background image

FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

EN

FR

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two 
conditions:

1  this device may not cause harmful interference, and

2  this device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

WARNING:

 Changes or modifi cations to this unit not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 
can be determined by turning the equipment off  and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the following measures:

•   Reorient or relocate the receiving antenna.
•   Increase the separation between the equipment and receiver.
•   Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which 
     the receiver is connected.
•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux 
deux conditions suivantes :

1  ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et

2  ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant 

causer un fonctionnement indésirable.

MISE EN GARDE : 

Toute modifi cation apportée à cet appareil n’ayant pas été explicite-

ment approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre 
à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.

REMARQUE : 

Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des 

appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces 
exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles 
dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie 
radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est 
susceptible de perturber les communications radio.

Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une instal-
lation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe eff ectivement la réception de la 
radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifi er en l’éteignant puis en le rallumant, 
nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :

•   Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•   Éloigner le matériel et le récepteur.
•   Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est 
    connecté.
•   S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir 
    de l’aide.

– 28 –

Содержание Moonlight Rocking Sleeper

Страница 1: ...NADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202...

Страница 2: ...r Never use on a soft surface e g bed sofa cushion ALWAYS use restraint system Always place infant on back to sleep Do not move the product with child inside Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blind...

Страница 3: ...a p ej cama sofá o almohadón SIEMPRE use el sistema de sujeción Ponga siempre al bebé de espaldas para dormir No mueva el producto con el niño adentro Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño tales como cuerdas de capu chas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes Nunca coloque ...

Страница 4: ...ébé sur le dos pour dormir Ne pas déplacer le produit quand l enfant se trouve à l intérieur Les cordons peuvent être la cause d un étranglement Ne jamais placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou un porte sucette autour du cou de l enfant Ne jamais suspendre de cordons au des sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre...

Страница 5: ...IMMER das Gurtsystem verwenden Legen Sie das Baby zum Schlafen immer in Rückenlage Bewegen Sie das Produkt nicht wenn sich das Kind darin befindet Schnüre können zu Strangulation führen Hängen Sie niemals Gegenstän de mit einer Schnur wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band um den Hals des Kindes Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen Stell...

Страница 6: ...oteção Sempre coloque o bebê de barriga para cima para dormir Não mova o produto com a criança dentro Cordas podem causar estrangulamento Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço de uma criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordas sus pensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos Nunca coloque o brinquedo perto de uma janela on...

Страница 7: ...sempre il bambino in posizione supina per dormire Non spostare il prodotto con il bambino all interno I lacci possono causare strangolamento Mai collocare oggetti con lacci o cordicelle ad es lacci del cappuccio cordino del ciuccio attorno al collo del bambino Mai appendere lacci sopra al prodotto né attaccare stringhe ai giocattoli Mai collocare il prodotto vicino a una finestra da cui pendono co...

Страница 8: ...s that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information La unidad de vibración y rebote requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no inclu idas El proyector utiliza 3 baterías tamaño AAA LR03 no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las b...

Страница 9: ... exigeant une tension de fonctionnement différente rem placer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité loca...

Страница 10: ... nem as pilhas no fogo as pilhas podem explodir ou vazar Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta PT z B Dachkammern Garagen oder Autos Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefa...

Страница 11: ...abatteria senonspecificamentecontrassegnata come ricaricabile Estrarrelebatteriericaricabilidalgiocattoloprimadiricaricarle Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamentesottolasupervisionediunadulto NonusarebatteriericaricabilialcalineinuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MH Sipregadismaltirelebatterieinmanieracorretta Rimuoverelebatterieprimadiriporreilprodottoperunperiododitempoprolungato Lebatterie...

Страница 12: ...e base Embout sur le con necteur de la base 5 2 Hub assembly Conjunto de centro Assemblage du moyeu 6 1 Seat pad Almohadilla del asiento Coussinet du siège 7 1 Bolster Suplemento Garniture du siège 8 1 Vibration Unit Unidad de vibración Module vibrations 9 1 Projector Proyector Projecteur 10 1 Plush toy El juguete de felpa Les jouets la peluche Parts List and Drawing Lista de partes y dibujo Liste...

Страница 13: ...seggiolino 3 1 Linker Sitzrohr Tubo esquerdo do tamborete Tubo sinistro del seggiolino 4 2 Nabe an Bodenverbind ungsstück Cubo para conector de base Elemento centrale colle gato al connettore base 5 2 Nabeneinheit Montagem do centro Gruppo elemento centrale 6 1 Sitzpolster Almofada do assento Cuscino per seggiolino 7 1 Polster Almofada Piano d appoggio 8 1 Vibrationseinheit Unidade vibratória Unit...

Страница 14: ... 14 1 1 2 3 8 4 4 5 6 9 10 7 ...

Страница 15: ... 15 5 2x 4 1 2 1 ...

Страница 16: ... 16 6 2 3 3 ...

Страница 17: ... 17 4 2x ...

Страница 18: ... 18 5 7 ...

Страница 19: ... 19 6 8 8 7 1x C LR14 1 5V ...

Страница 20: ... 20 8 3x AAA LR03 1 5V 9 ...

Страница 21: ... 21 9 9 10 ...

Страница 22: ...r le bouton du module vibrations Vibrationen besänftigen und beruhigen das Baby So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie die Taste auf der Vibration seinheit A vibração acalma e relaxa o bebê Para usar a função de vibração Pressione o botão na unidade vibratória La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Per utilizzare la funzione vibrazione Premere il pulsante sull unità vibrazione...

Страница 23: ...schte Melodie auszuwählen Drücken Sie die Lautstärketaste um die gewünschte Lautstärke auszuwählen Pressione o botão Liga Desliga para ligar o projetor Para usar a função de projetor Pressione o botão LIGA DESLIGA do projetor O desligamento automático ocorre após 25 minutos Para usar a função de música Pressione o botão Música Sons da Natureza para escolher a melodia ou som natural desejado Pressi...

Страница 24: ...2 x2 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino ...

Страница 25: ...25 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla del asiento Retirer le coussinet du siège Herausnehmen des Sitzpolsters Removendo a almofada do assento Rimozione dell imbottitura del seggiolino 1 2 2x 2x ...

Страница 26: ... 26 3 4 ...

Страница 27: ...bnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Polster Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Zum Lufttrocknen flach hinlegen Rahmen und Spielz...

Страница 28: ...lt the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modific...

Отзывы: