Ingersoll-Rand 7L Series Скачать руководство пользователя страница 24

RO-1 

 

16572174_ed2

RO

Informaţii Privind Siguranţa Produsului

Domeniul de Utilizare: 

Aceste maşini de găurit pneumatice sunt proiectate pentru găurire, honuire, alezare şi tăierea 

orificiilor.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Manualul cu informaţii de siguranţă despre maşina de 

găurit pneumatică, formular 04580353.

Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa www.ingersollrandproducts.com.

Specificaţii Tehnice

Modele

Stil

Viteză 

Liberă

Cuplu de 

Blocare

Dimensiunea 

Mandrinei

Filet 

Mamă

Nivel de Zgomot dВ(A)

(ANSI S5.1-1971)

Vibraţie (m/s²)

(ISO28927)

rpm in-lb Nm

inch (mm) Arbore Presiune

Putere

(ISO3744)

Nivel

*K

7LJ1A1

Manetă la 

unghi de 90° 4800 40

4.5

---

1/4-28

---

---

3.9

1.1

7LK1A1

Manetă la 

unghi de 90° 3200 57

6.4

---

1/4-28

---

---

3.9

1.1

7LJ2A41

Manetă la 

unghi de 90° 3250 51 5.80

1/4 (6)

---

---

---

3.9

1.1

7LL3A42

Manetă la 

unghi de 90° 1550 105 11.87

3/8 (10)

---

---

---

3.9

1.1

7LM3A43 Manetă la 

unghi de 90° 900 170 19.21

3/8 (10)

---

---

---

3.9

1.1

7LM3A43-

EU

Manetă la 

unghi de 90° 900 170 19.21

3/8 (10)

---

81.4

92.4

3.9

1.1

7LN3A44 Manetă la 

unghi de 90° 600 255 28.82

1/2 (12)

---

---

---

3.9

1.1

7LN3A44-

EU

Manetă la 

unghi de 90° 600 255 28.82

1/2 (12)

---

81.8

92.8

3.9

1.1

* K = toleranţa la măsurare (Vibraţii)

Instalare şi Lubrifiere

Calibrul liniei de aer trebuie să asigure presiunea maximă de operare a dispozitivului (PMAX) la cuplajul de 

admisie aer. Drenaţi zilnic apa de condens de la valvule, din punctele mai joase ale sistemului, din filtrul 

de aer şi tancul compresorului. Instalaţi o siguranţă fuzibilă pneumatică în amonte de furtun şi folosiţi un 

dispozitiv antişoc la orice cuplaj de furtun fără dispozitiv intern de închidere, pentru a preveni eventualele 

lovituri produse de furtun în cazul ruperii sau deconectării accidentale. Vezi desenul 16575540 şi tabelul 

de la pagina 2. Frecvenţa operaţiunilor de întreţinere este prezentată în săgeata circulară şi se defineşte ca 

h=ore, z=zile şi l=luni de utilizare efectivă. Componentele sunt identificate astfel:
1. Filtru Aer

5. Diametrul Furtunului

9. Ulei

2. Regulator

6. Mărimea Filetului

10. Lubrifiere - prin fiting

3. Dispozitiv Lubrifiere

7. Cuplaj

11. Lubrifiere - prin fiting

4. Valvă de Închidere de Urgenţă

8. Siguranţă Fuzibilă Pneumatică

12. Lubrifiere - prin fiting

Componente şi Întreţinere

Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresarea 

acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate.
Acest manual a fost conceput în limba engleză.
Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat.
Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand.

Содержание 7L Series

Страница 1: ...er Produktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i Toote spetsifika...

Страница 2: ...3 IR cm3 7LJ1A1 C38331 800 C383C1 800 1 4 6 1 4 10 28 6 67 1 7LK1A1 C38331 800 C383C1 800 1 4 6 1 4 10 28 6 67 1 7LJ2A41 C38331 800 C383C1 800 1 4 6 1 4 10 28 6 67 1 7LL3A42 C38331 800 C383C1 800 1 4...

Страница 3: ...lation and Lubrication Size air supply line to ensure tool s maximum operating pressure PMAX at tool inlet Drain condensate from valve s at low point s of piping air filter and compressor tank daily I...

Страница 4: ...a Vac e el condensado de las v lvulas en los puntos inferiores de la tuber a filtro de aire y dep sito del compresor de forma diaria Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de segurid...

Страница 5: ...iveau de l entr e d air de l outil Drainez quotidiennement le condensat des vannes situ es aux points bas de la tuyauterie du filtre air et du r servoir du compresseur Installez un raccordement air de...

Страница 6: ...sicurare all utensile la massima pressione di esercizio PMAX in ingresso Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura dal filtro dell aria e dal...

Страница 7: ...itung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gem des maximalen Betriebsdrucks PMAX bemessen Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen Luftfilter und Kompressor tank t glich ablassen Eine Si...

Страница 8: ...at van het toestel te garanderen moet de lucht toevoerleiding hierop geselecteerd zijn Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage punten van het leidingwerk de luchtfilter en de compressortank M...

Страница 9: ...g S rg for at lufttilf rselsledningen har den korrekte st rrelse for at sikre maksimalt driftstryk PMAX ved v rkt jsindgangen T m dagligt ventilen erne for kondensat ved r renes luftfilterets og kompr...

Страница 10: ...imensionera luftledningen f r att s kerst lla maximalt driftstryck PMAX vid verktygets ing ngsans lutning Dr nera dagligen kondens fr n ventiler placerade vid ledningens l gsta punkter luftfilter och...

Страница 11: ...sjon og Sm ring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk PMAX ved verkt ysinntaket Drener daglig kondens fra ventilen e ved lave r rpunkter luftfilter og kompressort...

Страница 12: ...ennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan ty kalun suurinta k ytt painetta PMAX ty kalun tuloaukossa Poista kondensoitunut vesi venttiilist venttiileist putkiston alakohdasta kohdista ilmansu...

Страница 13: ...xima PMAX da ferramenta na entrada da ferramenta Drene diariamente o condensado da s v lvula s instalada s no s ponto s mais baixo s da s tubagem ens do filtro de ar e do reservat rio do compressor I...

Страница 14: ...0 3200 57 6 4 1 4 28 3 9 1 1 7LJ2A41 90 3250 51 5 80 1 4 6 3 9 1 1 7LL3A42 90 1550 105 11 87 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 90 900 170 19 21 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 EU 90 900 170 19 21 3 8 10 81 4 92 4 3 9 1 1...

Страница 15: ...dne cevi naj ustreza najve jemu delovnemu pritisku PMAX na vstopnem priklju ku orodja Vsakodnevno odvajajte kondenzat iz ventilov na najni ji to ki cevovoda zra nih filtrov in rezervoarja kompresorja...

Страница 16: ...abezpe te ve kost pr vodu vzduchu tak aby sa zabezpe il maxim lny prev dzkov tlak PMAX v mi este vstupu vzduchu Denne odstra ujte kondenz ty z ventilu ventilov v spodnej asti astiach potru bia vzducho...

Страница 17: ...stalace a Maz n Zabezpecte velikost pr vodu vzduchu tak aby byl u vstupu do n rad zaji ten jeho maxim ln provozn tlak PMAX Kondenz ty z ventilu ventilu ve spodn c sti c stech potrub vzduchov ho filtru...

Страница 18: ...oon Paigaldamine ja M rimine Maksimaalse t surve PMAX tagamiseks t riista sisendis valige ige l bim duga hutoiteliin Laske iga p ev torustiku madalaima te punkti de ventiili de st hufiltrist ja kompre...

Страница 19: ...ogy a szersz m bemenet n a maxim lis zemi nyom s PMAX biztos tott legyen A szelep ek b l a cs vezet kek legalacsonyabb pontj n pontjain a l gsz r kb l 6 s a kompresszortart lyb l naponta eressze le a...

Страница 20: ...Prijungimas ir Sutepimas Oro padavimo linijos dydis turi b ti toks kad u tikrint did iausi sl g rankio leidimo antgalyje PMAX Kondensat i vo tuvo esan io i emiausioje vamzdyno dalyje ir kompresoriaus...

Страница 21: ...t du gaisa piepl des vada izm ru lai nodro in tu maksim lo darba spiedienu PMAX pie instrumenta ieejas Katru dienu nolejiet kondens tu pa v rstu iem cauru vadu gaisa filtra un kompre sora tvertnes zem...

Страница 22: ...stalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dop ywu powietrza aby zapewni maksymalne ci nienie robocze PMAX na wlocie do narz dzia Codziennie wypuszcza kondensat z zawor w w nisko po o onych punkta...

Страница 23: ...1 90 3200 57 6 4 1 4 28 3 9 1 1 7LJ2A41 90 3250 51 5 80 1 4 6 3 9 1 1 7LL3A42 90 1550 105 11 87 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 90 900 170 19 21 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 EU 90 900 170 19 21 3 8 10 81 4 92 4 3 9...

Страница 24: ...r trebuie s asigure presiunea maxim de operare a dispozitivului PMAX la cuplajul de admisie aer Drena i zilnic apa de condens de la valvule din punctele mai joase ale sistemului din filtrul de aer i t...

Страница 25: ...A43 90 900 170 19 21 3 8 10 7LM3A43 EU 90 900 170 19 21 3 8 10 7LN3A44 90 600 255 28 82 1 2 12 7LN3A44 EU 90 600 255 28 82 1 2 12 dB A ANSI S5 1 1971 m s ISO28927 ISO3744 K 7LJ1A1 1 4 28 3 9 1 1 7LK1A...

Страница 26: ...RU 16572174_ed2 RU Ingersoll Rand...

Страница 27: ...1A1 90 3200 57 6 4 1 4 28 3 9 1 1 7LJ2A41 90 3250 51 5 80 1 4 6 3 9 1 1 7LL3A42 90 1550 105 11 87 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 90 900 170 19 21 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 EU 90 900 170 19 21 3 8 10 81 4 92 4 3...

Страница 28: ...A1 90 3200 57 6 4 1 4 28 3 9 1 1 7LJ2A41 90 3250 51 5 80 1 4 6 3 9 1 1 7LL3A42 90 1550 105 11 87 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 90 900 170 19 21 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 EU 90 900 170 19 21 3 8 10 81 4 92 4 3 9...

Страница 29: ...1 1 7LK1A1 90 3200 57 6 4 1 4 28 3 9 1 1 7LJ2A41 90 3250 51 5 80 1 4 6 3 9 1 1 7LL3A42 90 1550 105 11 87 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 90 900 170 19 21 3 8 10 3 9 1 1 7LM3A43 EU 90 900 170 19 21 3 8 10 81 4...

Страница 30: ...Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi ficat est conforme aux prescriptions des Directi...

Страница 31: ...006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam smern c CS Ke kter m se toto prohl en vz...

Страница 32: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Отзывы: