background image

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Printed in U.S.A.

03537628

Form P6919–EU
Edition 10
January, 2000

INSTRUCTIONS FOR

SERIES CD–EU AND CX–EU GRINDERS

Series CD–EU and CX–EU Grinders are designed for close–quarter work in the metal fabricating
industry, shipyards, pipe fabrication, die and mold manufacturing and limited space
applications.  They are particularly good where conduits, pipes, ducts etc. pass through
bulkheads or frames.  These small Grinders are very efficient at grinding weld  bead and leaving
a fine finish.

Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 5/16” (8 mm)
inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure.  Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this
tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.

Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs.  Seek
medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.

This tool is not insulated against electric shock.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.

Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.

GB

TPD1348

Содержание CD-EU Series

Страница 1: ...Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings Be sure all hoses and fittings are the correct size and are tightly secured See Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always u...

Страница 2: ...ped or cracked or otherwise damaged Do not use a wheel that has been soaked in water or any other liquid Make certain grinding wheel properly fits the arbor Do not use reducing bushings to adapt a whe...

Страница 3: ...ench rotate the Nut clockwise to remove it 2 Thread the new Motor Clamp Nut onto the Housing and tighten the Nut between 20 and 25 ft lb 27 and 34 Nm torque This is also a left hand thread rotate the...

Страница 4: ...dapter over the bit and thread it onto the Motor Clamp Nut Tighten the Adapter between 2 and 3 ft lb 2 7 and 4 0 Nm torque 5 Using a 5 64 hex wrench tighten Adapter Lock Screw between 12 and 18 in lb...

Страница 5: ...rations Level in mm Pressure Power m s2 CD350RG4MC EU CD350RG4ML EU 32 000 1 4 6 80 5 2 3 CD300RG4MC EU CD300RG4ML EU 30 000 1 4 6 79 0 2 9 CD250RG4MC EU CD250RG4ML EU 25 000 1 4 6 75 4 3 4 CD200RG4MC...

Страница 6: ...to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signature of authorised pe...

Страница 7: ...que tous les flexibles et les raccords sont correctement dimensionn s et bien serr s Voir Plan TPD905 1 pour un exemple type d agencement des tuyauteries Utiliser toujours de l air sec et propre une p...

Страница 8: ...pr sentent pas d clats ou de fissures Ne jamais utiliser une meule caill e fissur e ou ayant un endommagement quelconque Ne jamais utiliser une meule qui a t tremp e dans l eau ou tout autre liquide S...

Страница 9: ...avec la broche dirig e vers le haut puis d poser l crou en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre avec la cl d crou de serrage ou une cl de 1 3 16 2 Visser le nouvel crou de serrage de mo...

Страница 10: ...le visser sur l crou de serrage du moteur Serrer l adaptateur un couple compris entre 2 7 et 4 0 Nm 2 et 3 ft lb 5 A l aide d une cl pour six pans creux de 5 64 serrer la vis de blocage de l adaptateu...

Страница 11: ...AXIMALE DE FONCTIONNMENT 35 000 30 000 25 000 20 000 18 000 15 000 12 000 9 000 ORANGE VIOLET SP CIFICATIONS Mod le Vitesse tr mn Pince HNiveau de son dB A Niveau de vibration pouces mm Pression Puiss...

Страница 12: ...certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Ray McCadden Nom et signature des charg s de pouvoir Name and signature of autho...

Страница 13: ...che und Anschl sse verwenden Darauf achten da alle Schl uche und Anschl sse die passende Gr e haben und korrekt befestigt sind In Zeichnung TPD905 1 ist eine typische Rohrleitungsanordnung abgebildet...

Страница 14: ...scheibe richtig auf der Spindel sitzt Keine Reduzierh lsen verwenden um eine Schleifscheibe an eine Spindel anzupassen es sei denn eine entsprechende H lse wurde vom Scheibenhersteller mitgeliefert un...

Страница 15: ...backen einspannen und mit dem Spannmutterschl ssel oder einem 1 3 16 Zoll Schl ssel die Mutter zum Abschrauben im Uhrzeigersinn drehen 2 Die neue Motorspannmutter auf das Geh use schrauben und mit 27...

Страница 16: ...s festziehen 4 Steckstift herausziehen die Baugruppe Mundst ck Adapter ber dem Fr skopf anbringen und auf die Motorspannmutter aufschrauben Den Adapter mit 2 7 4 0 Nm 2 3 ft lb festziehen 5 Mit einem...

Страница 17: ...T ORANGE GELB GR N BLAU GRAU BRAUN VIOLETT ORANGE TECHNISCHE DATEN Modell Drehzahl U Min Spannfutter HSchallpegel dB A Schwin gungs intensit t in mm Druck Leistung m s2 CD350RG4MC EU CD350RG4ML EU 32...

Страница 18: ...ng da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Unterschrift der Bevollm c...

Страница 19: ...siano delle corrette dimensioni e saldamente serrati Consultare il disegno TPD905 1 per una tipica disposizione dei tubi Usare sempre aria pulita ed asciutta alla pressione max di 90 psig Polvere fumi...

Страница 20: ...nti danneggiata Non adoperare una mola scheggiata incrinata o altrimenti danneggiata Non utilizzare una mola che sia stata tenuta a bagno nell acqua o in altro liquido Assicurarsi che la mola calza co...

Страница 21: ...to in rame con l albero rivolto verso l alto e usando la pinza del dado della frizione o una chiave da 1 3 16 ruotare il dado in senso orario per rimuoverlo 2 Avvitare il nuovo dado del morsetto del m...

Страница 22: ...del corpo cilindrico sul mandrino e serrarlo sul dado di bloccaggio del motore Serrare l adattatore ad una coppia compresa tra 2 7 e 4 0 Nm 2 e 3 ft lb 5 Utilizzando una chiave esagonale da 5 64 serr...

Страница 23: ...ROSSO ARANCIONE GIALLO BLU VERDE GRIGIO MARRONE VIOLA GAMMA DI SICUREZZA ACCESSORI MASSIMA VELOCIT OPERATIVA SPECIFICA Modello Velocit giri min Anello metallico HLivello suono dB A Livello di vibrazio...

Страница 24: ...e il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Ray McCadden Nome e firma delle persone autorizzat...

Страница 25: ...os Aseg rese de que todas las mangueras y accesorios sean del tama o correcto y est n bien apretados Vea Esq TPD905 1 para un t pico arreglo de tuber as Use siempre aire limpio y seco a una presi n m...

Страница 26: ...su montaje para ver si tienen grietas o roturas No use una muela que est rota o agrietada o da ada de cualquier otra forma No use una muela que haya estado a remojo en agua o en cualquier otro l quid...

Страница 27: ...mordazas cubiertas de cobre con el eje hacia arriba y utilice la llave para tuercas de fijaci n o una llave de 1 3 16 para girar la tuerca hacia la derecha y sacarla 2 Enrosque una tuerca nueva de fi...

Страница 28: ...el adaptador ensamblado de la pieza de extremo sobre la broca y enr squelo en la tuerca de fijaci n del motor Apriete el adaptador entre 2 7 y 4 0 Nm 5 Utilice una llave exagonal de 5 64 para apretar...

Страница 29: ...25 000 20 000 18 000 15 000 12 000 9 000 35 000 30 000 20 000 25 000 18 000 15 000 12 000 9 000 MARRON ACCESORIO MAXIMA VELOCIDAD DE OPERACION ESPECIFICACIONES Modelo Velocidad rpm Pinza HNivel de Son...

Страница 30: ...os que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Ray McCadden Nombre y firma de las personas...

Страница 31: ...le slangen en fittingen de juiste afmetingen hebben en goed zijn vastgemaakt Zie tekening TPD905 1 voor een typisch leidingnet Altijd schone droge lucht gebruiken bij een maximum luchtdruk van 90 psig...

Страница 32: ...an het onbelaste toerental van de Slijpmachine waarin het wordt gebruikt Het moet altijd overeenkomstig het maximum rpm zijn dat op de stickers is vermeld Voordat ze worden gemonteerd eerst alle slijp...

Страница 33: ...CHAP REGELMATIG AFTAPPEN COMPRESSOR Tekening TPD905 1 MONTAGE VAN HET ROUTER HULPSTUK Voor de montage van het CD RK4 Router Hulpstuk op een CD Serie Slijpmachine met een spanhuls gaat u als volgt te w...

Страница 34: ...tukadapter over het Hulpstuk installeren en op de Motorborgmoer draaien De Adapter aandraaien tot een koppel van 2 tot 3 ft lb 2 7 tot 4 0 Nm 5 De Adapterborgschroef met een 5 64 zeskansleutel vastzet...

Страница 35: ...TAL WANNEER IN BEDRIJF KLEUR TOE RENTAL OP NAAMPLAAT MAXIMUM TOERENTAL GEREED SCHAP SPECIFICATIES Type Toerental rpm Spantang HGeluidsniveau dB A Trillings niveau in mm Deuk Vermogen m s2 CD350RG4MC E...

Страница 36: ...klaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtigde personen Name an...

Страница 37: ...232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Страница 38: ...rrelse og er sikkert monteret Der henvises til tegning TPD905 1 som viser en typisk r rf ring Der skal altid bruges ren t r luft ved et maksimalt lufttryk p 6 2 bar St v korroderende dampe og eller f...

Страница 39: ...end slibemaskinens fri hastighed Det maksimale omdrejningstal angivet p bagskiven skal altid overholdes Alle slibeskiver skal efterses for eventuelle hak og revner f r montering Der m ikke anvendes sl...

Страница 40: ...R FILTER GRENR R DOBBELT S STORT SOM V RKT JETS LUFTTILSLUTNING REGELM SSIG DR NING KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 MONTERING AF OVERFR SEINDSATS I det f lgende beskrives montering af en overfr seindsats...

Страница 41: ...tsen og skru den p motorens sp ndem trik Sp nd adapteren til et moment p mellem 2 7 og 4 0 Nm 5 Brug en 5 64 sekskantn gle til at sp nde adapterl seskruen til et moment p mellem 1 3 og 2 0 Nm BESK RIN...

Страница 42: ...15 000 12 000 9 000 35 000 30 000 25 000 20 000 18 000 15 000 12 000 9 000 BRUN SPECIFIKATIONER Model o min Sp ndepatron GLydniveau dB A Vibrations niveau tommer mm Tryk Effekt m s2 CD350RG4MC EU CD3...

Страница 43: ...dukt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn og underskri...

Страница 44: ...tna eller trasiga luftslangar och kopplingar Se till att alla slangar och kopplingar r av r tt storlek och ordentligt fastsatta Se bild TPD905 1 f r en typisk installation Anv nd alltid ren torr luft...

Страница 45: ...j en slipskiva som har neds nkts i vatten eller i annan v tska Se till att slipskivan passar ordentligt p axeln Skivan b r ej sitta f r h rt eller f r l st Anv nd ej f rminskande bussningar f r att an...

Страница 46: ...a 1 verfallsmuttern r v nsterg ngad F st verktyget med spindeln upp t i ett skruvst d med kopparbackar Vrid muttern medurs och lossa den med nyckeln f r verfallsmuttern eller en 1 3 16 nyckel 2 G nga...

Страница 47: ...aptern p verfallsmuttern Dra t adaptern med momentet 2 7 4 0 Nm 5 Dra t l sskruven p adaptern med en 5 64 sexkantsnyckel med moment 1 3 2 0 Nm FR SSTYRNING Fr sstyrningsdimensioner OFFSET TPD1208 BEST...

Страница 48: ...BEIGE LILA SPECIFIKATIONER Modell Hastighet varv per min Sp nnhylsa HLjudstyrkeniv dB A Vibra tionsniv tum mm Tryck Kraft m s2 CD350RG4MC EU CD350RG4ML EU 32 000 1 4 6 80 5 2 3 CD300RG4MC EU CD300RG4M...

Страница 49: ...ed v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade personers n...

Страница 50: ...r slitt luftslange kobling S rg for at alle slanger og koblinger er av riktig st rrelse og er tette Se tegning TPD905 1 for et typisk koblingsarrangement Bruk alltid ren t rr luft ved 90 psig maksimal...

Страница 51: ...sk r eller sprekker f r de blir montert Bruk ikke en slipeskive som har sk r er sprukket eller delagt p annet vis Bruk ikke en slipeskive som har ligget i vann eller annen v ske V r sikker p at slipes...

Страница 52: ...ttsliper med spennhylse 1 Klemmutteren er venstregjenget Sett verkt yet med spindelen vendt opp i en skrustikke med kopperkledde bakker bruk klemmuttern kkelen eller en 1 3 16 fastn kkel og skru ut mu...

Страница 53: ...emmutteren Trekk til adapteren mellom 2 7 og 4 0 Nm 5 Bruk en 5 64 sekskantn kkel og trekk til adapterl seskruen mellom 1 3 og 2 0 Nm STYRINGSADAPTER Styringsadapterdimensjoner FORSKYVNING Tegning TPD...

Страница 54: ...0 15 000 12 000 9 000 35 000 30 000 25 000 20 000 18 000 15 000 12 000 9 000 SPESIFIKASJONER Modell Hastighet rpm Chuck Kjoks HLydniv dB A Vibrasjons niv mm tomme Trykk Styrke m s2 CD350RG4MC EU CD350...

Страница 55: ...t som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og un...

Страница 56: ...ta hankautuneita tai kuluneita paineilmaletkuja tai liittimi Varmistu ett kaikki paineilmaletkut ja liittimet ovat oikeaa kokoa ja ne ovat tiiviisti kiinni Katso kuvasta TPD905 1 kaaviota tavanomaises...

Страница 57: ...vedess tai muussa nesteess Varmistu siit ett hiomakoneen laikka sopii asianmukaisesti ty kalun varteen l k yt jyrsimen ja laikan v liss sovitepuslia ellei t m sovite ole nimenomaan laikan valmistajan...

Страница 58: ...makoneeseen jossa on istukka 1 Puristusmutterissa on vasenk tinen kierre Kiinnit ty kalu pehme leukaiseen ruuvipenkkiin akseli yl sp in ja irrota mutteri my t p iv n puristusmutteriavaimella tai 1 3 1...

Страница 59: ...ristusmutteriin Kirist adapteri 2 7 4 0 Nm momenttiin 5 Kirist adapterin lukkoruuvi 5 64 kuusioavaimella 1 3 2 0 Nm momenttiin VIIMEISTELYOHJAIN Viimeistelyohjaimen mitat Siirtym Kuva TPD1208 OSANUMER...

Страница 60: ...ORANSSI KELTAINEN VIHRE SININEN HARMAA RUSKEA VIOLETTI ERITTELY Malli Vapaa nopeus 1 min Kiristys istukka HMelutaso dB A V rin mm tuumaa Paine Teho m s2 CD350RG4MC EU CD350RG4ML EU 32 000 6 1 4 80 5...

Страница 61: ...nnamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Ray McCadden Autorisoidun henkil n...

Страница 62: ...ue se de que todas as mangueiras e acess rios s o da dimens o correcta e que est o seguros firmemente Consulte o Des TPD905 1 para uma disposi o de tubos t pica Utilize sempre ar limpo e seco a uma pr...

Страница 63: ...montar N o utilize uma m que esteja lascada rachada ou danificada de alguma maneira N o utilize uma m que tenha estado mergulhada em gua ou em outro l quido qualquer Certifique se de que a m abrasiva...

Страница 64: ...com a haste para cima e utilizando a chave da porca de fixa o ou uma chave de porcas de 1 3 16 rode a porca para a direita para a remover 2 Aparafuse a nova porca de fixa o do motor sobre a carca a e...

Страница 65: ...sobre a porca de fixa o do motor Aperte o adaptador com um valor de bin rio entre 2 7 e 4 0 Nm 5 Utilizando uma chave sextavada de 5 64 aperte o parafuso de aperto do adaptador com um valor de bin rio...

Страница 66: ...L VERDE AMARELA LARANJA VERMELHA VELOCIDADE AFERIDA DA FERRAMENTA ACESS RIO DE INTERVALO SEGURO M XIMA VELOCIDADE DE OPERA O Desenho TPD1146 1 ESPECIFICA ES Modelo Velocidade rpm Mandril HN vel de Som...

Страница 67: ...se refere a presente declara o est de acordo com as prescri es das Directivas observando as seguintes Normas Principais Gama de Nos de S rie D Vose Ray McCadden Nome e assinatura das pessoas autoriza...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Отзывы: