Indexa FD20 Скачать руководство пользователя страница 3

Attention!

Mise en service

Réglage volume/mélodie

Mise en place / informations se rapportant à la transmission radio

Montage du bouton de sonnette

Marquage de la plaque de nom

Activation et désactivation de détecteurs de mouvement/boutons de
sonnettes sur le carillon

Changement de piles

En cas de non respect des informations suivantes, il peut en résulter un

danger de mort ou un danger pour la santé.

N'utilisez l'appareil qu'avec les types de piles autorisés.
Évitez que le carillon entre en contact avec de l'humidité.
Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée des appareils.

Ouvrez le boîtier du bouton de sonnette en le soulevant avec précaution à l'aide d'un
tournevis au niveau du passage latéral [8].
Dévissez les deux vis [9] servant à fixer la platine dans le cache du bouton de sonnette et
retirez la platine.
Placez la pile fournie en respectant la polarité correcte (voir marquages BAT+ et BAT- sur
la platine) et revissez la platine avec les vis.
Replacez ensuite le cache sur la face arrière du boîtier de sorte que la plaque de nom se
trouve sur le même côté que le crochet [10] et appuyez sur le cache jusqu'à ce qu'il
s'encastre.
Branchez le carillon [1] dans une prise de courant électrique appropriée (230 V ~50Hz).
Appuyez sur le bouton de sonnette. La touche doit s'illuminer brièvement. Lors de la
réception du signal radio, l'unité de carillon doit émettre un signal optique et acoustique.

Appuyez à nouveau brièvement sur la touche de volume [4], située sur le côté du carillon,
pour choisir l'un des quatre volumes.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche de mélodie [3] pour choisir l'une des 24 mélodies.
La seconde mélodie (après ding dong) est silencieuse - seul un signal optique est émis.
Pour changer la mélodie, la nouvelle mélodie doit être calibrée sur chaque carillon sans fil.
Choisissez la mélodie souhaitée au carillon, puis maintenez enfoncée la touche de volume
pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'il sonne et les LEDs clignotent rapidement. Puis
appuyez sur le bouton de sonnette. Maintenant vous avez changé la mélodie avec succès.
Le carillon confirme avec la mélodie souhaitée.

Le bouton de sonnette peut être fixé horizontalement ou verticalement avec un patin
adhésif ou des vis (les deux sont fournis). En cas de montage fixe, monter le bouton de
sonnette sur une surface appropriée,
Branchez le carillon sur une prise 230 V à l'intérieur du périmètre de portée du bouton de
sonnette. La porté est d'env. 200 m à l'extérieur. La portée est réduite par les parois et les
plafonds (particulièrement ceux en béton armé). Ne placez ni l'émetteur, ni le récepteur à
proximité de surfaces métalliques, car cela pourrait bloquer le signal radio.
Testez le fonctionnement correct des appareils aux emplacements choisis avant de la fixer
définitivement. Remarque : les perturbations de fond, comme celles dues au conditions
atmosphériques, peuvent influencer la portée du signal radio et se modifier au fil du temps.

Collez le patin adhésif sur la face arrière du bouton de sonnette. Retirez le film du patin
adhésif et maintenez le boîtier du bouton de sonnette appuyé contre le mur pendant
environ 30 secondes.

Ouvrez le boîtier du bouton de sonnette en le soulevant avec précaution à l'aide d'un
tournevis au niveau de l'échancrure latéral [8].
Fixez la face arrière du boîtier au mur en utilisant les vis fournies. Monter, dans ce cas, la
face arrière du bouton de sonnette de sorte que le crochet [10] se trouve sur le même côté
que la plaque de nom.
Replacez ensuite le cache sur la face arrière du boîtier de sorte que la plaque de nom se
trouve sur le même côté que le crochet [10] et appuyez sur le cache jusqu'à ce qu'il
s'encastre.

Retirez le cache de la plaque de nom [7] du bouton de sonnette (voir fig.D).
Placez un morceau de papier ou un film portant, par ex., votre nom, inscrit de préférence
avec un feutre indélébile.
Replacez le cache en l'enfonçant avec précaution sur le bouton de sonnette.

Les sets FD20 peuvent être combinés et sont également utilisables avec le détecteur de passage
radio FD25. Le set est extensible par d'autres boutons de sonnette FD2K, des détecteurs de
mouvement FD2B et des carillons FD2G. Jusqu'à 8 boutons de sonnette/détecteurs de
mouvement peuvent être activés sur un carillon avec des mélodies individuelles pour une
distinction facile des appels. Le nombre des carillons par bouton de sonnette/détecteur de
mouvement n'est pas limité. Il faut toutefois respecter la portée radio.
Pour activer un bouton de sonnette ou un détecteur de mouvement sur un carillon:

Choisissez la mélodie souhaitée sur le carillon pour cet émetteur en appuyant plusieurs fois
sur la touche de mélodie [3]. Maintenez la touche de volume [4] appuyée pendant environ
5 secondes jusqu'à entendre un signal sonore et à voir le clignotement rapide des voyants
LED. Déplacez-vous devant le détecteur de mouvement ou appuyez sur le bouton de
sonnette. L'activation est maintenant clôturée. Dès que le carillon reçoit le signal
d'activation de l'émetteur, elle quitte automatiquement le mode d'activation.
Pour supprimer tous les détecteurs de mouvement/boutons de sonnettes, appuyez sur la
touche de mélodie [3] pendant environ 5 secondes. L'unité émet un « ding dong » pour
confirmer que tous les détecteurs de mouvement/boutons de sonnette ont bien été
désactivés et que la mélodie «ding dong» est rétablie.

Si la LED [5] s'allume faiblement, la piles est à changer:

Ouvrez le boîtier du bouton de sonnette en le soulevant avec précaution à l'aide d'un
tournevis au niveau de l'échancrure latéral [8].
Dévissez les deux vis [9 servant à fixer la platine dans le cache du bouton de sonnette et
retirez la platine.
Placez une nouvelle pile alkaline de 12 V MN21/23A en respectant la polarité correcte (voir
marquages BAT+ et BAT- sur la platine) et revissez la platine avec les vis.

!
!
!

!

!

!

!

!
!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!
!

!

!

!

!

!

!

Montage avec le patin adhésif:

Montage avec vis:

!

!
!

Replacez ensuite le cache sur la face arrière du boîtier de sorte que la plaque de nom se
trouve sur le même côté que le crochet [10] et appuyez sur le cache jusqu'à ce qu'il
s'encastre.

Contrôlez régulièrement l'état de l'appareil et son bon fonctionnement.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces de l'appareil.

L'entreprise Indexa GmbH déclare ici que le carillon sans fil Fd20 correspond aux exigences
fondamentales et aux autres prescriptions importantes de la directive 1999/5/CE. La conformité
a été attestée. La déclaration complète de conformité figure sous : www.pentatech.de.

Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-mêmes,
mais amenez-les à des emplacements de récupération.

Le déchetterie ou

l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués par votre
administration communale.

alable que pour l'utilisation dans des lieux privés et pour des

conditions d'habitation normales. Vos droits légaux ne sont pas affectés par cette garantie.
La garantie est valable uniquement pour des défauts matériels et de fabrication. Elle concerne
uniquement l'échange ou bien la réparation d'appareils défectueux. Dans tous les cas, la
garantie est limitée au prix courant de l'appareil. La garantie n'est pas valable pour les pièces
d'usure, les piles ou les accumulateurs.
Cette garantie n'est valable que si les instructions de manipulation et d'entretien ont été
respectées. Les dommages résultant d'abus, d'une utilisation inappropriée, d'influences
extérieures, de la poussière, de la saleté, de l'eau ou bien plus généralement de conditions
environnementales anormales, ainsi que les dommages résultant de surtension, des
accumulateurs, des piles ou d'une alimentation inadéquate sont exclus de la garantie.
La garantie n'est plus valable lorsque des réparations ou des interventions ont été faites par des
personnes non-habilitées, ou bien lorsque des pièces accessoires ou de complément ont été
ajoutées à l'appareil alors que celles-ci ne sont pas prévues à cet effet.
Vous pouvez vous informer auprès de la société de distribution compétente à propos des
modalités de retour. Les retours doivent être correctement emballés et sont renvoyés à vos frais.
Les envois non-autorisés ou bien non-renvoyés à vos frais ne seront pas acceptés. Les réparations
ne peuvent être traitées que si l'envoi est accompagné d'une description détaillée des problèmes.
Veuillez ne renvoyer que des systèmes complets. Après échéance de la garantie, les réparations
sont payantes et ne sont pas toujours possibles. Les prestations de garantie n'induisent pas de
prolongement de la période de garantie ni de renouvellement de cette période de garantie. La
période de garantie pour les pièces de remplacement incorporées se termine en même temps que
la période de garantie de l'appareil.
Si d'autres responsabilités légales ne sont pas expressément prescrites, toutes les autres
prétentions, en particulier en ce qui concerne des dommages sur les personnes ou le matériel du
fait de l'utilisation ou non de l'appareil, ou bien du fonctionnement défectueux de celui-ci, sont
exlues.

Ent nettoyage

Déclaration de conformité

Élimination

Garantie

En plus des prétentions de garantie légales vis-à-vis du vendeur et conformément aux conditions
ci-dessous, le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS à partir de la date d'achat (justification
grâce à une preuve d'achat). La garantie n'est valable que pour le premier acheteur et n'est pas
transmissible. Cette garantie n'est v

Содержание FD20

Страница 1: ...e keine Leitungen für Gas Strom oder Telekommunikation beim Befestigen Andernfalls droht Lebens Verletzungsgefahr sowie Beschädigung Achten Sie darauf dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden Es besteht Lebensgefahr durch Explosion Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzun...

Страница 2: ...ind kombinierbar auch mit dem Funk Durchgangsmelder FD25 Das Set ist erweiterbar durch zusätzliche Klingeltasten FD2K Bewegungsmelder FD2B sowie Gongeinheiten FD2G Bis zu 8 Klingeltasten Bewegungsmelder können an einer Gongeinheit angemeldet werden mit individuellen Melodien zur einfachen Rufunterscheidung Die Anzahl vonGongeinheitenproKlingeltaste Bewegungsmelderistnichtbegrenzt dieFunkreichweite...

Страница 3: ...émetteurenappuyantplusieursfois surlatouchedemélodie 3 Maintenezlatouchedevolume 4 appuyéependantenviron 5 secondes jusqu à entendre un signal sonore et à voir le clignotement rapide des voyants LED Déplacez vous devant le détecteur de mouvement ou appuyez sur le bouton de sonnette L activation est maintenant clôturée Dès que le carillon reçoit le signal d activationdel émetteur ellequitteautomati...

Страница 4: ...aarmee de platine in het deksel van de belknop is bevestigdenneemdeplatineeruit Plaats de meegeleverde batterij met de polen in de juiste richting zie de markeringen BAT enBAT opdeplatine enmaakdeplatineweervastmetdeschroeven Plaatsdanhetdekselweeropdeachterkantvandebehuizing zodathetnaamplaatjezich aandezelfdezijdebevindtalsdehaak 10 endrukhetdekselaantotdezevastklikt Steekdebel 1 ineengeschiktst...

Страница 5: ...ime with receiver FD2G The transmitter has a unique coding which has already been enrolled to the receiver Thesetcanbeextendedbyothertransmitters doorbellFD2KormotiondetectorFD2B as well as chimes FD2G When pressed the doorbell sends a wireless signal to the chime which responds with a selectable chime sound and or an optical strobe signal The wireless doorbell can be used as doorbell as well as a...

Страница 6: ...our local authority Selectingthevolume chime Location Notesaboutradiotransmission Installingthedoorbell Labellingthenameplate Enrolling to and deleting motion detectors doorbells from the wireless chime Batteryreplacement Maintenance cleaning Declarationofconformity Disposal Installationwiththeadhesivepad Installationwithscrews Warranty Introduzione Utilizzoconforme Dotazionediserie Dotazione vede...

Страница 7: ...nte campanello vedere fig D Inserire sotto la mascherina un pezzo di carta o una pellicola con ad es il nome possibilmentescrittoconunapennaresistenteall acqua Premereconcautelalamascherinasulpulsantecampanello I set FD20 possono essere combinati ad esempio anche con il avvisatore radio di passagio FD25 Il set può essere ampliato con altri pulsanti campanello FD2K rilevatori di movimento FD2B e su...

Отзывы: