Indesit XH8 Series Скачать руководство пользователя страница 28

28

D

Installation

Es  ist  äußerst  wichtig,  diese  Bedienungsanleitung  sorgfältig 

aufzubewahren,  um  sie  jederzeit  zu  Rate  ziehen  zu  können. 
Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe 
an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch 
der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.

Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern 

wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch 
und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1.  Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen 

Raum auf.

2.  Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. 

abgedeckt  werden:  Kompressor  und  Kondensator  geben 
Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu 
arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen

3.  Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb 

des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten 
und angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.

4.  Stellen Sie das Gerät in sicherem Abstand zu Hitzequellen auf 

(direktes Sonnenlicht, Küchenherde usw.)

50

mm

Nivellierung

1.  Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.
2.  Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie 

diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen 
Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das 
Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers 
in die Steckdose ist sicherzustellen, dass

•   die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
•   die  Steckdose  die  auf  dem  Typenschild  (befindlich  im 

Kühlschrank unten links)

•   die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone 

unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V);

•   die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt. 
  Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker 

durch  autorisiertes  Fachpersonal  (

siehe Kundendienst

austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen 
oder Vielfachsteckdosen.

Netzkabel  und  Stecker  müssen  bei  installiertem  Gerät  leicht 

zugänglich sein.

Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur 

durch  autorisiertes  Fachpersonal  ausgetauscht  werden  (siehe 
Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese 
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Inbetriebsetzung und 
Gebrauch

Einschalten Ihres Gerätes

! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte 
aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation).
!

  Bevor  Sie  das  Gerät  anschließen,  müssen  die  Fächer  und 

das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat 
gereinigt werden.
!  Die Modelle mit elektronischer Ausstattung verfügen über einen 
Motorschutzschalter, der den Kompressor nur ca. 8 Minuten lang 
nach dem Starten einschaltet. Dies geschieht auch nach jeder 
Stromunterbrechung bzw. nach jedem Stromausfall. (blackout).

1.

Stecker  anschließen  und  prüfen,  ob  die  Anzeige  auf 

KÜHLSCHRANKTEMPERATUR  leuchtet.  Wenn  die  Anzeige 
ausbleibt, bitte die EIN/AUS Taste drücken.

2. 

Die KÜHLSCHRANKTEMPERATUR auf einen Durchschnittswert 

setzen. Nach ein paar Stunden ist es möglich, Lebensmittel in 
den Kühlschrank einzuräumen.

Kühlsystem

No Frost

Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom 
der die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis 
verhindert: In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad 
erhalten. Aufgrund dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibt 
die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der 
Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich 
ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.
Lagern  Sie  Lebensmittel  oder  Behältnisse  nicht  in  direkter 
Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die Belüftungsöffnungen 
nicht abzudecken und somit die Bildung von Kondenswasser zu 
fördern. 
Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein.

Optimaler Gebrauch der Kühlzone

•   Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme
•   Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten 

als rohe Speisen.

•   Bewahren  Sie  keine  Flüssigkeiten  in  offenen  Behältern 

auf:  sie  würden  die  Feuchtigkeit  erhöhen  und  demzufolge 
Kondensbildung verursachen.

FACH MIT 3 IN 1-ZONE*

Diese  neue  Box  bietet  Ihnen  maximale  Flexibilität  und 
hervorragende Voraussetzungen für die sachgerechte Lagerung 
von Lebensmitteln. 

-die  Lagerung  von  Fleisch,  Fisch  und  leicht  verderblichen     
Lebensmitteln;
- rasches Abkühlen von heißen Speisen von 70°C auf 3°C sowie 
von frischen Lebensmitteln und Restportionen.
-das  Auftauen  bei  niedriger  Temperatur  (verhindert  die 
Vermehrung vom Keimen).

Содержание XH8 Series

Страница 1: ...LATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 R versibilit des portes 52 Installation 24 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 26 P...

Страница 2: ...de da abertura das portas 52 Instala o 40 In cio e utiliza o 41 Manuten o e cuidados 42 Precau es e conselhos 42 Anomalias e solu es 43 Polski Instrukcja obs ugi LOD WKO ZAMRA ARKA Spis tre ci Instruk...

Страница 3: ...dette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if...

Страница 4: ...ca Verifique si la anomal a puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomal as y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado contin a llame al C...

Страница 5: ...serwis Techniczny Nale y poda rodzaj anomalii model urz dzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajduj si na tabliczce znamionowej w lod wce po lewej stronie w dolnj jej cz ci Zwracajcie si wy cznie do...

Страница 6: ...UPER indicator light illuminates see Start up and use 1 2 5 3 4 Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo 1 ON OFF L intero prodotto sia il frigorifero e congelatore scompartimenti pu essere...

Страница 7: ...rais Si elle est enfonc e le voyant SUPER s allume voir Mise en marche et utilisation Beschreibung Ihres Ger tes Bedienblende 1 EIN AUS Das ganze Produkt beides K hl und Gefrierfach kann durch das Dr...

Страница 8: ...ado para congelar alimentos frescos Cuando se presiona se enciende la luz testigo SUPER ver Puesta en funcionamiento y uso Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 AAN UIT Het volledige produc...

Страница 9: ...ra congelar alimentos frescos Quando for premida acende se o indicador luminoso de SUPER veja In cio e utiliza o Opis urz dzenia Panel kontrolny 1 W CZNIK WY CZNIK Ca e urz dzenie zar wno lod wka jak...

Страница 10: ...la oprit 2 Indicatorul de temperatur al FRIGIDERULUI Acesta indic temperatura compartimentului frigiderului 3 Setarea de temperatur a FRIGIDERULUI Aceasta permite schimbarea valorii temperaturii frig...

Страница 11: ...d or position available only on certain models Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari diff...

Страница 12: ...connet amovible PORTE OBJETS 12 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains mod les Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen...

Страница 13: ...at betreft aantal of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripci n del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son v lidas para distintos modelos y por lo tanto es posible qu...

Страница 14: ...da porta V O PARA GUARDAR OBJECTOS 12 Prateleira para GARRAFAS Vari veis em n mero e ou na posi o presente somente em alguns modelos Opis urz dzenia Widok og lny Instrukcje dotycz ce u ytkowania s tak...

Страница 15: ...pot varia este cuprins n paginile urm toare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE i CONSERVARE 4 Caseta FRUCTE i VERDE URI 5 ZONA COMPARTIMENTULUI 3 N 1 6 Panoul...

Страница 16: ...ilit qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l...

Страница 17: ...non aprire la porta del congelatore in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa12 18 ore Al fine di ottenere uno spazio maggiore nel congelatore potete togliere g...

Страница 18: ...ura equivalente si pu consegnare il RAEE al negoziante che tenuto a ritirarlo gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni nessun lato sopra i 25 cm possono essere consegnati gratuitamente ai negoz...

Страница 19: ...I 19 La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero elevata Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di condensa in particolari zone del prodotto...

Страница 20: ...r declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before...

Страница 21: ...ventilation holes with food or containers Do not open the door during freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the f...

Страница 22: ...am Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out w...

Страница 23: ...vibrate and make noise The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off This is not a defect it is normal The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or dro...

Страница 24: ...non respect des normes num r es ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Install...

Страница 25: ...rieur du congelateur nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des r cipients les trous d a ration Evitez d ouvrir la porte pendant la phase de cong lation En cas de coupure de courant...

Страница 26: ...D chets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils m nagers usag s ne soient pas jet s dans le flux normal des d chets municipaux Les appareils usag s doivent tre collec...

Страница 27: ...s t install bien plat voir Installation L appareil est install entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit Le gaz r frig rant interne produit un l ger bruit m me quand le compresseur...

Страница 28: ...al ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Ger tes B...

Страница 29: ...h W hrend des Schnellgefrierens sollte das ffnen der T r vermieden werden Gefrierschrankes nicht zu behindern sollten die Bel ftungs ffnungen nicht durch Lebensmittel oder Beh ltnisse zugestellt werde...

Страница 30: ...ntsorgt werden Altger te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu red...

Страница 31: ...rde nicht eben aufgestellt siehe Installation Das Ger t wurde zwischen M belteilen oder Gegenst nden aufgestellt die vibrieren und daher zur Ger uschbildung Ihres Ger tes beitragen Das K hlmittel veru...

Страница 32: ...esteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Ins...

Страница 33: ...orden belemmerd door etenswaren of dozen Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing optreedt dient u de deur van de diepvrieskast...

Страница 34: ...eld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis...

Страница 35: ...ecten die trillen of geluid maken Het verkoelingsgas maakt een licht geluid ook wanneer de compressor stil staat dit is normaal het is geen storing Enkele delen aan de buitenkant van de koelkast zijn...

Страница 36: ...funcionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalaci n ver Instalaci n Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimient...

Страница 37: ...o obstruir los orificios de aireaci n con alimentos o recipientes Evite abrir la puerta durante la congelaci n Cuando se produzca una interrupci n de corriente o una aver a no abra la puerta del conge...

Страница 38: ...ud humana y el medioambiente El s mbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligaci n de separarlos para la recogida selectiva El consumidor d...

Страница 39: ...u objetos que vibran y producen ruidos El gas refrigerante interior produce un ligero ruido a n cuando el compresor est detenido no es un defecto es normal La temperatura de algunas partes externas d...

Страница 40: ...tiliza o Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obede a as instru es para a instala o veja a Instala o Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acess rios com gua morna e bic...

Страница 41: ...o de corrente ou de avaria n o abra a porta do congelador desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais n o sofrer o altera es durante aproximadamente 12 18 horas Para obter mais espa...

Страница 42: ...arada Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informa o referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodom sticos velhos Economizar e r...

Страница 43: ...P 43 A temperatura de algumas partes externas do frigor fico elevada As temperaturas elevadas s o necess rias para evitar a forma o de condensa em particulares zonas do produto...

Страница 44: ...runk w producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialno ci Uruchomienie i u ytkowanie W czenie lod wko zamra arki Przed w czeniem urz dzenia nale y post pi zgodnie z instrukcj instalowania patr...

Страница 45: ...a pojemnikami czy pokarmami otwor w wentylacyjnych Podczas fazy zamra ania nie otwiera drzwi W przypadku przerwy w dop ywie pr du lub w przypadku usterki nie otwiera drzwi zamra arki w ten spos b w ci...

Страница 46: ...o nieposortowanych mieci komunalnych Zu yte urz dzenia musz by osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponent w i materia w Pozwala to og...

Страница 47: ...rz powoduje lekki ha as r wnie kiedy spr arka nie pracuje to nie usterka lecz stan normalny Temperatura niekt rych cz ci zewn trzynch lod wki jest wysoka Wysoka temperatura zapobiega tworzenia si skro...

Страница 48: ...i Instalare nainte de a conecta aparatul la re ea cur a i compartimentele i accesoriile cu ap c ldu i bicarbonat Versiunile electronice sunt dotate cu un comutator de protec ie a motorului care alimen...

Страница 49: ...latorului n acest mod alimentele nghe ate i congelate se vor p stra intacte timp de 12 18 ore Pentru a avea mai mult spa iu n frigider pute i scoate orice seratre i capacele dac este nevoie din loca u...

Страница 50: ...rilor legisla iei privind gestionarea de eurilor este interzis eliminarea de eurilor de echipamente electrice i electronice DEEE al turi de de eurile municipale nesortate Ele trebuie predate la puncte...

Страница 51: ...ta i Descriere Alimentele ating partea din spate a frigiderului Motorul func ioneaz continuu Butonul SUPER a fost ap sat indicatorul SUPER de culoare galben este pornit consulta i Descriere U a nu est...

Страница 52: ...52 19513665300 07 2015...

Отзывы: