ingenuity Ity Snuggity Snug Скачать руководство пользователя страница 8

– 8 –

FRANÇAIS

MISE EN GARDE

L

a non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner 

des blessures graves ou mortelles. Ne pas utiliser ce produit sans avoir lu les 

instructions au préalable.
•  RISQUE DE CHUTE : Pour éviter les chutes, ne plus utiliser le matelas en position 

haute lorsque l’enfant :

•  commence à se mettre à quatre pattes OU

•  commence à se hisser en s’agrippant aux côtés du produit (environ 5 mois) OU

•  commence à se retourner OU atteint le poids de 6.8 kg (15 lb), le premier de ces 

événements prévalant.

•  Arrêtez d’utiliser le produit dès que l’enfant peut s’asseoir, s’agenouiller ou se 

redresser. 

•  RISQUE D’ASPHYXIE : des enfants se sont étouffés :

•  avec l’ajout de coussins, de couvertures et autres solutions similaires et moelleuses 

de couchage.

•  dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et les côtés de l’article.

Utiliser uniquement le matelas vendu avec ce produit, ne pas ajouter un deuxième    

matelas sur celui-ci, risques d’asphyxie. Ne pas utiliser plus d’un matelas pour ce  

 

produit.  Ne jamais placer de rembourrage supplémentaire (oreiller, couette, matelas 

supplémentaire, etc.) sous ou à côté du bébé. Le fait d’ajouter d’autres objets dans le 

produit peut entraîner l’asphyxie.

•  Faire en sorte qu’une ventilation appropriée soit maintenue à l’intérieur et autour du 

produit.

•  RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Les cordes peuvent être la cause d’un étranglement ! 

Ne jamais placer autour du cou de l’enfant des articles munis d’un cordon tels qu’un 

cordon de capuche ou un porte-sucette. Ne jamais suspendre de cordons au-dessus du 

produit ni attacher de ficelles aux jouets. Ne jamais placer le produit près d’une fenêtre 

ou d’une porte où des cordons de rideaux ou de stores pourraient étrangler l’enfant.

•  Ne pas laisser quoi que ce soit dans le produit, et ne pas ranger le produit à côté 

d’un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque 

d’étouffement ou d’étranglement, par ex., chaînes, cordons de rideaux/voilages, etc.

•  Vérifier régulièrement le produit avant de le monter et de l’utiliser. Ne pas l’utiliser si des 

pièces sont manquantes/mal fixées ou s’il y a des signes de dommages (pièces cassées, 

toile/maille déchiré(e)). Des pièces détachées peuvent s’accrocher à des parties du corps 

ou aux vêtements et présenter ainsi un risque d’étranglement. Ne jamais utiliser de 

pièces de remplacement. Contacter Kids II pour obtenir des pièces de

 

remplacement ou 

des instructions supplémentaires.

•  Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent de placer les bébés en 

bonne santé sur le dos pour dormir, sauf avis contraire de votre médecin.

•  Ne pas utiliser de drap prévu pour un berceau de taille normale. En cas d’utilisation d’un 

drap avec le matelas, n’utiliser qu’un modèle spécifiquement

 

conçu pour ce matelas.

Содержание Ity Snuggity Snug

Страница 1: ...READCAREFULLY IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA LEAATENTAMENTE IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE LIREATTENTIVEMENT WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN GRÜNDLICHDURCHLESEN IMPORTANTE GUARDEPARAREFERÊNCIAFUTURA LEIACUIDADOSAMENTE IMPORTANTE CONSERVAREPERRIFERIMENTOFUTURO LEGGIATTENTAMENTE Bassinet Moisés Berceau Bassinet Berço Culla ...

Страница 2: ...oys Never place product near a window or door where cords from blinds or drapes can strangle a child Do not leave anything in the product or place the product close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc Check product before assembly regularly before using it and do not use it if any parts are loose ...

Страница 3: ...he battery compartment Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni Cad or Ni MH battery charger Please use the correct disposal method for batteries Removebatteriesbe...

Страница 4: ...ing BassinetFabrics Storagebin Removefromframe Fastenzipper Machinewash withcoldwater gentlecycle Nobleach Airdryflat Spotcleanwithasoft clean clothandmildsoap Canopy Mattress Spotcleanwithasoft cleanclothandmildsoap ...

Страница 5: ...el producto puede ocasionar asfixia Asegúrese que se mantenga una ventilación adecuada dentro y alrededor del producto RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO Lascuerdaspuedenprovocarestrangulamiento Nocoloqueartículosconcuerdasalrededordelcuellodeunniño talescomocuerdas decapuchasocordonesdechupetes Nosuspendacuerdassobreelproductonilas sujetealosjuguetes Nocoloqueelproductocercadeunaventanaopuertaenlaque los...

Страница 6: ...desempacaryarmarelproducto Examineelproductoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas extraviadasosueltas NOloutilicesifaltanpiezasosiestándañadasorotas Desernecesario contacteaKidsIIparaobtenerpiezasderepuestoeinstrucciones Nuncasustituyalaspiezas Verifique que este producto no tenga accesorios dañados uniones flojas piezas faltantes ni bordes filosos antes de armarlo y luego periódicamente durante el ...

Страница 7: ...se baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodopro longado Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática es decir con distorsión del sonido pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las pieza...

Страница 8: ...r l asphyxie Faire en sorte qu une ventilation appropriée soit maintenue à l intérieur et autour du produit RISQUE D ÉTRANGLEMENT Lescordespeuventêtrelacaused unétranglement Nejamaisplacerautourducoudel enfantdesarticlesmunisd uncordontelsqu un cordondecapucheouunporte sucette Nejamaissuspendredecordonsau dessusdu produitniattacherdeficellesauxjouets Nejamaisplacerleproduitprèsd unefenêtre oud une...

Страница 9: ...e manquanteoumalfixée NEPASutiliserleproduits ilmanquedespièces ousiellessontendommagéesoucassées VeuillezcontacterKidsIIpourobtenirdespiècesderechangeetdesinstructions si nécessaire Nejamaissubstituerdepièces Vérifierqueleproduitnecomporteaucundommagematériel jointslâches pièces manquantesourebordstranchantsavantdel assembleretpériodiquementaucours desonutilisation FRANÇAIS L InformationdesPiles ...

Страница 10: ...geur de batteries NiCd ou NiMH Mettre les piles au rebut conformément au mode d élimination adéquat Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée retirerlespilesdeleurcomparti ment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement dif...

Страница 11: ...rstickung führen VergewissernSiesich dassdieRäderinfeststehenderPositionverriegeltsind wendas Produktnichtbewegtwird Stellen Sie ordentliche Luftzufuhr im und um das Produkt sicher STRANGULATIONSGEFAHR SchnürekönnenzuStrangulationführen HängenSie niemalsGegenständemiteinerSchnur wieMützenmitSchnuroderSchnulleram Band umdenHalsdesKindes HängenSieniemalsSchnüreüberdasProduktund befestigenSiekeineSch...

Страница 12: ...n sich ein Kind darin befindet Stellen Sie das Produkt immer auf eine ebene Fläche Das Produkt darf nicht ohne die mitgelieferte Matratze verwendet werden und die Matratze darf nicht ohne das Gestell verwendet werden Nicht im Freien verwenden AchtenSieindernäherenUmgebungdesProduktsaufdieGefahrvonbrennenden Zigaretten offenemFeuerundanderenQuellenstarkerHitze wieelektrischenHeiz stäben Gasfeuernus...

Страница 13: ...ielzeuggenommen werden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladen werden FürwiederaufladbareAlkali BatterienkeinNi Cad oderNi MH Batterieladegerät verwenden GebrauchteBatterienbitteordnungsgemäßentsorgen DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird SchwacheBatterienverursacheneinenunregelmäßigenBetrieb wiezum BeispielverzerrteTöne Daalle...

Страница 14: ...to Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço da criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordões suspensos acima do produto nem amarre cordões nos brinquedos Nunca coloque o produto perto de uma janela ou porta onde cordões de persianas ou cortinas possam estrangular a criança Não deixe nada dentro do produto nem o coloque próximo a outro p...

Страница 15: ...iaspodem vazarouseromper Mantenhaaspilhassemprelongedascrianças Nãomisturepilhasvelhascomnovas Nãomisturepilhasalcalinas padrãoourecarregáveis Conformerecomendamos apenaspilhasdomesmotipoouequivalentesdevemser utilizadas Instaleaspilhasdeformaqueapolaridadedecadaumacorrespondaàsmarcas indicadasnocompartimento Nãocauseumcurto circuitodaspilhas Nãoarmazenepilhasemáreasqueapresentemtemperaturasextrem...

Страница 16: ...gaosprocedimentoscorretosparadescartarpilhas Retireaspilhasantesdeguardarobrinquedoporumperíodoprolongado Bateriasfracaspodemcausarumfuncionamentoirregulardoproduto inclusive somdistorcido Comocadacomponenteelétricorequerumavoltagemoperacional diferente troqueasbateriasquandoalgumafunçãodeixardefuncionar Nãodescarteoprodutonemaspilhasnofogo aspilhaspodemexplodirouvazar Estesímboloindicaqueoproduto...

Страница 17: ...O DI STRANGOLAMENTO Lacci e cordicelle possono causare strangolamento Mai collocare oggetti con lacci o cordicelle ad es lacci del cappuccio cordino del ciuccio attorno al collo del bambino Mai appendere lacci sopra al prodotto né attaccare stringhe ai giocattoli Mai collocare il prodotto vicino a una finestra da cui pendono cordicelle di tende o veneziane che possono strangolare il bambino Nonlas...

Страница 18: ...operaccertarsichenonvisianopartidanneggiate mancantioallentate NONutilizzareilprodottosequalsiasipezzorisultamancante danneggiatoorotto Senecessario rivolgersiaKidsIIperrichiederepartidiricambioeistruzioni Non sostituiremaiglieventualipezzimancanticonaltrioggetti Informazionisullabatteria L unitàelettronicafunzionacon 1 batteriealcalineformatoC LR14 1 5V nonincluse ATTENZIONE Seguireiconsiglid uso...

Страница 19: ...inmanieracorretta Rimuoverelebatterieprimadiriporreilprodottoperunperiododitempoprolungato Lebatteriepococarichecausanounfunzionamentoirregolaredelprodotto come distorsioninelsuono lucifiocheospente elepartimotorizzatesimuovonopianoo nonfunzionano Poichéciascuncomponenteelettricorichiedeundiversovoltaggio operativo sostituirelebatteriequandoqualsiasifunzionesmettedioperare regolarmente Nonsmaltire...

Страница 20: ...de Quadro fim Talaio fine 7 1 Bassinet Fabric Tela de moisés Toile du berceau Bassinetstoffe Tecidos do berço Tessuti della culla 8 1 Mattress Colchón Matelas Matratze Colchão Materassino 9 1 Storage Bin Cesta de almacenaje Bac de rangement Lagerplatz Depósito de armaze namento Scomparto di stoccaggio 10 1 Canopy Cubierta Chapiteau Überdachung Cobertura Tettoia 11 1 Vibration Unit Unidad de vibrac...

Страница 21: ... 21 4 1 1 5 2 3 2 3 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 22: ... 22 C LR14 1 5V notincluded noincluidas nonincluses Nicht im Lieferumfangenthalten não inclusas non inclusi 1 1 2 ...

Страница 23: ... 23 2 A 3 ...

Страница 24: ... 24 5 3 ...

Страница 25: ... 25 4 5 ...

Страница 26: ... 26 5 B 2 ...

Страница 27: ... 27 6 3 A ...

Страница 28: ... 28 7 1 ...

Страница 29: ... 29 8 6 ...

Страница 30: ... 30 6 9 ...

Страница 31: ... 31 10 9 x4 ...

Страница 32: ... 32 11 4 ...

Страница 33: ... 33 12 7 ...

Страница 34: ... 34 x2 ...

Страница 35: ... 35 13 8 ...

Страница 36: ... 36 14 10 ...

Страница 37: ... 37 15 11 C LR14 1 5V 16 ...

Страница 38: ...ur le bouton du module vibrations Vibrationen besänftigen und beruhigen das Baby So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie die Taste auf der Vibrationseinheit A vibração acalma e relaxa o bebê Para usar a função de vibração Pressione o botão na unidade vibratória La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Per utilizzare la funzione vibrazione Premere il pulsante sull unità vibrazione...

Страница 39: ... 39 ...

Страница 40: ... com help KIDS2 INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 IMPORTEDBY IMPORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK L...

Отзывы: