background image

IOT_Infinity_InstantStation Wireless Stand_QSG_Global_SOP_V7

Беспроводная станция для зарядки

Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, 

США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, 

офис 1500

Сделано в Китае

Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, 

ул. Двинцев, д.12, к. 1

Гарантийный период: 1 год

Срок службы: 2 года

Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru 

Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467

Организация, уполномоченная на принятие претензий 

потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“

Товар сертифицирован

Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным 

обозначениям из второй группы символов серийного номера 

изделия, следующих после разделительного знака «-». 

Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, 

начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц 

производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год 

производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).

USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of 
USB Implementers Forum.

The Qi logo is a trademark of the Wireless Power 
Consortium.

適用於所有無線操作產品:

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者

均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發

現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率

射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機

設備之干擾。

SV

ZH-TW

RU

ID

DETTA FINNS I LÅDAN

*  Utbytbar kontakt (typ och 

kvantitet varierar mellan 
regioner)

** Adapter ILADPT33W

包裝內物品

可更換插頭(類型和數量因

地區而有所不同)

** 

適配器

 ILADPT33W

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

*  Сменная вилка (тип и 

количество зависят от региона)

** Адаптера ILADPT33W

СМЕННАЯ ВИЛКА

ISI KOTAK

*  Sumbat yang dapat ditukar 

(jenis dan kuantitas berbeda-
beda di setiap wilayah)

** Adaptor ILADPT33W

Modell:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

Arbetstemperatur:

0°C~35°C

CA-ingång :

 21,0V   2,14A

Trådlös utgång:

5W, 7,5W, 10W, 15W

USB-A u:

5V   3A

USB-C u*:

5V   3A, 9V   3A, 12V   2,5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

Total uteffekt:

Max. 33 W

RF-frekvensområde:

126,5kHz-129kHz

RF-fältstyrka:

-4,59dBuAm @10m

Mått (adapter ingår ej) 
(B x H x D):

71mm x 101mm x 100mm / 
2,8" x 4,0" x 3,9"

Vikt (adapter ingår ej):

175 g / 0,39 pund

* Rekommenderar att du använder skärmad kabel. 

型號:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

作業溫度:

0°C~35°C

直流輸入:

21.0V   2.14A

無線輸出:

5W, 7.5W, 10W, 15W

USB-A 

輸出:

5V   3A

USB-C 

輸出

*

5V   3A, 9V   3A, 12V   2.5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

全輸出功率:

最大

 33W

射頻頻率範圍:

126.5kHz-129kHz

射頻強:

-4.59dBuAm @10m

尺寸(不包括適配器)

 

(寬

x

x

深):

71

毫米

 x 101

毫米

 x 100

毫米

2.8

英寸

 x 4.0

英寸

 x 3.9

英寸

重量(不含適配器):

175

/ 0.39

建議使用屏蔽纜線。

Модель:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

Рабочий диапазон температур:

0°C~35°C

Вход постоянного тока:

21,0 В   2,14 А

Беспроводной выход:

5W, 7,5W, 10W, 15W

Выход USB-A:

5V   3A

Выход USB-C*:

5V   3A, 9V   3A, 12V   2,5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

Полная выходная мощность:

Макс. 33 Вт

Диапазон частот RF:

126,5kHz-129kHz

Сила радиочастотного поля:

-4,59dBuAm @10m

Размеры (адаптер в комплект не 

входит) (Ш x В x Г):

71мм x 101мм x 100 мм / 
2,8 дюйма x 4,0 дюйма x 3,9 дюйма

Вес (адаптер в комплект не входит):

175 г / 0,39 фунта

* Рекомендуется использовать экранированный кабель.  

Model:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

Suhu operasi:

0°C~35°C

Input DC:

21,0 V   2,14 A

Output nirkabel:

5W, 7,5W, 10W, 15W

USB-A out:

5V   3A

USB-C out*:

5V   3A, 9V   3A, 12V   2,5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

Total daya output:

Maks. 33W

Rentang frekuensi RF:

126,5kHz-129kHz

Kuat Medan RF:

-4,59dBuAm @10m

Dimensi (adaptor tidak termasuk) 
(L x T x D):

71mm x 101mm x 100mm / 
2,8" x 4,0" x 3,9"

Berat (adaptor tidak termasuk):

175 g / 0,39 lbs

* Dianjurkan untuk menggunakan kabel berpelindung.

BYT UT KONTAKTEN
STRÖM PÅ
TRÅDLÖS UPPLADDNING
LADDA DINA ENHETER

變更插頭

開機

無線充電

給您的裝置充電

ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
БЕСПРОВОДНАЯ ЗАРЯДКА
ЗАРЯДКА ВАШИХ 

УСТРОЙСТВ

GANTI STEKER
MENYALA
PENGISIAN DAYA NIRKABEL
ISI DAYA PERANGKAT ANDA

KO

VN

MS

TH

MM

구성품

교체용

 

플러그

(

유형

 

 

수량은

 

지역별

 

상이

)

** 

어댑터

 ILADPT33W

TRONG HỘP CÓ GÌ

*  Phích cắm chuyển đổi được 

(loại và số lượng tùy theo 

vùng)

** Adapter ILADPT33W

KANDUNGAN BUNGKUSAN

*  Palam yang boleh ditukar 

(Jenis dan kuantiti berbeza 
mengikut rantau)

** Penyesuai ILADPT33W

ในกล่่องมีีอะไรบ้้าง

*  ปลั๊๊�กแบบเปลั๊่�ยนได้้ (ประเภทแลั๊ะ

จำำ�นวนแตกต่�งก๊นไปต�มภูมิภ�ค)

** อะแด้ปเตอร ์ ILADPT33W

ဗူးး�အတွွင်းး� ပါါဝင်းးသည့််းပါစ္စစည့်း�များ���

*  အပြ�န််အလှှန််လှဲလှှယ််နိုု�င််သော�ာ�လှ�်

 (အမျိုး�ု��အစားာ�နိုှင်််အသော�အတွွက််�ည််
သော��အလှု�က််က်ွဲပြ�ာ�နိုု�င််�ည််)

** အာ��ွင််�က်ု�ုယ်ာ ILADPT33W

모델

:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

작동

 

온도

:

0°C~35°C

DC 

입력

:

21.0V   2.14A

무선

 

출력

 :

5W, 7.5W, 10W, 15W

USB-A 

출력

:

5V   3A

USB-C 

출력

*:

5V   3A, 9V   3A, 12V   2.5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

 

출력

 

전력

:

최대

 33W

RF 

주파수

 

범위

:

126.5kHz~129kHz

RF 

전계

 

강도

:

-4.59dBuAm @10m

치수

(

어댑터

 

미포함

)(W x H x D):

71mm x 101mm x 100mm / 
2.8" x 4.0" x 3.9"

중량

(

어댑터

 

미포함

):

175g / 0.39lbs

차폐

 

케이블을

 

사용하는

 

것이

 

좋습니다

.

Mô hình:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

Nhiệt độ vận hành:

0°C~35°C

Đầu vào dòng điện một chiều :

21.0V   2.14A

Kết nối không dây:

5W, 7.5W, 10W, 15W

Đầu ra cổng USB-A:

5V   3A

Đầu ra cổng USB-C*:

5V   3A, 9V   3A, 12V   2.5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

Tổng công suất đầu ra:

Tối đa 33W

Dải tần số RF:

126.5kHz-129kHz

Cường độ trường RF:

-4.59dBuAm @10m

Kích thước (không bao gồm bộ 

chuyển đổi) (W x H x D):

71 mm x 101 mm x 100 mm / 
2.8" x 4.0" x 3.9"

Trọng lượng (không bao gồm bộ 

chuyển đổi):

175 g / 0.39 lbs

* Khuyến nghị sử dụng cáp được bảo vệ.

Model:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

Suhu kendalian :

0°C~35°C

Input DC :

21.0V   2.14A

Keluar tanpa wayar :

5W, 7.5W, 10W, 15W

USB-A keluar:

5V   3A

USB-C keluar*:

5V   3A, 9V   3A, 12V   2.5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

Jumlah Output:

33W maks

Julat Frekuensi RF:

126.5kHz-129kHz

Kekuatan Medan RF:

-4.59dBuAm @10m

Dimensi (penyesuai tidak 
termasuk) (W x H x D):

71 mm x 101 mm x 100 mm / 
2.8" x 4.0" x 3.9"

Berat (penyesuai tidak termasuk):

175 g / 0.39 lbs

* Disyorkan untuk menggunakan kabel terlindung.

ชื่่�อร่่น:

ILINSSTAND 
(Wireless Charging Station)

อ่ณหภููมีิในการทำำางาน:

0°C~35°C

DC อินพุ่ต:

21.0V   2.14A

ไร้สาย:

5W, 7.5W, 10W, 15W

USB-A ออก:

5V   3A

USB-C ออก*:

5V   3A, 9V   3A, 12V   2.5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

กำาล่ังไฟเอาต ์พุ่ตทำั�งหมีด:

สูงสุด้

 33W

ชื่่วงความีถี่ี� RF:

126.5kHz-129kHz

ความีแรงของสนามี RF:

-4.59dBuAm @10m

ขนาด (ไมี่รวมีอะแดปเตอร ์) 
(กว้าง x สูง x ล่ึก):

71 

มม

. x 101 

มม

. x 100 

มม

. / 

2.8" x 4.0" x 3.9"

นำ�าหนัก (ไมี่รวมีอะแดปเตอร ์):

175 

. / 0.39 

ปอนด้ ์

* แนะนำาให้ใชื่้สายเคเบ้ิล่ห่้มีฉนวน

ပါံ�စ္စ�အများည့်း

ILINSSTAND 

(Wireless Charging Station)

လည့်းပါတွးလံပါးဆော��င်းးနိုုံင်းးသည့််း အပါးချိ�ုန်း :

0°C~35°C

DC အဝင်းး- 

21.0V   2.14A

ကြိုး�ု��များ့်ထွွ�း:

5W, 7.5W, 10W, 15W

USB-A အထွွ�း :

5V   3A

USB-C အထွွ�း* :

5V   3A, 9V   3A, 12V   2.5A, 
15V   2A, 20V   1,5A

စ္စံစ္စံဆောပါါင်းး� အထွွ�း အများ����ံ��

33W 

မျိုးက််စား်။

RF ကြိုး�ုများးနိုုန်း� 

126.5kHz-129kHz

RF ချိွန်းအ�� 

-4.59dBuAm @10m

အရွွယ်းအစ္စ�� (adapter များပါါ ၀ င်းးပါါ) 

(W x H x D):

71 mm x 101 mm x 100 mm / 

2.8" x 4.0" x 3.9"

အဆောလ�ချိ�ုန်း (adapter များပါါ ၀ င်းးပါါ):

175 g / 0.39 lbs

* လှပါး��အံပါးထွ��ဆောသ� ဆော�ဘယ်းကြိုး�ု���ုံ အသံ��ပြုပါ�ရွန်း အကြုံ���ထွ��သည့်း။

플러그

 

변경

전원

 

켜기

무선

 

충전

장치

 

충전

ĐỔI Ổ CẮM
BẬT
SẠC KHÔNG DÂY
SẠC THIÊT BỊ CỦA BẠN

TUKAR PALAM
HIDUPKAN KUASA
PENGECASAN TANPA WAYAR
MENGECAS PERANTI ANDA

ปล่ั�กชื่าร ์จ
เปิดเคร่�อง
การชื่าร ์จแบ้บ้ไร ้สาย
ชื่าร ์จอ่ปกรณ์ของค่ณ

ပါလပါးဆောချိါင်းး�ဆောပြုပါ�င်းး�ပြုချိင်းး�
ပါါဝါဖွွင်း်းပြုချိင်းး�
ကြိုး�ု��များ့်အ��သွင်းး�ပြုချိင်းး�
သင်း်းစ္စ�းပါစ္စစည့်း��ုံ အ��သွင်းး�ပြုချိင်းး�

FR

  Réservé à une utilisation en intérieur.

DA

  Kun til indendørs brug.

DE

  Nur zur Verwendung in Innenräumen.

ES

  Solo para uso en el interior.

FI

  Vain sisäkäyttöön.

IT

  Solo per uso interno.

NL

  Alleen voor gebruik binnenshuis.

NO

  Kun til bruk innendørs.

PL

  Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach.

PT

  Apenas para uso em espaços interiores.

FR

   Cet équipement est un appareil électrique de classe II 

ou à double isolation. Il a été conçu de manière à ne pas 
nécessiter de connexion de sécurité à la terre électrique.

DA

   Dette udstyr er et klasse II eller dobbeltisoleret elektrisk 

apparat. Det er designet på en sådan måde, at det ikke 
kræver en sikkerhedsforbindelse til elektrisk jord.

DE

  

Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Klasse II oder 
doppelt isoliert. Es wurde so konzipiert, dass keine 
Sicherheitsverbindung zur elektrischen Erde erforderlich ist.

ES

   Este equipo es un aparato eléctrico de clase II o de doble 

aislamiento. Ha sido diseñado de tal manera que no 
requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.

FI

   Tämä laite on luokan II tai kaksoiseristetty sähkölaite. 

Se on suunniteltu siten, että se ei vaadi suojaliitäntää 
maadoitukseen.

IT

   Questa apparecchiatura è un apparecchio elettrico di Classe 

II o con doppio isolamento. È stato progettato in modo tale da 
non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra elettrica.

NL

   Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geïsoleerd 

elektrisch apparaat. Het is zo ontworpen dat het geen 
veilige verbinding met elektrische aarde vereist.

NO

   Dette utstyret er et klasse II eller dobbeltisolert elektrisk 

apparat. Den er designet på en slik måte at den ikke krever 
en sikkerhetstilkobling til elektrisk jord.

For indoor use only.

SV

  Endast för inomhusbruk.

RU

 

Только для использования в помещении.

ZH-TW

  

僅供室內使用.

ID

  Hanya untuk penggunaan di Dalam Ruangan.

KO

 

실내 전용.

TH

 

สำ�หร๊บใช้ ้ง�นภ�ยในอ�ค�รเท่�น๊�น.

VN

 

Chỉ sử dụng trong nhà.

MM

 

အုမျိုး်တွွင််�အ�း��ပြ���န််�ာ.

MS

  Untuk kegunaan dalam bangunan sahaja.

This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not 

require a safety connection to electrical earth.

Adapter ILADPT33W

RISK OF FIRE or ELECTRIC SHOCK when using a mains plug adaptor that is not specified.
Do not use a mains plug adaptor other than that which is specified.
When using the power adapter in high temperature environment, it will enter protection mode by limiting the 

output power to protect the devices.

PL

   To urządzenie jest urządzeniem elektrycznym klasy II lub 

podwójnie izolowanym. Został zaprojektowany w taki 
sposób, że nie wymaga bezpiecznego podłączenia do 
uziemienia elektrycznego.

PT

   Este equipamento é um aparelho elétrico de Classe II ou 

com isolamento duplo. Ele foi projetado de forma que não 
exija uma conexão de segurança ao aterramento elétrico.

SV

  

Denna utrustning är en klass II eller dubbelisolerad elektrisk 
apparat. Den har utformats på ett sådant sätt att den inte 
kräver någon säkerhetsanslutning till elektrisk jord.

RU

  

Данное оборудование является электрическим 

устройством класса II или с двойной изоляцией. Он был 

разработан таким образом, что не требует безопасного 

подключения к заземлению.

ZH-TW

  

此設備是II類或雙重絕緣的電器。 它的設計方式使其

不需要安全接地。

ID

   Peralatan ini adalah alat listrik Kelas II atau berinsulasi 

ganda. Ini telah dirancang sedemikian rupa sehingga 
tidak memerlukan sambungan pengaman ke arde listrik.

FR

   RISQUE D’INCENDIE ou D’ÉLECTROCUTION si un 

adaptateur secteur non spécifié est utilisé. 
N’utilisez pas d’adaptateur secteur autre que celui spécifié. 
Si l’adaptateur secteur est utilisé dans un environnement 

à la température élevée, il se met en mode de protection et 

limite sa puissance de sortie pour protéger les appareils.

DA

   RISIKO FOR BRAND eller ELEKTRISK STØD, når der 

anvendes en netadapter, der ikke er specificeret.
Brug ikke en anden netadapter end den specificerede.
Når du bruger power adapter i omgivelser med høj 

temperatur, skifter den til beskyttelsestilstand ved at 

begrænse udgangseffekten for at beskytte enhederne.

DE

   FEUERGEFAHR oder STROMSCHLAG bei Verwendung eines 

nicht angegebenen Netzsteckeradapters.

 

Verwenden Sie keinen anderen als den angegebenen 

Netzsteckeradapter.

 

 Wenn Sie den power adapter in einer Umgebung 

mit hohen Temperaturen verwenden, wird er in den 

Schutzmodus versetzt, indem die Ausgangsleistung zum 

Schutz der Geräte begrenzt wird.

NL

   RISICO OP BRAND of ELEKTRISCHE SCHOK bij gebruik van 

een niet gespecificeerde netstekker.

 

Gebruik geen andere netstekkeradapter dan die is 
gespecificeerd.

 

 Wanneer u de power adapter in een omgeving met 
hoge temperaturen gebruikt, gaat deze naar de 
beschermingsmodus door het uitgangsvermogen te 
beperken om de apparaten te beschermen.

NO

   RISIKO FOR BRANN eller ELEKTRISK STØT når du bruker en 

adapter som ikke er spesifisert.

 

Ikke bruk en annen strømadapter enn den som er 
spesifisert.

 

 Når du bruker power adapter i miljøer med høy 
temperatur, vil den gå inn i beskyttelsesmodus ved å 
begrense utgangseffekten for å beskytte enhetene.

PL

    RYZYKO POŻARU lub PORAŻENIA PRĄDEM w przypadku 

używania nieokreślonego adaptera wtyczki sieciowej.

 

Nie używaj innego adaptera wtyczki niż określony.

 

 Podczas korzystania z power adapter w środowisku 
o wysokiej temperaturze, przejdzie w tryb ochrony, 
ograniczając moc wyjściową w celu ochrony urządzeń.

ID

    RISIKO KEBAKARAN atau SENGATAN LISTRIK saat 

menggunakan adaptor steker listrik yang tidak ditentukan.

 

Jangan gunakan adaptor steker listrik selain yang ditentukan.

 

 Saat menggunakan power adapter di lingkungan bersuhu 

tinggi, itu akan memasuki mode proteksi dengan 

membatasi daya keluaran untuk melindungi perangkat.

KO

  

지정되지 않은 전원 플러그 어댑터를 사용할 경우 화재 또는 

감전의 위험이 있습니다.

 

지정된 것 이외의 전원 플러그 어댑터를 사용하지 마십시오.

 

 고온 환경에서 power adapter를 사용하는 경우 장치를 

보호하기 위해 출력 전력을 제한하여 보호 모드로 들어갑니다.

TH

  

คว�มเส่�ยงจำ�กไฟไหม้หรือไฟฟ้�ช้็อตเมื�อใช้ ้อะแด้ปเตอร ์ปลั๊๊�กไฟหลั๊๊กท่�ไม่
ได้้ระบุไว้

 

อย่�ใช้ ้อะแด้ปเตอร ์ปลั๊๊�กไฟหลั๊๊กนอกเหนือจำ�กท่�ระบุไว้

  

เมื�อใช้ ้ power adapter ในสภ�พแวด้ลั๊้อมท่�ม่อุณหภูมิสูงเครื�องจำะเข้้�สู่
โหมด้ก�รป้องก๊นโด้ยก�ร จำำ�ก๊ด้ กำ�ลั๊๊งข้๊บเพื�อป้องก๊นอุปกรณ์

VN

  

RỦI RO CHÁY hoặc SỐC ĐIỆN khi sử dụng bộ chuyển đổi phích 

cắm điện không được chỉ định.

 

Không sử dụng bộ chuyển đổi phích cắm chính khác với bộ 

chuyển đổi được chỉ định.

  

Khi sử dụng power adapter trong môi trường nhiệt độ cao, nó 

sẽ chuyển sang chế độ bảo vệ bằng cách giới hạn công suất 

đầu ra để bảo vệ các thiết bị.

KO

  

이 장비는 Class II 또는 이중 절연 전기 제품입니다. 전기 

접지에 대한 안전 연결이 필요하지 않도록 설계되었습니다.

TH

  

อุปกรณ์น่�เป็นเครื�องใช้ ้ไฟฟ้�ท่�ม่ฉนวนหุ้มฉนวน Class II หรือสองช้๊�น
 ได้้ร๊บก�รออกแบบในลั๊๊กษณะท่�ไม่จำำ�เป็นต้องม่ก�รเช้ื�อมต่อด้้�นคว�ม
ปลั๊อด้ภ๊ยก๊บส�ยด้ิน

VN

 

 Thiết bị này là thiết bị điện Cấp II hoặc được cách điện kép. Nó 

đã được thiết kế theo cách mà nó không yêu cầu kết nối an 

toàn với đất điện.

MM

  

�ီက်ု�ုယ်ာဟာာ အဆင််် II �ါမျိုးှမျိုးဟာ�တွ် နိုှစား်ဆင််် လှှ�်စားစား် က်ု�ုယ်ာ�ါ။အဲ
�ါက်ု� လှှ�်စားစား်သောပြမျိုးကြီးက်ီ�န်ဲ� လှး�ခြုံ�း�မျိုးု ဆက််�ွယ််မျိုးုက်ု� မျိုးလှု�အ�်တွဲ် န်ည််�
လှမျိုး်�န်ဲ� �ီလှု��း�စားးထု�တွ်ထုာ�တွာ�ါ။

MS

   Peralatan ini adalah alat elektrik bertebat Kelas II atau 

berkembar. Ia telah dirancang sedemikian rupa sehingga 
tidak memerlukan sambungan keselamatan ke bumi 
elektrik.

ES

   RIESGO DE INCENDIO o DESCARGA ELÉCTRICA cuando se 

utiliza un adaptador de enchufe de red no especificado.

 

No utilice un adaptador de enchufe de red que no sea el 

especificado.

 

 Cuando utilice power adapter en un entorno de alta 

temperatura, entrará en modo de protección al limitar la 

potencia de salida para proteger los dispositivos.

FI

   TULIPALON tai SÄHKÖISKUN VAARA käytettäessä 

verkkovirta-adapteria, jota ei ole määritelty.

 

Älä käytä muuta kuin määritettyä verkkopistokesovitinta.

 

 Kun power adapter-laitetta käytetään korkeassa 

lämpötilassa, se siirtyy suojaustilaan rajoittamalla 

lähtötehoa laitteiden suojaamiseksi.

IT

   RISCHIO DI INCENDIO o SCOSSA ELETTRICA quando si 

utilizza un adattatore per spina di rete non specificato.

 

Non utilizzare un adattatore per spina di rete diverso da 

quello specificato.

 

 Quando si utilizza power adapter in un ambiente ad alta 

temperatura, entrerà in modalità di protezione limitando 

la potenza di uscita per proteggere i dispositivi.

PT

   RISCO DE INCÊNDIO ou CHOQUE ELÉTRICO ao usar um 

adaptador de plugue não especificado.

 

Não use um adaptador de plugue diferente do especificado.

 

 Ao usar o power adapter em ambiente de alta 
temperatura, ele entrará no modo de proteção limitando a 
potência de saída para proteger os dispositivos.

SV

   RISK FÖR BRAND eller ELEKTRISKT STÖT när du använder 

en nätadapter som inte är specificerad.

 

Använd inte en annan nätadapter än den som anges.

 

 När power adapter används i miljöer med hög temperatur 
går det in i skyddsläge genom att begränsa uteffekten för 
att skydda enheterna.

RU

  

 ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА или ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ 

ТОКОМ при использовании неуказанного сетевого адаптера.

 

Не используйте сетевой адаптер, отличный от указанного.

 

 При использовании power adapter в условиях высоких 

температур он переходит в режим защиты, ограничивая 

выходную мощность для защиты устройств.

ZH-TW

  

使用未指定的電源插頭適配器時,有火災或觸電的危險。

 

請勿使用非指定的電源插頭適配器。

 

在高溫環境下使用power adapter時,它將通過限制輸出功率

進入保護模式以保護設備。

MM

 

 

အဓိုက် �လှ�်ဂျ�င်် အဆင်််ပြ����က််က်ု� မျိုး�း��တွဲ်အ�ါ မျိုးီ�ရှို့ုု�မျိုးု၊ လှှ�်စားစား်ရှို့ုု�မျိုးု 
အနိုတ�ာယ််�ါ။

 

�တွ်မျိုးှတွ်ထုာ�တွာထုက်် အဓိုက် �လှ�်ဂျ�င်် အဆင်််ပြ���ူက်ု� မျိုး�း���ါန်ဲ�။

 

power adapter က်ု� အ�ူ��ုန််ပြမျိုးင်််တွဲ် �တွ်ဝန််�က်�င််မျိုးှာ �း��တွဲ်အ�ါ၊ က်ု�ုယ်ာ
သောတွွက်ု� က်ာက်ွယ််ဖို့ု�� ထု�တွ်လှှတွ်မျိုးု အစားွမျိုး်�အင််က်ု� က်န်�်

MS

    RISIKO KEBAKARAN atau GELOMBANG ELEKTRIK semasa 

menggunakan penyesuai plag utama yang tidak 
dinyatakan.

 

Jangan gunakan penyesuai palam utama selain daripada 
yang ditentukan.

  

Ketika menggunakan power adapter dalam lingkungan 
suhu tinggi, ia akan memasuki mod perlindungan dengan 
membatasi daya output untuk melindungi perangkat.

IOT_Infinity_InstantStation Wireless Stand_QSG_Global_SOP_V7.indd   2

IOT_Infinity_InstantStation Wireless Stand_QSG_Global_SOP_V7.indd   2

6/11/2021   11:53:46 AM

6/11/2021   11:53:46 AM

Отзывы: