background image

Ingersoll--Rand Company 2001

Impreso en China

04577805

Impreso P7500

Edición 1

Octubre, 2001

INSTRUCCIONES PARA

LA AMOLADORA ANGULAR DE TROQUELES

MODELO PF400 DE ALTO RENDIMIENTO

NOTA

La amoladora de troqueles modelo PF400 de alto rendimiento está diseñada para
trabajos de amoladura, esmerilado, pulido, desbarbado y para matar aristas vivas.
Ingersoll--Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las
herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido
consultadas con Powerforce con Ingersoll--Rand.

AVISO

SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.

EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES

PODRÍA OCASIONAR LESIONES.

PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO

Utilice, inspeccione y mantenga esta herramienta

siempre de acuerdo con todas las normativas

locales y nacionales que se apliquen a las

herramientas neumáticas de utilización manual o

que se sujeten con la mano.

Para mayor seguridad, rendimiento óptimo y larga

vida útil de las piezas, utilice esta herramienta a

una presión de aire máxima de 90psig

(6,2 bar/620kPa) con una manguera de suministro

de aire.

Corte siempre el suministro de aire y desconecte la

manguera de suministro de aire antes de instalar,

desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta

herramienta, o antes de realizar cualquier

operación de mantenimiento de la misma.

No utilice mangueras de aire y racores dañados,

desgastados ni deteriorados.

Manténgase apartado de toda manguera de aire

que esté dando latigazos. Apague el compresor de

aire antes de acercarse a una manguera de aire que

esté dando latigazos.

Asegúrese de que todos los racores y mangueras

sean del tamaño correcto y estén bien apretados.

El Esq. TPD905--1 muestra una disposición

característica de las tuberías.

Use siempre aire limpio y seco a una presión

máxima de 90psig (6,2 bar/620kPa). El polvo, los

gases corrosivos y el exceso de humedad pueden

estropear el motor de una herramienta neumática.

No lubrique las herramientas con líquidos

inflamables o volátiles tales como queroseno, gasoil

o combustible para motores a reacción.

No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta

dañada.

USO DE HERRAMIENTA

Lleve siempre protección ocular cuando utilice esta

herramienta o realice trabajos de mantenimiento

de la misma.

Lleve siempre protección para los oídos cuando

utilice esta herramienta.

Mantenga las manos, la ropa suelta, el cabello

largo y las alhajas apartados del extremo de

trabajo de la herramienta.

Mantenga una postura del cuerpo equilibrada y

firme. No estire demasiado los brazos al manejar la

herramienta. Anticipe y esté atento a los cambios

repentinos en el movimiento, pares de reacción u

otras fuerzas durante la puesta en marcha y

utilización.

El eje de la herramienta puede seguir girando

brevemente después de haberse soltado la palanca

de mando.

Las herramientas neumáticas pueden vibrar

durante el uso. La vibración, los movimientos

repetitivos o las posiciones incómodas pueden

dañarle los brazos y manos. En caso de

incomodidad, sensación de hormigueo o dolor, deje

de usar la herramienta. Consulte con el médico

antes de volver a utilizarla.

Utilice únicamente los accesorios para Powerforce

Ingersoll--Rand recomendados.

Esta herramienta no ha sido diseñada para

trabajar en ambientes explosivos.

Esta herramienta no está aislada contra descargas

eléctricas.

No lleve ni arrastre la herramienta sujetándola por

la manguera.

Evite respirar el polvo y partículas nocivos que se

producen al utilizar la herramienta, así como

exponerse a ellos:

Ciertos tipos de polvo que se producen al lijar,

serruchar, rectificar o taladrar y durante otras

actividades de la construcción contienen

sustancias químicas que son conocidos como

causantes de cáncer, defectos de nacimiento y

otros daños reproductivos. Algunos ejemplos

de estas sustancias químicas:

-- el plomo de las pinturas con base de

plomo,

-- la sílice cristalina de ladrillos y hormigón

y otros productos asociados con la

albañilería, y

-- el arsénico y el cromo que produce la

madera sometida a tratamientos químicos.

El riesgo a la persona que presenta una

exposición de este tipo varia en función de la

frecuencia con que se realiza esta clase de

trabajo. Para reducir la exposición a estas

sustancias químicas: trabaje en una zona bien

ventilada y utilice equipo de protección

homologado, por ejemplo una mascarilla

especialmente diseñada para filtrar partículas

microscópicas.

NOTA

El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Ingersoll--Rand puede poner en peligro la seguridad,

reducirelrendimientodelaherramientay aumentarloscuidadosde mantenimientonecesarios, asícomo invalidartoda

garantía.

Lasreparacionessólo se debenencomendar a personal debidamente cualificado y autorizado. Consulte conel centro de

servicio autorizado Ingersoll--Rand más próximo.

E

Содержание Power Force PF400

Страница 1: ...perating or performing maintenance on this tool Always wear hearing protection when operating this tool Keep hands loose clothing long hair and jewelry away from working end of tool Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion reaction torques or forces during start up and operation Tool shaft may continue to rota...

Страница 2: ...ot use a wheel that has been soaked in water or any other liquid After mounting a new wheel hold the Grinder under a steel workbench or inside a casting and run it for at least 60 seconds Make certain no one is within the operating plane of the grinding wheel If a wheel is defective improperly mounted or the wrong size and speed this is the time it will usually fail When starting with a cold wheel...

Страница 3: ...M TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Action Low speed or tool will not function Lack of lubrication Add 0 5 cc of Powerforce oil 50 to the tool Low speed or tool will not function Low pressure Ensure system regulators are set properly to have 90 psi 6 2 bar 620 kPa at the too...

Страница 4: ...t the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Patrick Livingston Name and signature of authorised persons Name and signature of authorised persons Date Date SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY Whenthelifeofthetoolhasexpired itisrecommendedthatthetoolbedisassembled degreasedandp...

Страница 5: ...ne protection acoustique pendant l utilisation de cet outil Gardez les mains vêtements amples cheveux longs et bijoux éloignés de l extrémité rotative de l outil Garder une position équilibrée et ferme Ne pas se pencher trop en avant pendant l utilisation de cet outil Anticiper et prendre garde aux changements soudains de mouvement couples de réaction ou forces lors du démarrage et de l exploitati...

Страница 6: ...que Ne jamais utiliser une meule qui a été trempée dans l eau ou tout autre liquide Après avoir monté une nouvelle meule tenir la meuleuse sous un établi en acier ou dans une pièce coulée et la faire tourner pendant au moins 60 secondes S assurer que personne ne se tient dans le plan de rotation de la meule Toute meule défectueuse mal montée ou de dimension et vitesse incorrectes se cassera généra...

Страница 7: ...ICATEUR RÉGULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER RÉGULIÈREMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 DÉ PANNAGE Problème Cause possible Action Faible vitesse ou l outil ne fonctionne pas Manque de lubrification Ajoutez 0 5 cm d huile Powerforce No 50 dans l outil Faible vitesse ou l outil ne fonctionne pas Faible pression Vérifiez que les régula...

Страница 8: ...rtificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Patrick Livingston Nom et signature des chargés de pouvoir Nom et signature des chargés de pouvoir Date Date NOTE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES DÉTRUIRE A la fin de sa durée de vie il est recommandé de démonter l outil de dégraisser les pièces et de les séparer...

Страница 9: ... Lleve siempre protección para los oídos cuando utilice esta herramienta Mantenga las manos la ropa suelta el cabello largo y las alhajas apartados del extremo de trabajo de la herramienta Mantenga una postura del cuerpo equilibrada y firme No estire demasiado los brazos al manejar la herramienta Anticipe y esté atento a los cambios repentinos en el movimiento pares de reacción u otras fuerzas dur...

Страница 10: ... otro daño No utilice una muela que haya estado a remojo en agua o en cualquier otro líquido Después de montar una muela nueva sujete la amoladora bajo un banco de acero o dentro de un molde de fundición y hágala funcionar durante 60 segundos como mínimo Asegúrese de que no haya nadie en el entorno de operación de la muela Si la muela es defectuosa está mal montada o es del tamaño y velocidad inco...

Страница 11: ...ÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA PURGAR PERIÓDICAMENTE COMPRESOR Esq TPD905 1 LOCALIZACIÓN DE AVERÍ Problema Causa posible Medidas a tomar La herramienta no funciona o funciona a baja velocidad Falta de lubricación Añadir a la herramienta 0 5 cc de aceite Powerforce Nº 50 La herramienta no funciona o funciona a baja velocidad Baja presión Verificar que los reguladores del sistema estén corre...

Страница 12: ...os que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes estándares Gama de No de Serie D Vose Patrick Livingston Nombre y firma de las personas autorizadas Nombre y firma de las personas autorizadas Fecha Fecha NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO DESTRUYA Una vez vencida la vida útil de herramienta se recomienda desarmar la herramienta d...

Страница 13: ...by Ingersoll Rand US White House TN37188 EU Wigan WN2 4EZ U K 90 PSIG PMAX6 2 bar RPM 27 000 Made in China PF400 Die Grinder Before using read manual supplied with tool Wear ear and eye protection Repetitive motions or exposure to vibration may be harmful to your hands or arms WARNING 14 13 12 15 17 9 11 10 16 2 3 4 5 6 7 8 1 1 Regulator Kit includes PF400 RK1 11 Lever Assembly 2 Throttle Valve 12...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ......

Отзывы: