background image

80167588_ed2 

 

ES-1

ES

Información de Seguridad Sobre el Producto

Uso Indicado: 

Estas herramientas están diseñadas para extraer y montar elementos de sujeción 

roscados.

Para obtener más información, consulte el formulario 04584983 del Manual de 

información de seguridad del producto.

Los manuales pueden descargarse desde www.ingersollrandproducts.com

Especificaciones del Producto

Modelo

(s)

Tipo

Accionamiento

Veloci-

dad libre

Nivel sonoro dB (A)

(ISO15744)

Vibración 

m/s²

(ISO28927)

Tipo

Tamaño

rpm

† Presión (L

p

) ‡ Potencia (L

w

) Nivel

* K

46PQ1 Pistola Broca de 

inserción

1/4”

9,000

72.6

83.6

< 2.5

---

46P3

Pistola Cuadrado

3/8”

9,000

72.6

83.6

3.7

1.1

56PQ1 Pistola Broca de 

inserción

1/4”

8,000

75.2

86.2

3.7

1.1

56P3

Pistola Cuadrado

3/8”

8,000

75.2

86.2

3.7

1.1

61PQ1 Pistola Broca de 

inserción

1/4”

6,600

77.8

88.8

< 2.5

---

61P3

Pistola Cuadrado

3/8”

6,600

77.8

88.8

< 2.5

---

† K

pA

 = 3dB de error

‡ K

wA

 = 3dB de error

* K= de error (Vibración)

Instalación y Lubricación

Ajuste la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) 

de la herramienta en su entrada. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores 

de la canalización, filtro de aire y depósito del compresor diariamente. Instale una válvula de 

seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento 

de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que 

falle una manguera o de que se desconecte el acoplamiento. Consulte la ilustración 16585747 de 

la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se define 

como h = horas, d = días y m = meses de uso real. Los elementos se identifican como. 

1. Filtro de aire

6. Tamaño de la rosca

2. Regulador

7. Acoplamiento

3. Lubricante

8. Dispositivo de seguridad

4. Válvula de corte de emergencia

9. Aceite

5. Diámetro de la manguera

Содержание 46P3

Страница 1: ...ioner Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Informacje Macje o Produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i Toote s...

Страница 2: ...80167588_ed2 4 7 5 3 2 1 9 6 48h 1m PMAX 24h 8 10 Dwg 16585747 1 3 2 5 6 9 IR NPT IR BS inch mm NPT IR C38121 800 C381B1 800 3 8 9 5 1 4 50 Dwg 47132956...

Страница 3: ...uncertainty K Vibration measurement uncertainty Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool s maximum operating pressure PMAX at tool inlet Drain condensate from valve s at low po...

Страница 4: ...orque To decrease torque rotate the Torque Adjustment Screw counterclockwise 4 Replace the Socket Plug NOTICE Make all final adjustments at the job Parts and Maintenance When the life of the tool has...

Страница 5: ...o 3 8 6 600 77 8 88 8 2 5 KpA 3dB de error KwA 3dB de error K de error Vibraci n Instalaci n y Lubricaci n Ajuste la l nea de suministro de aire para asegurar la m xima presi n de funcionamiento PMAX...

Страница 6: ...n una llave hexagonal de 1 5 mm gire el tornillo de ajuste de par en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el par Para disminuirlo gire el tornillo de ajuste de par en sentido contrario al...

Страница 7: ...e mesure de 3dB KwA incertitude de mesure de 3dB K incertitude de mesure Vibration Installation et Lubrification R glez l alimentation en air de fa on obtenir une pression de fonctionnement maximale P...

Страница 8: ...ouverture 3 A l aide d une cl hexagonale de 1 5 mm faites tourner la vis de r glage de couple dans le sens horaire pour augmenter le couple Pour r duire le couple faites tourner la vis de r glage de c...

Страница 9: ...8 88 8 2 5 KpA incertezza misurazione 3dB KwA incertezza misurazione 3dB K incertezza misurazione Vibrazioni Installazione e Lubrificazione La linea di alimentazione dell aria deve essere dimensionat...

Страница 10: ...Con una chiave esagonale da 1 5 mm ruotare la vite di regolazione coppia in senso orario per aumentare la coppia Per ridurre la coppia ruotare la vite di regolazone coppia in senso antiorario 4 Riposi...

Страница 11: ...uadratisch 3 8 6 600 77 8 88 8 2 5 KpA 3dB Messunsicherheit KwA 3dB Messunsicherheit K Messunsicherheit Schwingungs Installation und Schmierung Die Luftversorgung anpassen um den maximalen Arbeitsdruc...

Страница 12: ...st 3 Unter Verwendung eines 1 5 mm Sechskantschl ssels die Drehmoment Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen um das Drehmoment zu erh hen Um das Drehmoment zu verringern ist die Drehmoment Einstells...

Страница 13: ...stallatie en Smering Meet luchttoevoerleiding om zeker te zijn van maximale bedrijfsdruk PMAX van gereedschap bij gereedschapsinlaat Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage punten van leiding...

Страница 14: ...f tegen de klok in om het aandraaimoment te verlagen 4 Sluit de afstelopening met de plug OPMERKING Voer alle uiteindelijke aanpassingen uit tijdens het werk Onderdelen en Onderhoud Als het gereedscha...

Страница 15: ...eusikkerhed Vibrations Installation og Sm ring S rg for at lufttilf rselsledningen har den korrekte st rrelse for at sikre maksimalt driftstryk PMAX ved v rkt jsindgangen T m dagligt ventilen erne for...

Страница 16: ...r at s nke momentet skal momentjusteringsskruen roteres mod uret 4 S t topstikket i igen OBS Foretag alle endelige justeringer p arbejdet Dele og Vedligeholdelse N r v rkt jets brugstid er udl bet anb...

Страница 17: ...ion och Sm rjning Dimensionera luftf rs rjningsledningen f r att s kerst lla verktygens maximalt driftstryck PMAX vid verktygets ing ngsanslutning Dr nera dagligen kondens fr n ventiler placerade vid...

Страница 18: ...t F r att minska momentet vrider du momentjusteringsskruven moturs 4 S tt tillbaka hylspluggen OBS Utf r alla slutjusteringar d r verktyget ska anv ndas Delar och Underh ll N r verktyget inte l ngre g...

Страница 19: ...eusikkerhet KwA 3dB m leusikkerhet K m leusikkerhet Vibrasjons Installasjon og Sm ring Luftforsyningsslangen skal ha en st rrelse som sikrer maksimalt driftstrykk PMAX ved verkt ysinntaket Drener dagl...

Страница 20: ...ke vridningsmomentet Roter vridningsmomentskruen mot klokken for redusere vridningsmomentet 4 Sett tilbake unbrakopluggen MERK Utf r alle sluttjusteringer under arbeid Reservedeler og Vedlikehold N r...

Страница 21: ...ksen ep varmuus K mittauksen ep varmuus V rin Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan ty kalun suurinta k ytt painetta PMAX ty kalun tuloaukossa Poista kondensoitunut vesi venttiilist ven...

Страница 22: ...V henn momenttia kiert m ll momentin s t ruuvia vastap iv n l kierr ljytulppaa 4 Asenna istukkatulppa takaisin HUOMAUTUS Tee ty n kaikki lopulliset s d t Osat ja Huolto Kun ty kalun k ytt ik on saavu...

Страница 23: ...ncerteza de medida KpA 3dB Incerteza de medida KwA 3dB Incerteza de medida K Vibra es Instala o e Lubrifica o Dimensione a linha de alimenta o de ar de modo a assegurar a presen a da press o de servi...

Страница 24: ...de 1 5 mm rode o parafuso de ajuste do bin rio de aperto no sentido dos ponteiros do rel gio para aumentar o bin rio Para diminuir o bin rio rode o parafuso de ajuste do bin rio de aperto no sentido c...

Страница 25: ...4 m s ISO28927 Lp Lw K 46PQ1 1 4 9 000 72 6 83 6 2 5 46P3 3 8 9 000 72 6 83 6 3 7 1 1 56PQ1 1 4 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 56P3 3 8 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 61PQ1 1 4 6 600 77 8 88 8 2 5 61P3 3 8 6 600 77...

Страница 26: ...EL 80167588_ed2 EL 20 000 EQ106S K400 47132956 2 1 2 3 1 5 mm 4 Ingersoll Rand...

Страница 27: ...in Mazanje Premer zra ne dovodne cevi naj ustreza najve jemu delovnemu pritisku PMAX na vstopnem priklju ku orodja Vsakodnevno odvajajte kondenzat iz ventilov na najni ji to ki cevovoda zra nih filtro...

Страница 28: ...imbus klju em Za zmanj anje navora obrnite nastavitveni vijak za navor proti smeri urinih kazalcev 4 Zamenjajte nasadni nastavek Kon ne popravke opravite na delovnem mestu Sestavni deli in Vzdr evanje...

Страница 29: ...zanie Zvo te tak ve kost pr vodn ho potrubia stla en ho vzduchu aby sa na vstupe zabezpe il maxim lny prev dzkov tlak PMAX Denne odstra ujte kondenz ty z ventilu ventilov v spodnej asti astiach potrub...

Страница 30: ...h ru i iek pre zv enie kr tiaceho momentu Ak treba kr tiaci moment zn it ot ajte skrutkou pre nastavenie kr tiaceho momentu proti smeru chodu hodinov ch ru i iek 4 Zakryte otvor na puzdre Kone n nasta...

Страница 31: ...4 6 600 77 8 88 8 2 5 61P3 Pistole tverec 3 8 6 600 77 8 88 8 2 5 KpA neur itost m en 3dB KwA neur itost m en 3dB K nejistota m en Vibrac Instalace a Maz n Stanovte takovou velikost p vodn ho potrub v...

Страница 32: ...utahovac ho momentu 3 Pomoc estihrann ho kl e 1 5 mm ot ejte stav c m roubem utahovac ho momentu doprava m se utahovac moment zvy uje Sn en utahovac ho momentu provedete ot en m stav c ho roubu doleva...

Страница 33: ...1 P stol Vahetatav instrument 1 4 6 600 77 8 88 8 2 5 61P3 P stol Square 3 8 6 600 77 8 88 8 2 5 KpA 3dB m tetulemuse m ramatus KwA 3dB m tetulemuse m ramatus K m tmise m ramatust Vibratsioon Paigalda...

Страница 34: ...endi reguleerimiskruvi 3 P rdemomendi suurendamiseks keerake 1 5 mm kuuskantv tmega p rdemomendi reguleerimiskruvi p rip eva P rdemomendi v hendamiseks keerake p rdemomendi reguleerimiskruvi vastup ev...

Страница 35: ...ly N gyzetes 3 8 6 600 77 8 88 8 2 5 KpA 3dB m r si bizonytalans g KwA 3dB m r si bizonytalans g K m r si bizonytalans g Vibr ci s Felszerel s s Ken s A leveg ell t vezet k m ret t gy v lassza meg hog...

Страница 36: ...es hatsz g kulcs haszn lat val forgassa a nyomat kbe ll t csavart az ramutat j r s val egyez ir nyba a nyomat k n vel s hez A nyomat k cs kkent s hez forgassa a nyomat kbe ll t csavart az ramutat j r...

Страница 37: ...600 77 8 88 8 2 5 61P3 Pistoletas Kvadratinis 3 8 6 600 77 8 88 8 2 5 KpA 3dB matavimo paklaida KwA 3dB matavimo paklaida K matavimo paklaida Vibracijos Prijungimas ir Sutepimas Oro padavimo linijos...

Страница 38: ...miesi 1 5 mm e iabriauniu ver liarak iu sukimo momento reguliavimo var t sukite pagal laikrod io rodykl sukimo momentui padidinti Sukimo momentui suma inti sukimo momento reguliavimo var t sukite prie...

Страница 39: ...7 8 88 8 2 5 61P3 Pistole Kvadr tveida 3 8 6 600 77 8 88 8 2 5 KpA 3dB m r juma neprecizit te KwA 3dB m r juma neprecizit te K m r juma neprecizit te Vibr ciju Uzst d ana un E o ana Izv lieties t du g...

Страница 40: ...e 3 Izmantojot 1 5 mmse st ra uzgrie atsl gu pagrieziet griezes momenta regul anas skr vi pulkste r d t ja virzien lai palielin tu griezes momentu Lai samazin tu griezes momentu pagrieziet griezes mom...

Страница 41: ...KwA 3dB niepewno pomiarowa K niepewno pomiarowa Wibracji Instalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dop ywu powietrza aby zapewni maksymalne ci nienie robocze PMAX na wlocie do narz dzia Codzie...

Страница 42: ...ment obrotowy nale y obraca rub regulacyjn przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara 4 Za o y za lepk gniazda Wszelkie potrzebne ustawienia nale y wykona przed rozpocz ciem pracy Cz ci i Konserwacja Po up...

Страница 43: ...ISO15744 m s ISO28927 rpm Lp Lw K 46PQ1 1 4 9 000 72 6 83 6 2 5 46P3 3 8 9 000 72 6 83 6 3 7 1 1 56PQ1 1 4 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 56P3 3 8 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 61PQ1 1 4 6 600 77 8 88 8 2 5 61P3 3...

Страница 44: ...BG 80167588_ed2 BG 1 6 2 7 3 8 4 9 5 20 000 EQ106S K400 47132956 2 1 2 3 1 5 4 Ingersoll Rand...

Страница 45: ...6 600 77 8 88 8 2 5 KpA 3dB toleran a la m surare KwA 3dB toleran a la m surare K toleran a la m surare Vibra ii Instalare i Lubrifiere Calibrul liniei de aer trebuie s asigure presiunea maxim de ope...

Страница 46: ...dere 3 Folosind o cheie hexagonal de 1 5 mm roti i urubul de reglare a cuplului n sens orar pentru a cre te cuplul Pentru a sc dea valoarea de cuplu roti i urubul de reglare n sens antiorar Nu roti i...

Страница 47: ...4 m s ISO28927 Lp Lw K 46PQ1 1 4 9 000 72 6 83 6 2 5 46P3 3 8 9 000 72 6 83 6 3 7 1 1 56PQ1 1 4 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 56P3 3 8 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 61PQ1 1 4 6 600 77 8 88 8 2 5 61P3 3 8 6 600 77...

Страница 48: ...RU 80167588_ed2 RU 20000 EQ106S K400 47132956 2 1 2 3 1 5 4 Ingersoll Rand...

Страница 49: ...927 rpm Lp Lw K 46PQ1 1 4 9 000 72 6 83 6 2 5 46P3 3 8 9 000 72 6 83 6 3 7 1 1 56PQ1 1 4 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 56P3 3 8 8 000 75 2 86 2 3 7 1 1 61PQ1 1 4 6 600 77 8 88 8 2 5 61P3 3 8 6 600 77 8 88 8...

Страница 50: ...ZH 80167588_ed2 ZH 1 5 mm Ingersoll Rand 1 2 3 4...

Страница 51: ...this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR obje...

Страница 52: ...is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ust...

Страница 53: ...Notes...

Страница 54: ...Notes...

Страница 55: ...Notes...

Страница 56: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Отзывы: