background image

SK

69

Nastavenie teploty

Stlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď 

Tabuľka programov

).

Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu 

vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. 

!

 

Výnimka: pri volbe programu 8

 

bude možné zvýšit teplotu až na 90°C.

Nastavenie odstreďovania

Stlačením tlačidla ODSTREĎOVANIA sa nastavuje rýchlosť odstreďovania zvoleného pracieho programu. 

Maximálne rýchlosti pre jednotlivé pracie programy sú:

Pracie programy 

Maximálna rýchlosť

Bavlna   

 

1200 otáčok za minútu

Syntetické tkaniny 

800 otáčok za minútu

Vlna 

 

 

800 otáčok za minútu

Rýchlosť odstreďovania môže byť znížená, alebo odstreďovanie môže byť vylúčené voľbou symbolu 

. Zariadenie 

automaticky zabráni nastaveniu vyššej rýchlosti odstreďovania ako je maximálna rýchlosť pre každý prací program.

Funkcie

Jednotlivé funkcie, ktorými práčka disponuje, umožňujú dosiahnuť požadovaný stupeň čistoty a belosti praného prádla. 

Spôsob aktivácie jednotlivých funkcií:

1. stlačte príslušné tlačidlo požadovanej funkcie;

2. rozsvietenie príslušnej kontrolky signalizuje, že došlo k aktivácii zvolenej funkcie.

Poznámka:

 Rýchle blikanie kontrolky signalizuje, že príslušná funkcia je nepoužiteľná počas nastaveného pracieho programu.

 Sport

Touto funkciou sa volí najvhodnejší program pre každé športové oblečenie, a bola navrhnutá kvôli odstráneniu 

znečistenia, v snahe o čo najlepšie zachovanie technickej funkčnosti športového oblečenia. Funkcia ponúka nižšie uve-

dené pracie cykly:

-  

 

Športová obuv

; cyklus navrhnutý na bezpečné pranie až do 2 párov športovej obuvi súčasne.

-  

 

Športový odev a uteráky

; tento cyklus umožňuje prať akýkoľvek druh zmiešaného športového oblečenia, spolu s 

uterákmi z telocvične.

-  

 

Technické oblečenie

; tento cyklus slúži na špecifické pranie hydrofóbneho oblečenia alebo technických tkanín 

ako Gore-tex, kvôli optimalizácii výkonu prania pri dlhodobom zachovaní technickej funkčnosti oblečenia. Na oblečenie z 

technických tkanín nepoužívajte aviváž.

!

 Túto funkciu nie je možné aktivovať v programoch 2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14- - .

 

 Rýchly koniec cyklu

Počas pracieho programu môže v prípade potreby a za istých podmienok stlačenie tohto tlačidla viesť k ukončeniu 

programu v priebehu len 20’. Docieli sa to vykonaním krátkeho plákania a odstreďovaním maximálnou rýchlosťou 800 

otáčok za minútu alebo ešte nižšou (pri manuálnom znížení vo fáze užívateľského prispôsobenia zvoleného programu). 

V tomto prípade dôjde k zníženiu kvality prania i plákania. Po stlačení tlačidla sa rozsvieti príslušná kontrolka aj kontrolka 

informujúca o fáze plákania. V prípade, kedy je zvolená teplota vyššia alebo rovnaká ako 40°C a/alebo dôjde k stlačeniu 

tlačidla počas počiatočnej fázy programu, funkcia „Rýchly koniec cyklu“ bude trvať dlhšie, aby došlo k úplnému rozpuste-

niu pracieho prostriedku a aby sa tak zabránilo poškodeniu tkanín. V tomto prípade bude blikať fáza plákania a zostane 

rozsvietená kontrolka prania až do splnenia potrebných podmienok pre aktiváciu. V prípade, že je zostávajúca doba 

pracieho programu kratšia ako 20 minút, dôjde k zrušeniu uvedenej funkcie.

!

 Túto funkciu nie je možné aktivovať v programoch 2-4-5-6-13-14- - .

 Ľahké žehlenie

Voľbou tejto voliteľnej funkcie bude pranie a odstreďovanie náležite zmenené, aby sa predišlo tvorbe záhybov. Na konci cy-

klu práčka vykoná pomalé otáčanie bubna; kontrolka funkcie ĽAHKÉ ŽEHLENIE a kontrolka START/PAUSE budú blikať a 

rozsvieti sa kontrolka 

END

. Na ukončenie cyklu je potrebné stlačiť tlačidlo START/PAUSE alebo tlačidlo ĽAHKÉ ŽEHLENIE.

!

 

Túto funkciu nie je možné aktivovať v programoch 1-3-5-13-14- - .. 

 Extra Plákanie

Voľbou tejto voliteľnej funkcie sa zvýši účinnosť plákania a zaistí sa maximálny stupeň odstránenia pracieho prostriedku. 

Je užitočná hlavne pre mimoriadne citlivé pokožky.

!

 Túto funkciu nie je možné aktivovať v programoch 2-4-13-14- .

Užívateľské nastavenia

Содержание XWA 71283

Страница 1: ...ons and tips 5 General safety Load balancing system Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Push Wa...

Страница 2: ...uture reference If the washing machine is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself herself with its...

Страница 3: ...y dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been instal led the electricity socket must remain within easy reach 65 100 cm Do no...

Страница 4: ...water tap after every wash cycle This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenan...

Страница 5: ...ppliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the utmost care Never try...

Страница 6: ...h cycle The illuminated indicator light shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator lig...

Страница 7: ...ton the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle Rapid programming 1 LOAD THE LAUNDRY Open the porthole door Load the laundry making sure you do not exce...

Страница 8: ...cted 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 8 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in...

Страница 9: ...cifically washing waterproof garments or clothing with special technical fibres like Gore Tex so as to optimise washing performance while preserving their technical properties over time Do not use fab...

Страница 10: ...etergent for the best results when washing dark coloured garments Anti odour use programme 3 for washing garments with bad odours e g smoke sweat fried food The program me is designed to remove bad od...

Страница 11: ...tallation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap sw...

Страница 12: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 13: ...taci n de agua Precauciones y consejos 17 Seguridad general Sistema de equilibrado de la carga Eliminaciones Descripci n de la lavadora y comienzo de un programa 18 19 Panel de control Pilotos Poner e...

Страница 14: ...2 Si el piso no est perfectamente hori zontal compense las irregularidades desen roscando o enroscan do las patas delante ras ver la figura el ngulo de inclinaci n medido sobre la su perficie de trab...

Страница 15: ...l lugar est reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de cor riente debe ser f cilmente accesible No utilice prolongaciones...

Страница 16: ...a Cierre el grifo de agua despu s de cada lavado De este modo se limita el desgaste de la instalaci n hidr ulica de la lavadora y se elimina el peligro de p rdidas Desenchufe la m quina cuando la debe...

Страница 17: ...erta tiende a calentarse Si debe ser trasladada deber n intervenir dos o m s personas procediendo con el m ximo cuidado La m quina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesad...

Страница 18: ...vado El piloto encendido indica la fase en curso Piloto PUERTA BLOQUEADA para saber si la puerta se puede abrir ver la p gina correspondiente Bot n con piloto START PAUSE se utiliza para poner en marc...

Страница 19: ...PUERTA BLOQUEADA est apagado ser posible abrir la puerta Poner en marcha un programa Programaci n r pida 1 CARGAR LA ROPA Abra la puerta Cargue la ropa cuidando no superar la cantidad de carga indica...

Страница 20: ...es seleccionadas 1 Programa de control seg n la directiva 1061 2010 seleccione el programa 8 con una temperatura de 60 C Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algod n normalmente sucia es e...

Страница 21: ...o con fibras t cnicas especiales como Gore tex para optimizar las prestaciones de lavado manteniendo intactas las propiedades t cnicas por mucho tiempo Para las prendas con fibras t cnicas no utilice...

Страница 22: ...de algod n resistente con un nivel de suciedad medio garantizando una buena prestaci n de lavado Para las prendas sint ticas o mixtas se recomienda reducir la temperatura a 40 Contenedor de detergente...

Страница 23: ...Instalaci n La descarga de pared no posee un respiradero Si despu s de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apa gue la lavadora y llame a la Asistencia Si la viviend...

Страница 24: ...antera abriendo la puerta La siguiente informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos so...

Страница 25: ...ichtsma regeln und Hinweise 29 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der W scheladung Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms 30 31 Bedienblende Kontroll...

Страница 26: ...nde M belteile oder hnli ches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Uneben heiten durch An bzw Ausdrehendervorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbil dung deraufderAr...

Страница 27: ...Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose mu...

Страница 28: ...ublade nach vorne hin heraus 2 siehe Abbildung Sp len Sie sie regel m ig unter flie endem Wasser gr ndlich aus Pflege der Ger tet r und Trommel Lassen Sie die Ger tet r stets leicht offen stehen um di...

Страница 29: ...r sehr hei werden Muss das Ger t versetzt werden sollten hierf r zwei oder drei Personen verf gbar sein Versetzen Sie es niemals allein das Ger t ist u erst schwer Bevor Sie die W sche einf llen stel...

Страница 30: ...n Kontrollleuchte GER TET R GESPERRT diese Taste zeigt an ob die Ger tet r ge ffnet werden kann oder nicht siehe Nebenseite Taste mit Kontrollleuchte START PAUSE mittels dieser Taste werden die Waschp...

Страница 31: ...erung 1 EINF LLEN DER W SCHE ffnen Sie die Ger tet r F llen Sie die W sche ein Achten Sie hierbei bitte da rauf die in der Programmtabelle auf der n chsten Seite angegebene W schemenge nicht zu bersch...

Страница 32: ...variieren 1 Pr fprogramm gem 1061 2010 Das Programm 8 mit einer Temperatur von 60 C Dieser Zyklus ist f r den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollw sche geeignet es ist der wirksamste in Bezu...

Страница 33: ...von wasserabweisender Kleidung oder Kleidung aus speziellen technischen Fasern wie zum Beispiel Gore tex um die Waschleistung zu optimieren und die technischen Eigenschaften ber lange Zeit unver nder...

Страница 34: ...hnell 60 programm 14 Dieses Programm ist f r widerstandsf hige durchschnittlich verschmutzte Baumwolle die in einer Stunde bei 60 mit guten Waschergebnissen gewaschen werden kann F r Synthetik oder Mi...

Страница 35: ...iegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie d...

Страница 36: ...en wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte...

Страница 37: ...rolarea furtunului de alimentare cu ap Precau ii i sfaturi 41 Siguran a general Sistemul de echilibrare a nc rc turii Scoaterea aparatului din uz Descrierea ma inii de sp lat i activarea unui program...

Страница 38: ...pentru a l putea consulta n orice moment n caz de v nzare de cesiune sau de schimbare a locuin ei acesta trebuie s r m n mpreun cu ma ina de sp lat pentru a informa noul proprietar cu privire la func...

Страница 39: ...expunerea ma inii la ploi i furtuni Dup instalarea ma inii de sp lat priza de curent trebuie s fie u or accesibil Nu folosi i prelungitoare i prize multiple Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprima...

Страница 40: ...deja ntre inere i cur ire ntreruperea aliment rii cu ap i curent electric nchide i robinetul de ap dup fiecare sp lare Se limiteaz astfel uzura instala iei hidraulice a ma inii de sp lat i se elimin p...

Страница 41: ...asa i ma ina cere i ajutor unei alte sau 2 persoane i fi i foarte aten i Niciodat nu deplasa i ma ina singuri deoarece aceasta este foarte grea nainte de a introduce rufele controla i ca i cuva s fie...

Страница 42: ...func ia se va dezactiva N B Dup ap sarea butonului START PAUSE se va putea modifica nt rzierea doar diminu nd o p n la pornirea programului dorit Este activat cu toate programele Indicatoare DESF URAR...

Страница 43: ...ledul U BLOCAT este stins atunci pute i deschide hubloul Activarea unui program Programarea rapid 1 INTRODUCEREA RUFELOR Deschide i u a Introduce i rufele n ma in fiind aten i s nu dep i i cantitatea...

Страница 44: ...esp lare rufe albe foarte murdare 90 1200 7 53 2 53 110 185 8 Program standard la 60 C pentru rufe din bumbac 1 albe i colorate rezistente foarte murdare 60 Max 90 1200 7 53 0 90 52 5 205 9 Program st...

Страница 45: ...bre tehnice deosebite precum Gore tex pentru a optimiza performan ele de sp lare men in nd intacte mult timp propriet ile tehnice Pentru articolele cu fibre tehnice nu folosi i balsam Nu poate fi acti...

Страница 46: ...ise n decursul timpului Pentru cele mai bune rezultate v recomand m utilizarea unui detergent lichid pentru rufe de culori nchise Antimiros folosi i programul 3 pentru sp larea rufelor pentru a elimin...

Страница 47: ...vedea Instalare Evacuarea din perete nu are r suflare pentru aer Dac dup aceste verific ri problema nu se rezolv nchide i robinetul de ap opri i ma ina de sp lat i chema i Service ul Dac locuin a se a...

Страница 48: ...uie s asigure spa iile necesare pentru colectarea selectiv a de eurilor precum i func ionalitatea acestora Contacta i societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul prim riei pent...

Страница 49: ...odu Opat en a rady 53 Z kladn bezpe nostn pokyny Syst m automatick ho vyv en n pln Likvidace Popis pra ky a zah jen prac ho progra mu 54 55 Ovl dac panel Kontrolky Zah jen prac ho programu Prac progra...

Страница 50: ...uschovat tento n vod tak aby ste jej mohli kdykoli konzultovat V p pad prodeje darov n nebo p est hov n pra ky se ujist te e z stane ulo en v bl zkosti pra ky aby mohl poslou it nov mu majiteli p i se...

Страница 51: ...zn po as proto e je velmi nebezpe n vystavit ji p soben de t a bou Po definitivn instalaci pra ky mus z suvka z stat snadno p stupn Nepou vejte prodlu ovac kabely a rozvod ky 65 100 cm Kabel nesm b t...

Страница 52: ...du vody a vypnut elektrick ho nap jen Po ka d m pran uzav ete p vod vody T mto zp sobem doch z k omezen opot eben pra ky a ke sn en nebezpe niku vody P ed zah jen m i t n pra ky a b hem operac dr by v...

Страница 53: ...a tendenci oh t se V p pad pot eby p em s ujte pra ku ve dvou nebo ve t ech a v nujte cel operaci maxim ln pozornost Nikdy se nepokou ejte za zen p em s ovat sami je toti velmi t k P ed zah jen m vkl...

Страница 54: ...zsv cen kontrolka poukazuje na prob haj c f zi Kontrolka ZABLOKOVAN DV KA informuje o tom zda je mo n otev t dv ka viz vedlej strana Tla tko s kontrolkou START PAUSE Slou ke spu t n nebo do asn mu p e...

Страница 55: ...rolka ZABLOKOVAN DV KA zhasnut bude mo n otev t dv ka Zah jen prac ho programu Rychl nastaven programu 1 NAPL TE PRA KU PR DLEM Otev ete dv ka s pr zorem Napl te pra ku pr dlem a dbejte p itom aby ned...

Страница 56: ...0 71 55 105 11 Barevn 40 1200 7 53 0 92 83 105 Eco Rychl pran 12 Standardn programy pro bavlnu 20 M lo zne i t n b l a barevn choulostiv pr dlo 20 1200 7 175 13 20 Refresh 20 800 1 5 20 14 Rychl pran...

Страница 57: ...pro specifick pran hydrofobn ho oble en nebo technick ch tkanin jako Gore tex za elem optimalizace v konnosti pran p i dlouhodob m zachov n technick ch vlastnost Na oble en z technick ch tkanin nepou...

Страница 58: ...uje pou t tekut prac prost edek pro pran tmav ho pr dla Zabr n n z pachu program 3 se pou v pro pran pr dla u kter ho je t eba zajistit odstran n nep jemn ho z pachu nap kou e potu sma en ch j del ap...

Страница 59: ...hadice je pono ena ve vod viz Instalace Odpad ve st n nen vybaven odvzdu ovac m otvorem Kdy ani po uveden ch kontrol ch nedojde k odstran n probl mu uzav ete p vod vody vypn te pra ku a p ivolejte Se...

Страница 60: ...zda byla porucha odstran na V opa n m p pad se obra te na Centrum servisn slu by na telefonn m sle uveden m na z ru n m listu Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky kte nejsou k v konu t to i...

Страница 61: ...hadicu vodu Opatrenia a rady 65 Z kladn bezpe nostn pokyny Syst m automatick ho vyv enia n plne Likvid cia Popis pr ky a zah jenie pracieho progra mu 66 67 Ovl dac panel Kontrolky Zah jenie pracieho...

Страница 62: ...u pou itiu V pr pa de predaja darovania alebo pres ahovania pr ky sa uistite e zostane ulo en v jej bl zkosti aby mohol posl i nov mu majite ovi pri obozn men sa s innos ou a s pr slu n mi upozornenia...

Страница 63: ...ou po asia preto e je ve mi nebezpe n vystavi ju da u a b rkam Po ukon en in tal cie mus z suvka zosta ahko pr stupn Nepou vajte predl ovacie k ble a rozvodky K bel nesmie by ohnut alebo pritla en 65...

Страница 64: ...ztrhnutie Nikdy nepou vajte u pou it hadice dr ba a starostlivos Uzavretie pr vodu vody a vypnutie elektrick ho nap jania Po ka dom pran uzatvorte pr vod vody T mto sp sobom sa zni uje opotrebe nie ro...

Страница 65: ...denciu zohrieva sa Ak je potrebn ju presun je dobr poveri dve alebo tri osoby a vykona to s maxim lnou pozornos ou Nikdy sa nepok ajte zariadenie premiest ova sami preto e je ve mi a k Pred zah jen m...

Страница 66: ...a kontrolu postupu pracieho programu Rozsvieten kontrolka poukazuje na prebiehaj cu f zu Kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK informuje o tom i je mo n otvori dvierka vi ved aj ia strana Tla idlo s kontrolk...

Страница 67: ...hasnut bude mo n dvierka otvori Zah jenie pracieho programu R chle nastavenie programu 1 NAPL TE PR KU PR DLOM Otvorte dvierka Napl te pr ku pr dlom pri om dbajte aby nedo lo k prekro eniu mno stva n...

Страница 68: ...7 53 0 90 52 5 205 9 tandardn programy pre bavlnu 40 C 2 M lo zne isten biele a farebn pr dlo z ch lostiv ch tkan n 40 1200 7 53 0 88 80 165 10 Syntetick Vel mi zne isten farebn pr dlo z odoln ch tka...

Страница 69: ...k ch tkan n ako Gore tex kv li optimaliz cii v konu prania pri dlhodobom zachovan technickej funk nosti oble enia Na oble enie z technick ch tkan n nepou vajte aviv T to funkciu nie je mo n aktivova v...

Страница 70: ...b Pre dosiahnutie o najlep ch v sledkov sa odpor a pou i tekut prac prostriedok pre pranie tmav ho pr dla Zabr nenie z pachu program 3 sa pou va na pranie bielizne pri ktorej je potrebn zabezpe i odst...

Страница 71: ...e je ponoren vo vode vi In tal cia Odpadov potrubie v stene nie je vybaven odvzdu ovac m otvorom Ak po t chto kontrol ch ned jde k odstr neniu probl mu zatvorte vodovodn koh tik vypnite pr ku a zavola...

Страница 72: ...nom pr pade sa obr te na Centrum servisnej slu by na telef nnom sle uvedenom na z ru nom liste Nikdy sa neobracajte so iados ou o pomoc na technikov ktor nie s na vykon vanie tejto innosti opr vnen P...

Отзывы: