background image

– 5 –

Cuidado y limpieza

ESP
AÑOL

•  Almohadilla del asiento – 

Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador y en la 

almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondiente. Lave en lavadora con 

agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en una secadora a baja temperatura.

•  Apoyacabeza – 

Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use 

blanqueador. Deje secar al aire sobre una superficie plana.

•  Suplemento – 

Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una 

superficie plana.

•  Barra de juguetes y juguetes – 

Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja 

en agua.

•  Armazón – 

Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

•  Almacenamiento –

 Cuando guardela mecedora, siempre almacene en un lugar seco, lejos de fuentes de calor y del sol.

PRECAUCIÓN

: 

Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría 

reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.

•  Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

•  No combine baterías usadas con nuevas.

•  No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.

•  Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.

•  Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías.

•  No haga cortocircuito con las baterías.

•  No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, garajes o automóviles).

•  Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.

•  Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.

•  Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.

•  Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.

•  Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.

•  Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado.

•  Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido, pérdida de 

intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente 

eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función. 

•  No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.

Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las baterías contienen 

sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener 

información sobre reciclaje y recolección.

IMPORTANTE

•  El cable USB incluido mide 188 cm. de largo.

•  Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar la mecedora.

•  Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.

•  Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.

•  NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.

•  De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones. 

Nunca sustituya las piezas.

•  Este producto no reemplaza a la cuna ni a la cama. Si su niño necesita dormir, se 

debe ubicar en una cuna o cama adecuadas.

IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Información de las Baterias

La unidad de vibración y rebote requiere (1) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no incluidas).

Содержание Swing & Rocker Spruce

Страница 1: ...12365 MEES Swing Mecedora Balancelle Schaukel Balanço Altalena ingenuitybaby com InLighten Cradling Swing RockerTM SpruceTM ...

Страница 2: ...l strings or straps to product or toy bar SUFFOCATION HAZARD Young infants have limited head and neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway ALWAYS keep swing seat fully reclined until infant is at least 4 months old AND can hold up head without help SUFFOCATION HAZARD Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces NEVER use on a b...

Страница 3: ... explode or leak This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information CareandCleaning Seat pad Remove from frame Fasten buckles on seat restraint and seat pad Fasten all hook and loop patches to the corresponding patch Machine...

Страница 4: ...PELIGRO DE ASFIXIA Los bebés tienen un control limitado de la cabeza y el cuello Si el asiento está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante y restringir las vías respiratorias SIEMPRE mantenga el asiento del columpio reclinado completamente hasta que el bebé tenga al menos 4 mesesY pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda PELIGRODEASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al ...

Страница 5: ... del compartimiento para baterías Nuncaintenterecargarunabatería amenosqueindiqueespecíficamentequees recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período pro...

Страница 6: ... et de leur cou Si l inclinaison du siège n est pas suffisante la tête du bébé peut tomber vers l avant et comprimer les voies respiratoires TOUJOURS maintenir le siège de la balançoire dans la position la plus inclinée jusqu à ce que bébé ait au moins 4 mois et qu il puisse tenir sa tête droite sans soutien RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège placé sur une surface souple...

Страница 7: ...ances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Entretienetnettoyage Coussin du siège garniture Coussin du siège Retirer du cadre Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du siège Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante Laver en machine à l eau fr...

Страница 8: ...eingeschränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Babys nach vorne fallen und die Luftröhre zusammenpressen IMMER in liegender Position verwenden bis das Kind mindestens 4 Monate alt ist UND den Kopf selbst halten kann ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichenOberächeumgekipptist NIEMALS auf einem Bett Sofa Kissen oder einer...

Страница 9: ...werden darf weil die Batterien Substanzen enthalten die umwelt und gesundheitsschädlich sind Für Informationen über dieWiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen PflegeundReinigung Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltemWasser Schon...

Страница 10: ... poderá cair pra frente e comprimir as vias respiratórias SEMPRE mantenha o assento do balanço reclinado até que o bebê tenha pelo menos 4 meses de idade E possa sustentar a cabeça sem ajuda RISCO DE SUFOCAMENTO Bebês já se sufocaram quando as cadeiras tombaram sobre uma superfície macia NUNCA use sobre camas sofás almofadas ou outras superfícies macias Para evitar ferimentos graves ou morte NUNCA...

Страница 11: ... contrário a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper Mantenhasempreaspilhasforadoalcancedascrianças Nãomisturepilhasusadascomnovas Nãomisturepilhasalcalinascompilhasnormaisourecarregáveis Utilizesomentepilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas Coloqueaspilhasdeformaaqueapolaridadedecadaumacorrespondaàsmarcasnocomparti mentodepilhas Nãocoloqueaspilhasemcurto circ...

Страница 12: ...è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti e comprimere le vie respiratorie Mantieni SEMPRE il seggiolino completamente reclinato finché il bimbo non ha almeno 4 mesi ED è in grado di tenere la testa dritta da solo PERICOLO DI SOFFOCAMENTO i neonati possono soffocare se i seggiolini si ribaltano su superfici morbide Non collocare MAI su superci morbide letto divano cuscino ecc Per...

Страница 13: ...per rifiuti casalinghi dato che le batterie contengono sostanze che possono essere dannose per l ambiente e per la salute Contattare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul ritiro Manutenzioneepulizia Imbottitura del seggiolino Estrarla dal telaio Agganciare le fibbie alle cinghie di trattenuta del seggiolino e all imbottitura Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrisp...

Страница 14: ... esquerda com roda Piede destro in posizione verticale con la rotella 5 1 Right Base Frame Leg Pata del armazón de la base derecha Pied du cadre inférieur droit Rechtes Bein des Basis rahmens Perna direita da armação da base Gamba destra del telaio della base 6 1 Left Base Frame Leg Pata del armazón de la base izquierda Pied du cadre inférieur gauche Linkes Bein des Basisrah mens Perna esquerda da...

Страница 15: ...1 USB A Cable Cable USB A Câble USB A USB A Kabel Cabo USB A Cavo USB A A B Use USB cord only with a 5 Volt 1 Amp 5 Watts USB A wall adaptor Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB A de 5 voltios 1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Use o c...

Страница 16: ... 16 2 1 2 1 ...

Страница 17: ... 17 4 3 3 4 6 5 ...

Страница 18: ... 18 5 7 B A A B ...

Страница 19: ... 19 6 8 ...

Страница 20: ... 20 12 9 7 10 A 10 8 A ...

Страница 21: ... 21 11 11 9 10 1 5V C LR14 1 5V C LR14 18 ...

Страница 22: ... 22 11 13 18 15 14 12 ...

Страница 23: ... 23 13 13 x3 14 16 x3 ...

Страница 24: ... 24 16 15 17 ...

Страница 25: ...1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Use o cabo USB somente com um adaptador de parede USB A de 5 volts 1 amperes 5 watts Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt 1 Amp 5 Watt ...

Страница 26: ... Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 14 ...

Страница 27: ... 27 x2 3 ...

Страница 28: ...ing the Recline Function Como utilizar la funcion de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Страница 29: ...ctor esté regulado a un nivel bajo Quand le produit est branché à un lecteur musical s assurer que le volume du lecteur est bas Wenn das Produkt an einen MP3 Player angeschlossen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke des MP3 Players auf eine niedrige Stufe eingestellt ist Quando o produto está ligado a um leitor de música assegure se de que o volume do leitor de música está configurado num va...

Страница 30: ... 30 Removal of seat Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Rimozione della sede ...

Страница 31: ... 31 Adjusting the Stabilizers Ajuste de los estabilizadores Réglage des stabilisateurs Einstellung der Stabilisatoren Ajuste dos estabilizadores Regolare gli stabilizzatori x4 ...

Страница 32: ... 32 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto ...

Страница 33: ...of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonction...

Страница 34: ...ush the seat seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Mobile Motion Lights Nature Sounds Music Volume Control Power Switch Speed Selector Button and Indicator Low Battery Indicator red Swing ...

Страница 35: ...d to select the desired minutes the volume for music and nature sounds When the product is connected to a music player ensure that the volume on the music player is set to a low volume The Low Battery detection function detects weak batteries and suspends normal swing operation music and nature sounds The Low Battery Indicator turns ON red when you press a button during this condition To restore n...

Страница 36: ...ncender el módulo de control de la mecedora La función de selección de velocidad proporciona 6 opciones de velocidad y la opción de apagado Los LED funcionan en secuencia y en modalidad de Luego empuje suavemente el asiento dentro de 15 segundos para activar el movimiento oscilante Después de cinco segundos un solo LED indicará la velocidad seleccionada barras de LED parpadeará por cinco segundos ...

Страница 37: ... que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música y los sonidos de la naturaleza Cuando conecte el producto a un reproductor de música asegúrese de que el volumen del reproductor sea bajo La función de Detección de batería baja detecta las baterías débiles y suspende la oper...

Страница 38: ...osition OFF Les voyants LED fonctionnent de manière séquentielle et en mode graphique à barres Pour lancer la fonction de balancement appuyer mouvement de balancement Au bout de cinq secondes un seul voyant LED indiquera la vitesse sélectionnée Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cour...

Страница 39: ...ion de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s arrête automatiquement au bout d environ 20 minutes Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique et les sons de la nature Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas La fonction de détection du nivea...

Страница 40: ...blinkt das LED Balkendiagramm während der Geschwindigkeitsanpassung fünf Sekunden lang Wenn der Schaukel Zeitgeber abläuft hält die Schaukel an und die LEDs des Geschwindigkeitsknopfes und des Zeitgebers schalten sich AUS Durch Schieben des Betriebsschalters wird das Steuermodul der Schaukel angeschaltet Die Geschwindigkeitsauswahl bietet 6 verschiedene Geschwindigkeiten sowie die AUS Position Die...

Страница 41: ...aturgeräusch oder Lied auszuwählen Nach 20 Minuten schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den Lautstärkeschalter um die Lautstärke der Musik und Naturgeräusche stumm zu schalten oder einzustellen Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlos sen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Wenn die Funktion Schwache Batterie Erkennung schwache...

Страница 42: ...o do temporiza dor do balanço e indicadorr Deslize a chave de força para acionar o módulo de controle do balanço o assento em 15 segundos para ativar o movimento do balanço Após cinco segundos um único LED indicará a velocidade selecionada Ao alterar a confuraçãoco da velocidade durante o movimento do balanço velocidade Quando o temporizador do balanço expirar o balanço irá parar e o Seletor de ve...

Страница 43: ...jada O desligamento automático ocorre após cerca de 20 minutos Empurre a chave de controle de volume conforme necessário para desligar ou ajustar o volume para músicas e sons da natureza Quando o produto estiver conectado a um reprodutor de mùsica certifque se de que o volume do reprodutor de música esteja em um volume baixo A função de Detecção de bateria fraca baterias fracas e suspende a operaç...

Страница 44: ...el dondolo I LED operano in modalità sequenziale e di indicatore a barre Per azionare la lampeggiante mostrerà l opzione desiderata Quindi spingere delicatamente il seggiolino entro 15 secondi per attivare il dondolio Dopo cinque secondi un unico LED indicherà la velocità selezionata Quando si cambia l impostazione di velocità durante il dondolio l indicatore a barre LED lampeggerà per cinque seco...

Страница 45: ...o avviene dopo 20 minuti Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica o dei suoni della natura Quando il prodotto è collegato ad un lettore musicale assicurarsi che il volume sul lettore musicale è impostato su un basso volume La funzione rilevamento batteria scarica rileva che la carica delle batterie è bassa e sospende il normale funzion...

Страница 46: ...ão de vibração Pressione o botão para ligar ou desligar a unidade de vibração PORTUGUÊS So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein oder auszuschalten DEUTSCHE Utilisation de la fonction vibrations Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations FRANÇAIS To use the vibration function Push the button to turn on or turn off the vibe u...

Страница 47: ... 47 ...

Страница 48: ...T 12365_6MEES_USB_IS010421 MANUFACTUREDFOR FABRIQUÉPOUR 2021KIDS2 INC www kids2 com help KIDS2 INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 IMPORTEDBY IMPORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2 JAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBVKEIZERSGRACHT287 1016EDAMST...

Отзывы: