Ingersoll-Rand 3R-EU Series Скачать руководство пользователя страница 39

2

ADVARSELSMÆRKATER

ADVARSEL!

MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE.

Der skal altid bruges
beskyttelsesbriller under
betjening eller vedlige-
holdelse af værktøjet.

Der skal altid bruges
høreværn under betjening
af dette værktøj.

Der skal altid lukkes for
lufttilførslen, og luftslangen skal
afmonteres før installation,
afmontering eller justering af
tilbehør til dette værktøj, eller før
der udføres vedligeholdelses-
arbejde på værktøjet.

Trykluftværktøjer kan vibrere
under brug. Vibration, hyppigt
gentagne bevægelser og
ubekvemme stillinger kan være
skadelige for operatørens
hænder og arme. Brug af
værktøjet bør ophøre, hvis man
føler nogen form for gener, en
snurrende fornemmelse i kroppen
eller smerter. Der skal søges
lægehjælp, før brug af  værktøjet
genoptages.

Værktøjet må ikke løftes i
luftslangen.

Der må ikke bruges
beskadigede, flossede eller
nedslidte luftslanger og
tilbehør.

Der skal hele tiden holdes en
kropsstilling med god balance og
godt fodgreb.  Som operatør skal
man undgå at strække sig for langt
under brug af dette værktøj.

Lufttrykket må ikke overstige
6,2 bar under brug af dette
værktøj.

90 psig

(6,2bar/620 kPa)

International advarselsmærkat:
Bestillingsnr. 

___________

ADVARSEL!

ADVARSEL!

ADVARSEL!

ADVARSEL!

ADVARSEL!

ADVARSEL!

ADVARSEL!

ADVARSEL!

JUSTERINGER

 JUSTERING AF KOBLINGEN

ADVARSEL!

Der skal lukkes for lufttilførslen til værktøjet, før
den følgende justering udføres.

1. Dækslet over justeringshullet på koblingshuset drejes,

så justeringshullet gøres tilgængeligt.

2. En 1/4”–unbraconøgle sættes i bitholderen. Herefter

drejes koblingsmekanismen, indtil et af radialhullerne i
koblingsjusteringsmøtrikken kan ses gennem
justeringshullet. Justeringsnøgle nr. 5C1–116 eller en
hærdet stålbolt eller –stang med en diameter på 2 mm
sættes i justeringsmøtrikken, så den forhindres i at
rotere.

3. Værktøjet holdes i den ene hånd, mens bitholderen

roteres med den anden, så justeringsmøtrikken bevæger
sig hen ad bitholderen. Hvis bitholderen roteres med
uret, set fra forsiden, forøges sammenpresningen af
koblingsfjederen og dermed det moment, som
koblingen fastlåses af skraldeanordningen ved eller
stopper værktøjet ved.

BEMÆRK

Den mest tilfredsstillende justering opnås normalt
ved at bruge værktøjet til det tiltænkte arbejde og
forøge eller reducere det aktuelle moment, indtil den
ønskede indstilling nås. Det anbefales under alle
omstændigheder, at den endelige finjustering
foretages lidt af gangen.

IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET

 SMØRING

Ingersoll–Rand nr. 10

Gearhjul:
Ingersoll–Rand nr. 28
Kobling:
Ingersoll–Rand nr. 67

Der skal altid bruges luftledningssmøring.  Vi anbefaler
følgende filter–, smøreanordnings– og reguleringsenhed:

Internationalt – nr. C05–02–G29

Efter hver 40.000 cyklusser eller en gang om måneden,
afhængig af hvad der nås først, skal gearhjulene smøres
med fedt af typen Ingersoll–Rand nr. 28.

Efter hver 50.000 cyklusser eller en gang om måneden,
afhængig af hvad der nås først
, skal koblingsenheden
smøres med fedt af typen Ingersoll–Rand nr. 28 eller
Ingersoll–Rand nr. 67 som beskrevet herunder.

Содержание 3R-EU Series

Страница 1: ...ir pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove...

Страница 2: ...4 hex wrench into the Bit Holder Rotate the clutch mechanism until one of the radial holes in the Clutch Adjusting Nut is visible through the adjusting hole Insert the No 5C1 116 Adjusting Key or a 3...

Страница 3: ...h Adjusting Nut is aligned with the slot in the Clutch Housing 2 Insert the Clutch Adjusting Key into the hole in the Clutch Adjusting Nut While holding the Nut against rotation and facing the front e...

Страница 4: ...3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversible Pistol Push Throttle Shut off Clutch 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0 7 3RTNS...

Страница 5: ...LNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reversible In line Push Throttle Adjustable Cushion Clutch 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D...

Страница 6: ...uct to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose James Wardlaw Name and signature of authorise...

Страница 7: ...Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILI...

Страница 8: ...ner le capot du trou de r glage du corps de limiteur pour d couvrir le trou de r glage 2 Ins rer une cl pour six pans creux de 1 4 dans le porte embout Tourner le m canisme du limiteur jusqu ce que l...

Страница 9: ...rps de limiteur 2 Ins rer le cl de r glage du limiteur dans le trou de l crou de r glage du limiteur Tout en emp chant l crou de tourner et en faisant face l avant de l outil tourner le porte embout d...

Страница 10: ...ALC1 EU 3RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Pistolet r versible commande poussoir et limiteur arr t 3RTLS1 EU 3RTMS1 E...

Страница 11: ...rr t 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU commande poussoir r versible et en ligne limiteur amortisseur r glable 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3...

Страница 12: ...e ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose James Wardlaw Nom et signature des charg s de pouvoir Name and signature of...

Страница 13: ...keit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Aufkleber entfernen Besch digte Aufk...

Страница 14: ...4 Imbus in das Bohrfutter einf hren Den Kupplungsmechanismus so drehen da eine der Radial Bohrungen in der Kupplungs Einstellmutter durch die Einstell ffnung sichtbar ist Einen Kupplungs Einstellschl...

Страница 15: ...der Kupplungs Einstellmutter mit der Kerbe im Kupplungsgeh use in bereinstimmung ist 2 Den Kupplungs Einstellschl ssel in die Bohrung in der Kupplungs Einstellmutter einf hren Mit Blick vorne auf das...

Страница 16: ...RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU umkehrbarer Pistolengriff Druckdrossel und Abschaltkupplung 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RT...

Страница 17: ...haltkupplung 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU umkehrbare gerade Druckdrossel einstellbare Bremskupplung 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72...

Страница 18: ...ung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose James Wardlaw Name und Unterschrift der Bevollm...

Страница 19: ...come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si...

Страница 20: ...r scoprire il suddetto foro 2 Inserire una chiave a brugola da 1 4 nel portapunta Ruotare il meccanismo della frizione finch uno dei fori radiali presenti nel dado di regolazione della frizione non si...

Страница 21: ...egolazione della frizione nel foro del dado di regolazione della frizione Mantendo fermo il dado impedendone la rotazione e fronteggiando l estremit anteriore dell utensile ruotare il portapunta in se...

Страница 22: ...EU 3RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversibile immissione a leva Frizione ad immissione a spinta e a spegnimento...

Страница 23: ...RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU farfalla a spinta reversibile ed il linea Frizione a cuscino regolabile 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72...

Страница 24: ...he il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose James Wardlaw Nome e firma delle persone autorizz...

Страница 25: ...nta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta da a...

Страница 26: ...de proceder 1 Mueva la Tapa de Orificio de Ajuste en la Caja de Embrague para ver el orificio de ajuste 2 Inserte una llave hexagonal de 1 4 en el Portapuntas Mueva el mecanismo de embrague hasta que...

Страница 27: ...asa de Embrague 2 Inserte la Llave de Ajuste de Embrague en el orificio de la Tuerca de Ajuste de Embrague Mientras sujeta la Tuerca contra movimiento y mirando al extremo delantero de la herramienta...

Страница 28: ...3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU pistola reversible accionamiento por empuje y embrague de parada 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1...

Страница 29: ...3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Accionamiento por empuje recta reversible embrague ajustable 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RP...

Страница 30: ...a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose James Wardlaw Nombre y firma de las perso...

Страница 31: ...ru neren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten wor...

Страница 32: ...ap voor het Stelgat op het Koppelingshuis rond om het stelgat vrij te maken 2 Een 1 4 zeskante sleutel in de Bithouder invoeren Draai het koppelingsmechanisme zover rond tot een van de radiale gaten i...

Страница 33: ...u ervoor zorgt dat de Moer niet ronddraait en naar de voorkant van het Gereedschap kijkt de Bithouder zover tegen de klok in draaien tot de Moer voor de Stelmoer contact maakt met de achterste Stop v...

Страница 34: ...EU 3RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU omkeerbare pistool drukkoppeling en koppeling met afslag 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3R...

Страница 35: ...fslag 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU omkeerbare drukkoppeling en in lijn afstelbare koppeling met buffer 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU...

Страница 36: ...klaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Wardlaw Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam e...

Страница 37: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktiew...

Страница 38: ...kt j V rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT...

Страница 39: ...D kslet over justeringshullet p koblingshuset drejes s justeringshullet g res tilg ngeligt 2 En 1 4 unbracon gle s ttes i bitholderen Herefter drejes koblingsmekanismen indtil et af radialhullerne i...

Страница 40: ...s man skubber imod den indtil hullet i koblingsjusteringsm trikken er ud for rillen i koblingshuset 2 Koblingsjusteringsn glen s ttes i hullet i koblings justeringsm trikken Idet man holder fast i m t...

Страница 41: ...C3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversibel pistolgreb Trykknap og automatisk frakobling 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0 7 3RTNS3 EU 72 5 0 6 3...

Страница 42: ...S3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reversibel trykh ndtag og lige Justerbar skridkobling 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D EU 3RPNC9D EU Re...

Страница 43: ...produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose James Wardlaw Ansvarliges navn og unde...

Страница 44: ...0 pund tum2 Damm fr tande ngor och eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p en mutterdragare Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flyg...

Страница 45: ...ckel i bitsh llaren Vrid kopplingsmekanismen tills ett av de radiella h len i kopplingsjusteringsmuttern blir synligt genom justeringsh let F r in justeringsnyckeln nr 5C1 116 eller en 2 mm 3 32 tum h...

Страница 46: ...tnyckel i bitsh llaren Samtidigt som du trycker in bitsh llaren skall den vridas tills h let i kopplingsjusteringsmuttern blir synligt under h let i kopplingshuset 2 F r in justernyckeln i kopplingsmu...

Страница 47: ...C1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversibelt Pistolhandtag Mejselstart och Fr nslagskoppling 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0...

Страница 48: ...RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reversibelt mejselstart och str mlinjetyp Justerbar slirkoppling 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D EU...

Страница 49: ...med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose James Wardlaw Auktoriserade personers...

Страница 50: ...e motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT...

Страница 51: ...justeringshullet 2 Sett inn en 1 4 sekskantn kkel i bitholderen Rot r koblingsmekanismen til ett av de radiale hullene i justeringsmutteren synes gjennom justeringshullet Stikk justeringsn kkel nummer...

Страница 52: ...n Trykk mot verkt yholderen og rot r den helt til hullet i justeringsmutteren er rettet inn med spalten p koblingshuset 2 Sett justeringsn kkelen inn i hullet p justeringsmutteren Mens mutteren holdes...

Страница 53: ...C1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reverserbar pistol Trykkp drag og kob ling med autom stopp 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0...

Страница 54: ...topp 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reverserbar trykkp drag rett Justerbar putekobling 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D...

Страница 55: ...tet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardlaw Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og...

Страница 56: ...y kalun paineilmamoottoria l voitele ty kalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda va...

Страница 57: ...kuusioavain pitimeen Kierr kytkinmekanismia kunnes jokin kytkimen s t mutterissa olevista s teitt isist rei ist tulee n kyviin s t rei st Aseta 5C1 116 s t avain tai 2 mm n 1 32 karkaistu ter stappi...

Страница 58: ...2 Aseta kytkimen s t avain kytkimen s t mutterissa olevaan reik n Est mutterin kiertyminen Ty kalun edest p in katsottuna kierr pidint vastap iv n kunnes kytkimen s t mutteri koskettaa jousen alustan...

Страница 59: ...RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Pistooli suunnanvaihdolla Painok ynnistys ja katkaisukytkin 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0 7 3RTNS3 EU 72...

Страница 60: ...EU 3RLQS3 EU Painok ynnistys suunnanvaihdolla ja suora malli S dett v joustokytkin 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D EU 3RPNC9D E...

Страница 61: ...me yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose James Wardlaw Autorisoidun henkil n ni...

Страница 62: ...ruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o remova nenhum r tulo Reponha qual...

Страница 63: ...o 102 no Corpo da Embraiagem 2 Insira um chave de 1 4 hexagonal no Suporte da Ponteira 125 ou 128 Gire o mecanismo da embraiagem at que um dos furos radiais na Porca de Ajuste da Embraiagem 116 esteja...

Страница 64: ...no furo na Porca de Ajuste para impedir que a Porca rode Enquanto segura a porca contra a rota o e de frente para a extremidade frontal da ferramenta rode o Suporte da Ponteira no sentido contr rio ao...

Страница 65: ...71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Pistola revers vel Embraiagem desliga e embraiagem de corte autom tico 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU...

Страница 66: ...NS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Bot o regulador de press o e em linha revers veis Embraiagem de mola ajust vel 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3...

Страница 67: ...is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose James Wardlaw Nome e assinatura das pess...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Отзывы: