musters berein wie von AEA Technology Zertifikat Nr 0466 95 6 best tigt unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray...

Страница 16: ...re il motore di un attrezzo pneumatico ed influire sulle prestazioni Usare solo lubrificanti raccomandati dalla Ingersoll Rand Non lubrificare gli attrezzi con liquidi infiammabili o volatili come ker...

Страница 17: ...pezzo di lavoro Togliere le chiavette e le chiavi di regolazione prima dell uso Fare sempre attenzione Concentratevi su quello che state facendo e usate le precauzioni dettate dal buon senso Evitate d...

Страница 18: ...ocedere nel modo seguente 1 Togliere il tappo di scarico e versare l olio dalla relativa camera 2 Con un cacciavite con una sottile lama togliere la vite di regolazione del lubrificatore 3 Utilizzando...

Страница 19: ...del puntone della lama della sega per impedire che l albero giri Utilizzando una chiave sulle parti piatte del bullone serrarlo ad una coppia compresa tra 70 e 75 ft lb tra 95 0 e 101 7 Nm Impostazio...

Страница 20: ...hiarazione conforme alle normative delle direttive ed conforme all esame del tipo di campione come certificato dalla AEA Technology Certificato Nr 0466 95 6 secondo i seguenti standard Gamma Nr di ser...

Страница 21: ...l motor de una herramienta neum tica y perjudicar el rendimiento Use nicamente lubricantes recomendados por Ingersoll Rand No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como...

Страница 22: ...entas para fines no previstos Sujete las piezas Use mordazas o un tornillo de banco para sostener la pieza Retire las llaves de ajuste antes de utilizar la herramienta Mant ngase alerta Vigile lo que...

Страница 23: ...y saque el aceite de la c mara de aceite 2 Con un destornillador de hoja fina saque el tornillo de ajuste de lubricador 3 Utilizando unas pinzas o un pedazo de alambre doblado saque los fieltros de l...

Страница 24: ...eje Utilizando una llave en los lados planos del perno apriete dicho perno entre 70 y 75 ft lb 95 0 y 101 7 Nm de par Selecci n de la profundidad de corte 1 Afloje la perilla del calibrador de profun...

Страница 25: ...ente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas y se ajusta a la prueba tipo de ejemplo tal cual la certifica la AEA Technology en su certificado n 0466 95 6 conforme a los siguient...

Страница 26: ...htigheid kan de motor van persluchtgereedschappen ru neren en de prestatie ervan be nvloeden Uitsluitend door Ingersoll Rand aanbevolen smeermiddelen gebruiken De gereedschappen niet smeren met ontvla...

Страница 27: ...happen niet gebruiken voor doeleinden waarvoor ze niet zijn bedoeld Maak werkstuk vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden Voorafgaand aan gebruik eerst stelspie n en sle...

Страница 28: ...it handboek De zagen niet gebruiken in een op een werkbank aangebrachte opstelling AFSTELLEN AFSTELLING VAN DE OLIEHOUDER De ingebouwde smeerinrichting werd op de fabriek op de juiste wijze afgesteld...

Страница 29: ...3 8 9 5 mm borggat in het Zaagblad ervoor zorgen dat de As niet kan ronddraaien Met een sleutel op de platte vlakken van de Moer de Moer aandraaien tot een koppel van 70 tot 75 ft lb 95 0 tot 101 7 N...

Страница 30: ...en komt overeen met de beoordeling van het typespecimen zoals gecertificeerd door AEA Technologie Certificaat nr 0466 95 6 overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden...

Страница 31: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktiew...

Страница 32: ...else Der m kun anvendes sm remidler som anbefales af Ingersoll Rand V rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Ev...

Страница 33: ...ngsn gler og skruen gler f r brug V r bevidst om hvad du laver Brug din sunde fornuft Anvend ikke v rkt jet hvis du er tr t S RLIGE ADVARSLER FOR SAVE En sav m ikke bruges uden den korrekte beskyttels...

Страница 34: ...eret 2 Justeringsskruen skrues ud sm reniplen med en lille skruetr kker 3 Filtindsatserne fjernes ved hj lp af en pincet eller et b jet stykke st ltr d og nye indsatser s ttes i 4 Justeringsskruen skr...

Страница 35: ...lingen for at forhindre akslen i at rotere Klingebolten strammes til et moment p mellem 95 0 og 101 7 Nm ved hj lp af skruen glen Indstilling af sk redybden 1 Dybdejusteringsh ndtaget l snes 2 H ndtag...

Страница 36: ...melserne i f lgende direktiver og svarer til den typeunders gelse som er godkendt af AEA Technology Certifikatnr 0466 95 6 ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose R...

Страница 37: ...ren torr luft Damm fr tande ngor och eller f r h g luftfuktighet kan f rst ra motorn hos luftverktyg och p verka prestanda Anv nd endast sm rjmedel som rekommenderas av Ingersoll Rand Sm rj aldrig ver...

Страница 38: ...etsstycket med skruvst d eller skruvtving Ta bort justeringsnycklar och andra nycklar f re anv ndning Var alert Titta p vad du g r och anv nd sunt f rnuft Anv nd inte verktyg n r du r tr tt SPECIFIKA...

Страница 39: ...tr d f r att avl gsna oljefiltarna och installera nya 4 S tt tilllbaka oljejusteringsskruven installera den n got under j mnh jd och s tt tillbaka filten 5 Fyll p oljan och installera utt mningsproppe...

Страница 40: ...g i handtaget med ena handen och h ll anslaget med den andra handen 3 Lyft motorn och skyddet fr n anslaget tills avst ndet fr n basens yta och klingans l gsta punkt r detsamma som det nskade sk rdjup...

Страница 41: ...ppfyller kraven i Direktiven och verensst mmer med det exempel p typexamination som r har certifierats av AEA Technology certifikatnummer 0466 95 6 Genom att anv nda f ljande principstandard Serienumm...

Страница 42: ...er og eller for mye fuktighet kan delegge motoren p et trykkluftverkt y og p virke yteevnen Bruk bare sm remidler som er anbefalt av Ingersoll Rand Ikke sm r verkt y med brennbare eller ustabile v ske...

Страница 43: ...r ment for Trygg arbeidet Bruk klemmer eller skrustikke til holde arbeidsstykket fast Fjern justeringsn kler og skrun kler f r bruk V r rv ken Se p hva du gj r Bruk fornuft Ikke bruk verkt yet n r du...

Страница 44: ...insett eller en b yd st ltr d til fjerne sm refilten og sett inn ny 4 Skru oljejusteringsskruen tilbake juster den like under overflaten legg tilbake ullen 5 Fyll med olje og installer oljepluggen F R...

Страница 45: ...75 ft lb Justering av kuttdybden 1 L sne dybdejusteringsknappen 2 Hold h ndtaket med en h nd og hold bunnrammen med den andre 3 L ft motor og deksel fra bunnrammen til avstanden fra undersiden av bunn...

Страница 46: ...EU direktivene og er i overensstemmelse med det eksempel typeunders kelse som er godkjent av AEA Technology attest nr 0466 95 6 ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden N...

Страница 47: ...vaurioittaa ilmaty kalun moottoria ja vaikuttavat suorituskykyyn K yt vain Ingersoll Randin suosittelemia voiteluaineita l voitele ty kalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel...

Страница 48: ...uja vain tarkoitukseen johon ne on suunniteltu Ty skentele turvallisesti Kiinnit ty kappale puristimilla tai k yt ruuvipenkki Poista s t avaimet ja ty kalut ennen k ytt Ole valpas Tarkkaile ty t si Aj...

Страница 49: ...ter isell ruuvimeisselill 3 K yt pinsettej tai taivutettua johdonp tk ja poista ljyhuovat ja asenna niiden tilalle uusi sarja huopia 4 Kierr ljyn virtauksen m r n s t ruuvi takaisin paikalleen ja kier...

Страница 50: ...lia py rim st Aseta jakoavaimen leuat pultissa olevia tasopintoja vasten ja kierr pultti kiinni ja kirist se 95 0 Nm ja 101 7 Nm v lill olevaan momenttiin Leikkausuran syvyyden s t minen 1 Kierr syvyy...

Страница 51: ...m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss ja vastaa AEA Technologyn antamaa tyyppihyv ksynt todistusta numero 0466 95 6 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumero D Vose Ray McC...

Страница 52: ...dores sejam do tamanho correcto e estejam apertados com firmeza Veja o Desenho TPD905 1 para um arranjo t pico de tubagem Use sempre ar seco e limpo com press o m xima de 6 2 bar 620 kPa 90 psig P fum...

Страница 53: ...uando n o estiverem em uso as ferramentas devem ser guardadas num local seco alto ou fechado chave longe do alcance das crian as Utilize a ferramenta correcta N o force ferramentas ou acess rios peque...

Страница 54: ...en o da Flange como instru do neste manual antes de operar a Serra N o utilize serras numa configura o montada em bancada AJUSTES AJUSTE DO RESERVAT RIO DE LEO O lubrificador embutido foi ajustado ade...

Страница 55: ...dentes na L mina apontam no sentido no qual a L mina ir girar sentido hor rio quando estando de frente para a lateral da l mina da ferramenta 2 Deslize a L mina sobre a rvore alinhando os dois orif ci...

Страница 56: ...o corte O Protector de Balan o ir sair imediatamente do Protector Estacion rio para cobrir a L mina da Serra L minas Abrasivas Para cortar materiais ferrosos e n o ferrosos L minas Abrasivas s o recom...

Страница 57: ...is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose Ray McCadden Nome e assinatura das pess...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Отзывы: