background image

– 32 –

Using Swing Function

Con la función de columpio

Utiliser la fonction balancelle

Verwendung der Schaukelfunktion

Używanie funkcji huśtawki

Utilizzo della funzione di dondolo

Содержание ConvertMe Raylan 12189-ES

Страница 1: ...12189 ES Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable Tragbare Schaukel Przenośna huśtawka Altalena Portatile ingenuitybaby com ConvertMe Swing 2 Seat Portable Swing Raylan ...

Страница 2: ...h any additional strings or straps to product or toy bar SUFFOCATIONHAZARD Babieshavesuffocatedwhenseatstippedoveronsoftsurfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Prevent Serious Injury or Death NEVER leave the child unattended Toavoidinjuryensurethatchildrenarekeptawaywhenunfoldingandfoldingthisproduct Do not let children play with this product This product contains small part...

Страница 3: ...nder adult supervision Dispose of used batteries immediately Please use the correct disposal method for batteries Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage ...

Страница 4: ...onalesenelproductonienlabarradejuguetes PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al voltearse las sillas sobre supercies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasupercieblanda Evitar lesiones graves o la muerte Nunca deje al niño sin vigilancia Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados durante las operaciones de apertura y cierre del producto...

Страница 5: ...nmediatamente Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado Lasbateríasdébileshacenqueelproductofuncioneenformaerrática esdecir con distorsióndelsonido pérdidadeintensidadofalladelaslucesyfuncionamientolento orupturadelaspiezasmotorizadas Dadoquecadacomponenteeléctricorequiereuna tensióndeoperacióndistin...

Страница 6: ...vités RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un canapé un coussin ou une autre surface souple Éviter tout risque d accident grave ou de décès Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Pour éviter les blessures s assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit Ne ...

Страница 7: ...ent les piles usées Mettre les piles au rebut conformément au mode d élimination adéquat Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée retirerlespilesdeleurcompartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente rempla...

Страница 8: ... ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichen Oberächeumgekipptist NIEMALSaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberächeabstellen ZumVerhindernschwererodertödlicherVerletzungen LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigt UmVerletzungenzuvermeiden istsicherzustellen dassKinderbeimAuf und ZusammenklappendiesesProduktesferngehaltenwerden KindernichtmitdiesemProduktspielenlass...

Страница 9: ... für Batterien richtige Entsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferenTon oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannun...

Страница 10: ...tnapodłodze Nigdynieużywaćtegoproduktunapodwyższeniu np nastole NIGDYnienależymocowaćdodatkowychsznurkówlubpaskówdoproduktulubpałąkazzabawkami RYZYKOUDUSZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewróceniasię fotelikównamiękkiepowierzchnie Zapobieganiepoważnymobrażeniomlubśmierci NIGDYNIEpozostawiaćdzieckabeznadzoru Abyzapobiecobrażeniomnależyupewnićsię czypodczasrozkładaniaiskładaniapr...

Страница 11: ...atychmiastzutylizować Należyprzestrzegaćściśleokreślonejproceduryutylizacjibaterii Jeślihuśtawkaniebędzieużywanaprzezdłuższyczas należywyjąćzniejbaterie Słabebateriepowodująnieprawidłowedziałanieproduktu wtymzniekształconydźwięk przyciemnionelubniedziałająceświatłaorazpowolnelubniedziałająceczęścinapędowe Ponieważkażdyelementelektrycznywymagainnegonapięciaroboczego należywymienić baterie jeśliktór...

Страница 12: ...elleocinghiette PERICOLODISOFFOCAMENTO ineonatipossonosoffocareseiseggiolinisiribaltano susuperficimorbide NoncollocareMAIsusupercimorbide letto divano cuscino ecc Perlaprevenzionedigravilesioniomorte Nonlasciaremaiilbambinoincustodito Perevitarelesioniassicurarsicheibambinisianolontaniduranteleoperazionidi aperturaechiusuradelprodotto Nonlasciargiocareibambiniconquestoprodotto ITALIANO IMPORTANTE...

Страница 13: ...prodotto per un periodo prolungato NOTA Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funz...

Страница 14: ...nel de control Assemblage du panneau de contrôle Zusammenbau des Bedienelements Panel sterowania Montaggio del pannello di controllo 7 1 Left Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón izquierdo de la mecedora Assemblage du cadre gauche de la balancelle Montage des linken Schaukelgestells Lewa rama huśtawki Montaggio del telaio sinistro del seggiolino a dondolo 8 1 Right Swing Frame Assembly Ensa...

Страница 15: ... 15 3 2 11 10 5 4 7 8 6 9 13 12 12 1 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso 1 5 V D LR20 1 5 V C LR14 ...

Страница 16: ... 16 1 6 ...

Страница 17: ... 17 2 3 6 5 4 ...

Страница 18: ... 18 4 3 ...

Страница 19: ... 19 5 6 1 7 9 8 ...

Страница 20: ... 20 7 10 11 10 10 8 13 1x C LR14 1 5V ...

Страница 21: ... 21 9 13 ...

Страница 22: ... 22 10 2 12 11 ...

Страница 23: ... 23 Using in the Seat Mode Usando en el modo de asiento Utilisation en mode siège Ausnutzung der Seat Modus Używanietrybusiedzenia Utilizzo della modalità seggiolino ...

Страница 24: ...x2 3 1 x2 2 11 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używaniepasówbezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del ...

Страница 25: ... 25 x2 3 ...

Страница 26: ...t Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60 minutes If a timer setting is not chosen the swing uses a default time of 90 minutes for auto shutoff To use the swing function after shutoff press the Speed Selector Press the Nature Sounds Music Button to begin music and nature sounds playback Auto shutoff occurs after ab...

Страница 27: ...ora para APAGAR la mecedora automáticamente Presione el botón para seleccionar la configuración deseada del temporizador de 30 45 ó 60 minutos Si no elige una configuración del temporizador la mecedora usa un tiempo predeterminado de 90 minutos para el apagado automático Para utilizar la función de mecedora después del apagado presione la perilla de selección de velocidad Presione el botón de soni...

Страница 28: ...n minuterie de la balancelle pour l arrêter automatiquement position OFF Appuyer sur le bouton pour sélectionner le réglage de minuterie souhaité 30 45 ou 60 minutes Si aucun réglage de minuterie n est sélectionné la balancelle se règle sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction de balancement après l arrêt automatique appuyer sur le sélecteur de vit...

Страница 29: ... die Schaukel automatisch AUSGESCHALTET werden soll Drücken Sie den Knopf wiederholt um die gewünschte Zeit von 30 45 oder 60 Minuten bis zum Ausschalten einzustellen Wenn keine Zeit eingestellt wird schaltet sich die Schaukel nach 90 Minuten automatisch ab Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf um die Schaukelfunktion nach dem automatischen Ausschalten erneut zu aktivieren Den Knopf für Naturgeräu...

Страница 30: ... 30 POLSKI ...

Страница 31: ...olo per SPEGNERE automaticamente il dondolo Continuare a premere il pulsante fino a raggiungere l opzione del timer desiderata di 30 45 o 60 minuti Se non viene selezionata un opzione di timer il seggiolino utilizzerà la durata predefinita di 90 minuti prima dello spegnimento automatico Per utilizzare la funzione dondolio dopo l auto spegnimento premere il selettore della velocità Premere il pulsa...

Страница 32: ... 32 Using Swing Function Con la función de columpio Utiliser la fonction balancelle Verwendung der Schaukelfunktion Używanie funkcji huśtawki Utilizzo della funzione di dondolo ...

Страница 33: ... 33 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto x4 ...

Страница 34: ... 34 ...

Страница 35: ... 35 MISE EN GARDE Obsługa modułu wibracyjnego POLSKI Aby użyć funkcji wibracji Nacisnąć przycisk aby włączyć lub wyłączyć moduł wibracyjny ...

Страница 36: ...USTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAMSTERDAM NETHERL...

Отзывы: