Ingersoll-Rand JH40 Series Скачать руководство пользователя страница 17

51985323_ed5 

 

FR-1

FR

Informations de sécurité du produit

Utilisation prévue: 

Le Serie marteau-perforateur est capable de forer des trous de 2” (51 mm) jusqu’à 18 ft. (5.5 m) 

de profondeur dans de la roche moyenne ou dure. Il est particulièrement adapté aux travaux 

de construction, aux travaux de maintenance moyenne dans l’industrie et aux travaux d’utilité 

générale dans les carrières et dans les mines.

Pour des informations complémentaires, reportez-vous au manuel 04584975 

d’information de sécurité du produit Air Percussive Drill.

Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse ingersollrandproducts.com

Installation et lubrification

Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau 

de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points 

bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à 

air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez 

un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, afin 

d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache. 

Reportez-vous à l’illustration 16572133 et au tableau de la page 2. Les intervalles d’entretien sont 

indiqués à l’aide d’une flèche circulaire et définis à l’aide de lettres (h = heures, d = jours et  

m =mois). Eléments identifiés en tant que:

1. Filtre à air

6.

Taille du filetage

2. Régulateur

7.

Raccord et de sécurité

3. Lubrificateur

8.

Huile

4. Vanne d’arrêt d’urgence

9.

Raccordement à air de sûreté

5. Diamètre du tuyau

Alimentation et raccords d’air comprimé

Utiliser toujours de l’air comprimé propre et sec. La poussière, les fumées corrosives et/ou une 

humidité excessive peuvent endommager un outil pneumatique. Un filtre d’air comprimé peut 

nettement prolonger la durée de vie d’un outil pneumatique. Le filtre élimine les poussières et 

l’humidité.
Utiliser des flexibles de qualité conçus spécialement pour le forage des roches. Le flexible de 

forage de roche est construit avec un revêtement extérieur résistant à l’usure par abrasion et un 

tube intérieur résistant à l’huile et à la chaleur de l’air comprimé. Le coefficient de sécurité du 

flexible de qualité est tel que la pression d’éclatement est au moins égale à quatre fois la pression 

de travail.
Pour un flexible d’air neuf, faire circuler de l’air lubrifié dans le flexible pendant un temps 

suffisamment long pour enduire d’huile tout l’intérieur.

AVERTISSEMENT

Fixez les câbles de sécurité sur les raccords et couplages des flexibles et installez les 

goupilles d’arrêt ou épingles de verrouillage de sécurité sur le couplage de manière à 

éviter le fouettement des flexibles d’air.

Содержание JH40 Series

Страница 1: ...dition 5 May 2014 Save These Instructions Product Information Air Percussive Drill JH40 Series EN Product Information Especificaciones del producto Sp cifications du produit Especifica es do Produto E...

Страница 2: ...51985323_ed5 4 9 5 3 2 1 6 8 8h 7 Dwg 16572133 1 2 3 5 6 7 8 9 IR IR inch mm NPT IR IR IR 16LUB16 3 4 19 3 4 Rock Drill Oil...

Страница 3: ...Thread size 2 Regulator 7 Anti whip device 3 Lubricator 8 Oil 4 Emergency shut off valve 9 Safety Air Fuse 5 Hose diameter Air Supply Connections Always use clean dry air Dust corrosive fumes and or...

Страница 4: ...pneumatic jackhamer A jackhamer can be seriously damaged during the first few minutes of operation if it is not properly lubricated Improper lubrication will prevent proper indexing of the rotation an...

Страница 5: ...907 kg Timken E P Test lbs kg Min ASTM D2782 30 lbs 14 kg 30 lbs 14 kg Product Specifications Model Bore of Cylinder Working Stroke Chuck Size Hex Blows per Minute Air Consumption at 90 psi 6 2 bar W...

Страница 6: ...l steel center hole should be open and shanks should be flat and square not chipped or rounded off Be sure the shank of the drill steel is the proper length Be certain bits are properly ground Dull bi...

Страница 7: ...erating the Tool 1 Connect the leader hose to the air connection on the jackhamer 2 Open the latch by pushing the lever down 3 Insert the shank end of the drill steel in the front head and swing the l...

Страница 8: ...en starting the hole hold the jackhamer firmly against the work and use a steel short enough so that the jackhamer can be handled comfortably 13 Open the throttle gradually and drill at half throttle...

Страница 9: ...tenance When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled Original instructions are in Eng...

Страница 10: ...La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h horas d d as y m meses Los elementos se identifican como 1 Filtro de aire 6 Tama o de la rosca 2 Regulador 7 D...

Страница 11: ...lo rompedor no debe sobrepasar el 15 por ciento de la presi n inicial Una presi n de aire baja o inadecuada en el martillo rompedor resulta costosa y derrochadora y un volumen de aire insuficiente no...

Страница 12: ...Min ASTM D2270 90 90 No de emulsi n vaporosa Min ASTM 1935 65 1200 1200 Consistencia Fibroso Fibroso Prueba de carga Falex kg lb Min ASTM D2670 2000 lbs 907 kg 2000 lbs 907 kg Prueba de carga Timken...

Страница 13: ...antes de utilizarlos A los 18 C 0 F una herramienta de acero endurecido pierde un 80 de su resistencia normal a los choques Conserve siempre insertados en todas las lumbreras los tapones o capuchones...

Страница 14: ...da ando los fileteados y haciendo que las piezas insertas se desgarren Mantenga siempre el alineamiento entre el martillo rompedor y el agujero Jam s retracte el martillo rompedor a marcha plena Util...

Страница 15: ...mano pueda ser mantenida c modamente contra dicha parte resulta seguro el seguir perforando Cuando el calor es lo suficientemente fuerte como para ocasionar malestar detenga el martillo rompedor y d j...

Страница 16: ...de la broca rotativa las cortaduras mojadas se aglutinan s lidamente contra las paredes de los agujeros y pueden ocasionar la atascadura de una herramienta de perforaci n Para quitar una herramienta d...

Страница 17: ...e la page 2 Les intervalles d entretien sont indiqu s l aide d une fl che circulaire et d finis l aide de lettres h heures d jours et m mois El ments identifi s en tant que 1 Filtre air 6 Taille du fi...

Страница 18: ...ression initiale Une pression d air faible ou inadapt e au niveau du marteau perforateur est co teuse et peu rentable et un volume d air insuffisant ne permettra pas de travailler efficacement AVIS Un...

Страница 19: ...de viscosit minimal ASTM D2270 90 90 Nombre minimum d mulsion en vapeur ASTM 1935 65 1200 1200 Consistance visqueuse visqueuse Test Falex en charge kg livres min ASTM D2670 907 kg 2000 livres 907 kg 2...

Страница 20: ...un chiffon jusqu l utilisation A 18 C 0 F un outil en acier tremp perd environ 80 de sa r sistance normale aux chocs Obturer toujours tous les orifices avec des capuchons ou des bouchons en plastique...

Страница 21: ...s donn es la section Soin des fleurets De plus les tapes suivantes doivent tre respect es Ne laissez jamais l embout se boucher avec les d bris Envoyez de l air dans le trou en permanence Ne forcez ja...

Страница 22: ...le trou 7 Tenez le marteau perforateur avec les deux mains cart es l une de l autre et appliquez une pression ferme et constante 8 La force appliquer pour un fonctionnement optimum ne s acquiert que p...

Страница 23: ...euret coinc avec le marteau perforateur pendant plus de quelques minutes De fortes tractions peuvent endommager les pi ces de l extr mit de t te Pour emp cher le fleuret de se coincer Envoyez souvent...

Страница 24: ...3 e a tabela da p gina 2 A frequ ncia da manuten o indicada por uma seta circular e definida como h horas d dias e m meses Itens identificados como 1 Filtro de ar 6 Tamanho da rosca 2 Regulador 7 Anti...

Страница 25: ...o de perfura o caroo e inconveniente e um volume ineficiente de ar n o ir permitir sua opera o com efici ncia NOTA Uma lubrifica o adequada o mais importante simples factor respons vel pela dura o do...

Страница 26: ...o a Vapor No M n ASTM 1935 65 1200 1200 Consist ncia pegajoso pegajoso Teste de Carga Falex kg lb M n ASTM D2670 2000 lbs 907 kg 2000 lbs 907 kg Teste E P Timken kg lb M n ASTM D2782 30 lbs 14 kg 30 l...

Страница 27: ...elheira ou pano at que elas sejam utilizadas A 18 C 0 F uma ferramenta de a o temperado perde aproximadamente 80 de resist ncia normal a choques Mantenha sempre as tampas ou buj es pl sticos em todos...

Страница 28: ...s que incluem Cuidados com Hastes de Brocas tamb m devem ser aplicadas ponta Al m disso os seguintes passos devem ser tomados N o permita nunca que o bite seja entupido pelos detritos Sopre o furo con...

Страница 29: ...anti congelante ou equivalente Perfura o do furo 7 Segure o martelo de perfura o com ambas as m os e p s afastados Aplique uma press o firme e constante 8 O valor da press o a ser aplicada para m xim...

Страница 30: ...ar a barrena encravada com o martelo de perfura o por mais de poucos minutos Cargas pesadas de trac o podem danificar as pe as do cabe ote Para evitar o encravamento das barrenas Sopre o furo frequent...

Страница 31: ...51985323_ed5 ZH ZH JH40 2 51 18 5 5 04584975 ingersollrandproducts com PMAX 2 16572133 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 4 1 2 3 0 06 0 09 3 4 NPT 2 Dwg 16572133...

Страница 32: ...1 175 450 98 89 C 99 C SUS ASTM D2161 46 65 40 00 C 40 C cST ASTM D445 37 105 100 00 C 100 C cST ASTM D445 6 11 F C ASTM D97 10 F 23 C 10 F 23 C F C ASTM D92 187 78 C 188 C 204 44 C 204 C ASTM D2270 9...

Страница 33: ...115 3 25 JH40C2 2 5 63 5 2 5 8 66 7 7 8 x 4 1 4 2000 115 3 25 JH40C3 2 5 63 5 2 5 8 66 7 1 x 4 1 4 2000 115 3 25 dB A ISO15744 m s2 ISO28927 I D psig Lp Lw K JH40C1 61 27 7 22 5 572 90 100 6 2 6 9 JH...

Страница 34: ...ZH 51985323_ed5 ZH 1 2 3 1 Dwg 16578304 1 1 2 3 7 8 x 3 1 4 7 8 x 4 1 4 1 x 4 1 4 4 5 1 2 3 4 5...

Страница 35: ...51985323_ed5 ZH ZH 6 KILFROST 7 8 9 10 11 12 13 14 2 51 15 16 17 Ingersoll Rand...

Страница 36: ...R Modele No Serie IT Modello Numeri di Serie DE Modell Serien Nr Bereich NL Model Serienummers DA Model Serienr SV Modell Serienummer mellan NO Modell Serienr FI Mallia Sarjanumero PT Modelo Gama de N...

Страница 37: ...diapazons PL Model O numerach seryjnych BG RO Model Domeniu num r serie HR Model opseg serijskog broja To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Mach...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...Notes...

Страница 40: ...ingersollrandproducts com 2014 Ingersoll Rand...

Отзывы: